You are on page 1of 2

Transcriptie:

Öre-sunds Told-Kammer

P aa Kongel.

Majestæts

til Danmark og Norge, &c.&c.

Told-Kammer udi Öre-sund haver sig

vedbörligen angivet Skipper G. Lieutnant Poul

de Lövenörn af Kiöbenhaun. har

strögen og sat vor Cronborg, er kom-

men fra Ibidem - - - med omstaaen-

de Ladning, agter sig dermed til Haure de Grace

og nu clareret huis burde.

Öre-sunds Told-kammer
Den 13de nov.br Anno 1782

Afb. Zegel Dies abs.


B. Walther

Translatie schrijver 1:

Öresunds Tolkamer
P aa [Per] Koninkl.
Majesteits [zegel]
tot Denemarken of Noorwegen, etc. etc.
Tolkamer over die Öresund haven zich
uitboorlinge aangifte Schipper G. Luitenant Paul
de Leeuwenhoorn van Kopenhagen. heeft
gestreken of zit voor Kroonburg, hij kom-
ende van Ibidem - - - met de ommestaan-
de Lading, achter zich daarmede tot ‘s-Gravehage
of nu uitgeklaard huis boorden.
Öre-sunds Told-kammer
Den 13de nov.br Anno 1782

Translatie schrijver 2:

Afb. Zegel [onleesbaar] Dies abs.


Kroon, kruis [adel en kerk?] B. Walther
[Opgeplakt en omgevouwen]

[Foto,transcriptie-translatie: F.N.H.]

You might also like