You are on page 1of 3

Carmina Burana

General Comments on Pronunciation

Carmina Burana's texts are in two languages:


•Medieval, scholastic/poetic Latin: closer to church Latin, not Italianate, but a little Germanic.
•Middle High German: similar to modern High German, with some notable differences.

Latin Pronunciation
• Vowels are the same 5 pure ones used in modern church Latin:
• When "y" is used as a vowel in a Latin word, we will "Germanize" by making it a little like the umlaut "u" sound (ü).
• Consonants present our biggest problem. Most are the same as in church Latin, which is closer to the poetic medieval than
scholastic Latin. Notable consonant rules, exceptions, and examples in alphabetical order:
Consonant American English Equivalent Examples

c mecum = meh-koom
normally "k"
capillata = kah-pee-lah-tah

crescis = krehs-tsees
c followed by i or e
ts aciem = ah-tsee-ehm
(ce, ci)
cetus = tseh-toos

ecce = eh-tseh
cc ts
saccis = sah-tsees

ch (initial) k chorus = ko-roos

hard, almost guttural, like Modem michi = mee-chee


ch (not initial)
German "ich" or the h in huge Baccho = bah-chaw

Cytharizat = tsü -tah-ree-dzaht


cy tsü
Cypridis = tsü-pree-dees

egestatem = eh-geh-stah-tehm
g hard, as in get, not j as in jet angaria = ahn-gah-ree-ah
gentes = gehn-tehs

slightly pronounced not silent, as in Hecubam = heh-koo-bam


h (initial)
modern Latin herus = heh-roos

iam = yahm
i before another
y (transitional) gaudia = gah-oo-dya
vowel
iustis = yoo-stees

quis-quid = kwees-kweed
qu kw, like in English
antiquus = ahn-tee-kwoos

fusus = foo-zoos
single s between
z (voiced) risum = ree-zoom
vowels
misera = mee-zeh-rah

ending single s s nobilis = no-bee-lees

promissio = pro-mee-see-o
ss between vowels s
formosissima = for-mo-zee-see-mah
sc followed by
ts sceleris = tseh-leh-rees
vowel
th t Cytharizat = tsu-tah-ree-dzaht

sevitia = seh-vee-tsee-ah
decies = deh-tsee-ehs
ti between vowels tsee
agentibus = ah-gehn-tsee-boos
pretiosa = preh-tsee-o-zah

vana = vah-nah
v v (not w like scholastic Latin)
veluta = veh-loo-tah

is borrowed from the old German so sing


w (initial) as English w (see German pronunciation Wafna = wahf-nah
section)

x x sexies = sehk-see-ehs

Zephyrus = dzeh-fu-roos
z (initial) dz nazaza = nah-dzah-dzah
Blanziflor = blahn-dzee-flawr

German Pronunciation
• Vowels are actually a bit more like modern English. Also, they tend to be phonetic, that is, if two vowels appear together,
pronounce them separately (or quickly elide if on the same note).
• Consonants are also much like modern English, so some modern German pronunciation rules don't apply. For instance, "s"
is pronounced like modern English "s," and "w" is pronounced like modern English "w." However, some consonants are
pronounced as in modern German: "v" = "f," "j" = "y," and "ch" endings in words like "ich" and "mich"
• Pronunciation: Because the Middle High German text is so much shorter than the Latin in Carmina Burana, a word-by word
pronunciation guide follows.
Movement Text American English Equivalent
7. Floret siiva nobilis nan min gesellen ist mir we nach meen geh-seh-lehn ihst meer weh (almost 'we')
(The woods are burgeoning)
(Note: the first segment of this Gruonet der wait allenthalben, groo-oh-neht dayr wahit ah-lehnt-hahl-behn
movement is in Latin. The wa ist min geselle alse lange wah ihst meen geh-seh-leh ahl-seh lahn-geh
German text starts six Der ist geriten hinnen dayr ihst geh-ree-tehn hih-nehn
measures after rehearsal 53.) o wi, wer sol mich minnen? aw wee wehr sawl mich mih-nehn
8. Chramer, gip die varwe mir Chramer, gip die varwe mir, krah-mehr gihp dee fahr-weh meer
(Shopkeeper, give me colour) die min wengel roete, dee meen wen-gehl roh-eh-teh (the o sounds a little Swedish)

(How to form the mouth to sing damit ich die jungen man dah-miht ich dee yoon-gehn mahn
‘a bocca chiusa’ or ‘with an ir dank der minnenliebe ahn ihr dahnk dayr mih-nehn-lee-beh noh-eh-teh
closed mouth’)* noete (Swedish o)

Seht mich an, sayt mich ahn


jungen man! yoon-gehn mahn
lat mich iu gevallen! laht mich yoo geh-fah-lehn

Minnet, tugentliche man, mih-neht tuh-gehnt-lee-sheh (slightly gutteral) mahn

minnecliche frouwen! mih-nehk-lee-sheh froh-oo-wehn


minne tuot iu hoch gemout (elide to second vowel quickly)
unde lat iuch in hohen mih-neh too-oht yoo hoch geh-moh-oot
eren schouwen oon (as in foot)-deh laht yooch ihn hoh-ehn eh-rehn
shoh-oo-wehn

Wol dir, Werit, daz du bist wohl deer wehrit dahs doo bihst
also freudenriche! ahl-soh froy-dehn-ree-sheh
ich will dir sin undertan ich wihl deer sihn oon-dehr-tahn
durch din liebe immer doorch deen lee-beh ih-mehr
sicherliche. see-cher-lee-sheh
9. Reie (Round dance) Swaz hie gat umbe, swahs hee-eh gaht oom-beh
daz sint alles megede dahs sihnt ah-lehs meh-geh-deh
die welient an man dee weh-lehnt ahn mahn
alle disen sumer gan! ah-leh dee-sehn suh-mehr gahn

Chume, chum, geselle min kuh-meh kuhm geh-seh-leh meen


ih enbite harte din ich ehn-bee-teh hahr-teh deen
Suzer rosenvarwer munt soo-sehr roh-sehn-farh-wehr munt
chum un mache mich gesunt koom oon mah-che mich geh-suhnt
10. Were diu werlt alle min Were diu werlt alle min weh-reh dyoo wehrlt ah-leh meen
(Were all the world mine) von deme mere unze an den Rin fawn deem meh-reh oon-seh-an dayn reen
des wolt ih mih darben dehs wohit ich mich dahr-ben
daz diu chunegin von Engellant dahs dyoo koe-nih-gehn fohn ehn-geh-lant
lege an minen armen leh-geh ahn mee-nehn ahr-mehn
18. Circa mea pectora
Manda liet mahn-dah lee-eht
(In my heart)
min geselle meen geh-seh-leh
The first four bars of
chumet niet koo-meht nee-eht
the chorus are in Latin
Copyright © Hank Dahlman & ChoralNet, 1998

Edited byJ.T.

You might also like