You are on page 1of 2

To Check Remaining Power The supply time to the portable device is short.

Español
The connector or USB port on the portable device is dirty.  Clean it.
Limited Warranty *For USA only.
1. Press the button on the unit. Sony Electronics Inc. (for U.S. purchases) warrants this product (“Product”) against defects in material
The orange LED indicator flashes depending on the remaining power. The usage environment is out of operating temperature range. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y USB PORTÁTIL
or workmanship for one (1) year from original retail purchase and when purchased directly from Sony
 Use in the operating temperature range. MODELO CP-F10L
0904-220-02903A LED indicator Remaining power or a Sony Retailer. If Sony finds the Product contains any such defect, Sony will either replace the
The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning. Product at no charge or, at Sony’s discretion, refund the purchase price shown on your receipt. To POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
 .  .  . .  .  .  (Flashes three times × 2)
Full  When the supply time is extremely short, even when the unit is fully charged, the unit has reached obtain warranty service, you must, during the warranty period, send your defective Product to Sony, OPERAR ESTE EQUIPO.
the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use). postage prepaid, with a letter that includes your name, address and phone number and a description of RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.

Portable Charger  .  . .  .  (Flashes twice × 2)


Medium  If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility.
The unit is out of power or the remaining battery capacity is low.  Charge the unit.
Charging time is long.
the problem encountered. A dated purchase receipt is required from Sony or a Sony Retailer. To
determine if a retailer is part of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call
Center or go to
Esta unidad de alimentación está diseñada para ser orientada en posición de montaje vertical o en el piso.

Características y funciones
Low Esta unidad es un suministrador de energía portátil con una batería recargable de iones de litio. Para que
 . .  (Flashes once × 2) Charging the Unit and Supplying Power to a Portable Device from the Unit. www.sony.com/support. In the U.S. and Puerto Rico, call (800) 942-SONY (7669). This warranty is
Operating Instructions / Manual de Instrucciones /  Stop supplying power or continuously supply power to a portable device. valid only in the country of purchase. la unidad suministre energía a un dispositivo portátil, debe cargar antes la unidad conectándola al PC con
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Does not flash) None el cable USB suministrado.
Manual de Instruções / / / The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning. REPLACEMENT OR REFUND OF THIS PRODUCT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED  Unidad portátil
* Battery condition cannot be checked when the unit is supplying power to a portable device.  When the supply time is extremely short, even when the unit is fully charged, the unit has reached WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE Puede transportar la unidad a cualquier lugar para suministrar energía a dispositivos portátiles
the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use). LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, INDIRECT AND (reproductor de música, teléfono móvil, etc.). La unidad se puede cargar unas 1 000 veces*.
Supplying Power to a Portable Device Using the Charged Unit  If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility. INCIDENTAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE * Esta es una aproximación basada en los resultados de las pruebas realizadas por Sony en las
CP-F10L 1. Connect a USB charging cable (officially supported by the portable device) to the portable
device.
The usage environment is out of operating temperature range.
 Use in the operating temperature range.
PRODUCT OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON
THIS PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SONY BE LIABLE FOR AN AMOUNT
condiciones indicadas a continuación. El número real de veces que la unidad se puede usar varía en
función del dispositivo y las condiciones de uso.
© 2013 Sony Corporation Printed in China 2. Connect the other end of the cable to the USB output port of the unit. The green LED indicator flashes rapidly. GREATER THAN THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE Condiciones de carga: 4.2 V, a 0.5 ItA (CC/CV) Corriente de carga mínima: 0.05 ItA
3. Press the button on the unit. EXTENT PROHIBITED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF Condiciones de descarga: 0.5 ItA Tensión final de descarga: 3 V
The portable device and the unit are not connected correctly, or the portable device or cable
The green LED indicator turns on, and the portable power supply starts supplying power. MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN Condiciones de temperatura: 23 °C
has a malfunction.
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.  Funciones de seguridad
The orange LED indicator flashes depending on the remaining power.  Connect the portable device or cable properly. Or contact your dealer or authorized service facility
* Check the charge status of your portable device. of the portable device. Some states or jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts - Función de prevención de sobrecargas
* Power supply stops automatically when the portable device is fully charged. If you want to stop the USB power output exceeds 3.6 A. or exclusions or limitations of consequential or incidental damages, so the above limitations or - Temporizador de seguridad
power supply, press the button on the portable power supply. If you press the button when both USB  If both USB output ports are in use, disconnect one of the portable devices from one of the USB exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have - Función de detección de temperaturas anómalas
output ports are in use, both ports will stop supplying power. output ports and press the button of portable power supply to restart. If only one USB output port other rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.  Para cargarlo se puede conectar al puerto USB del ordenador
is used, make sure that the power specification of the portable device is within 3.6 A. Puede cargar la unidad con el cable USB suministrado.
Notes  Proceso simultáneo de suministro de energía para hasta dos dispositivoss
 The USB output port of the unit is a power supply only. Do not connect to the USB ports of computers, You cannot connect the USB cable properly.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
etc. Doing so may cause a malfunction. You may have connected a different type of cable.  Use the correct USB cable. TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de su utilización.
 USB power output of this product is max. 3.6 A (total of two USB output ports). The power safety feature The USB cable is not connected properly.  Connect the USB cable properly. INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
will stop power supply if the total output exceeds 3.6 A. If both USB output ports are used, disconnect one Some dust, etc., may be in the USB port.  Clean the USB port. INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. Componentes
of the portable devices from its USB output port, and restart supply of power.  Puerto de entrada micro USB
 When charging a portable device by this unit, charging time will vary depending on the battery status of Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility for any further questions.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the  Puertos de salida USB
the portable device.  Botón para detener/iniciar la salida de energía USB y para comprobar la capacidad restante de la
Warning user’s authority to operate the equipment.
batería.
 Before connecting a portable device to the unit, attach the portable device’s battery pack. Connecting a
portable device while its battery is removed may cause loss of data or damage to the portable device. Do not short-circuit the unit. To avoid short-circuiting, keep the unit away from all metal objects (e.g.  Indicador LED verde
coins, hair-pins, keys, etc.). The unit may become hot when charging. This is normal. Use caution when NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
 Indicador LED naranja
 It is cautioned that some portable devices may incur sudden loss of input memory whether or not they are handling. Use this product properly to avoid electric shock. pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
used with this unit (for details, refer to the user manual supplied with the portable device). Before using harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  Conector USB
this product, be sure to back up input memory. Sony is not liable for loss of memory. CAUTION frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  Conector micro USB

Charging Time Do not drop, place heavy weight on, or allow strong impact to this product. Do not heat the unit or interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a Tabla de referencia del estado de los indicadores LED
dispose of it in fire. Do not disassemble or reassemble this product. This appliance is not intended for particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
English
Built-in Battery Charging Time use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the Indicador LED naranja
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the interference by one or more of the following measures:
3.7 V Approx. 7hours (from 1.5A AC Adaptor) Este indicador muestra las condiciones de carga de la unidad.
Features and Functions (typ. 5,000 mAh / min. 4,800 mAh) × 2 Approx. 23hours (from standard USB port)
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
The unit is a portable power supply with a built-in Li-ion rechargeable battery. In order for the unit to play with the appliance. Operating Temperature: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C). To optimize charging - Reorient or relocate the receiving antenna.
capacity, charge the unit in temperatures between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C). Do not expose this Indicador LED Condiciones de carga
supply power to a portable device, you first need to charge the unit by connecting to your PC with the - Increase the separation between the equipment and receiver.
* Recharging using a USB output AC transformer rated at 5V 0.5 A or greater is possible. Please note that product to direct sunlight or water.  Keep away from high temperatures or humidity. While in use, do
supplied USB cable. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  (Encendido) Cargando
this product’s maximum input current is 1.5 A. not cover this product with materials such as blankets.
 Portable unit - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Apagado) Carga completa o unidad desconectada
You can carry the unit anywhere to supply power to portable devices (music player or mobile phone, Supply Time
etc.). The unit can be charged approx. 1,000 times*. The contact surface of the unit must always be kept clean.  .  .  .  .  (Parpadeo rápido) Fallo de funcionamiento
* This is an approximation based on the results of tests performed by Sony under the following USB output port Supply Time The unit is not charged. It is necessary to charge it before using this product for the first time.
conditions. The actual number of times the unit can be used depends on the device and usage 5V, MAX 3.6A (Total of two USB output ports) Approx. 100 minutes Indicador LED verde
conditions.
Notes on using this product
Charge conditions: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) Charge cut-off current: 0.05 ItA * Supply time varies depending on battery condition, storage condition and portable device. Charge the unit away from a TV, radio or tuner as noise may occur. For details on operation of the Este indicador muestra las condiciones de suministro de energía al dispositivo portátil.
portable device, refer to its user manual. Operation varies depending on the device. Do not insert any
Discharge conditions: 0.5 ItA Discharge cut-off voltage: 3 V * The green LED indicator flashes and power supply is stopped if the combined output of the two USB metal objects (hair-pins, keys, etc.) into the USB output port, or joining terminals of the unit to avoid Indicador LED Condiciones de suministro de energía
Temperature condition: 23°C output ports exceeds 3.6 A. Check that the input current of the connected device(s) does not exceed short-circuiting. Do not expose this product to liquid and use it if it remains moist. Do not use or store  (Encendido)
 Safety functions 3.6 A. If two devices are connected, disconnect one of the portable devices from its USB output port and Suministro en curso
this product in a humid or dusty place. Place this product in a stable location. Do not charge the unit
- Overcharge prevention function restart.  . .  . .  . .  (Parpadeo lento)
over the required time. Keep clean the plug, inside of the USB output port and joining terminals of the Batería baja
- Safety timer
unit. Do not touch the joining terminals directly or insert your fingers into them.  .  .  .  .  (Parpadeo rápido)
- Abnormal temperature detection function Handy Usage Tips for This Product Fallo de funcionamiento
 Chargeable by connecting to the USB port of your computer To optimize charging capacity, use the unit in a temperature between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C). WARRANTY *For USA only.
You can charge the unit with the supplied USB cable. While charging, TV, radio or tuner interference may occur. Use the unit away from these products. Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the Carga de la unidad
 Simultaneous power supply to up to two devices If the unit has not been used for long period, it cannot be charged fully; however, the unit will become operating instructions and the system environment. Therefore, Customer acknowledges and agrees that: No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión.
capable of charging fully by charging and supplying repeatedly (two or three times). If you do not intend
Please read the following instructions carefully before use. to use the unit for long period, store it with the USB cable disconnected. Some portable devices may
Sony is not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third 1. Conecte el conector micro USB del cable USB suministrado en el puerto de entrada micro USB
party. Sony is not liable for problems with your MP3 player, cell phone or other hardware arising from de la unidad.
require that you set a charging mode. For details, refer to the user manual supplied with the device. the use of this product; the suitability of the product for specific hardware, software, or peripherals;
Parts operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
2. Conecte el otro extremo del cable USB suministrado en el puerto USB del ordenador, etc.
 Micro USB input port Specifications El indicador LED naranja se enciende. Consulte “Solución de problemas” si el indicador LED naranja
 USB output ports Sony is not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use se apaga unos minutos después o si no se enciende.
Input DC 5 V Output DC 5 V, 2 ports 3.6 A (Max) of this product.
 Button to stop/start USB power and to check remaining battery capacity 3. Desconecte el cable USB cuando el indicador LED naranja se apague.
 Green LED indicator Dimensions 70.4 mm × 130.6 mm × 16.5 mm (2 3/4 inches × 5 1/8 inches × 21/32 inches) (W/H/L)
 Orange LED indicator Weight Approx. 260 g (9.17 oz) Operating temperature 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C)
Customer Service Comprobación de la energía restante
BC
 USB connector 1. Pulse el botón de la unidad.
Phone: (956) 795-4552 U.S.A.
 Micro USB connector El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante.
Design and specifications are subject to change without notice. e-mail: snl.service@am.sony.com
Reference chart for LED indicator status INTERNET: http://www.sony.com/battery Indicador LED Energía restante
Troubleshooting
Orange LED indicator The unit cannot be charged. For USA only  .  .  . .  .  .  (Parpadea tres veces × 2)
Carga completa
 When the PC is in sleep mode, you cannot charge the unit. Recover the PC from the sleep mode.
This indicator shows charging conditions of the unit.  When it takes time for USB authentication, plug in and out the USB cable from the PC, and try RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Media carga
again.  .  . .  .  (Parpadea dos veces × 2)
LED indicator Charging conditions The orange LED indicator does not turn on. Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable Carga baja
 (Turns on) Charging The usage environment is out of operating temperature range.  . .  (Parpadea una vez × 2)
batteries to the collection and recycling location nearest you.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Turns off) Finished charging/Disconnected  Use in the operating temperature range.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No parpadea) Descargado
There is a bad connection in the micro USB input port.  Clean the micro USB input port.
 .  .  .  .  (Flashes rapidly) Malfunction The orange LED indicator flashes quickly.
822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
* El estado de la batería no se puede comprobar cuando la unidad está suministrando energía a un
Charging is abnormal.  Stop use. Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility. Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Green LED indicator dispositivo portátil.
Charging time of the unit is short [charging takes less than 7hours (from AC adaptor) or 23hours
This indicator shows power supplying conditions to the portable device. (from standard USB port)]. Suministro de energía a un dispositivo portátil mediante la
The remaining battery capacity of the unit is high.  Continue use. unidad cargada
LED indicator Power Supplying conditions The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning. 1. Conecte un cable de carga USB (oficialmente compatible con el dispositivo portátil) al
 (Turns on) Supplying  When the supply time is extremely short even when the unit is fully charged, the unit has reached dispositivo portátil.
the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use). 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto de salida USB de la unidad.
 . .  . .  . .  (Flashes slowly) Low battery  If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility. 3. Pulse el botón de la unidad.
 .  .  .  .  (Flashes rapidly) Malfunction The usage environment is out of operating temperature range. El indicador LED verde se enciende y la unidad comienza a suministrar energía.
 Use in the operating temperature range. El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante.
The unit cannot supply power to a portable device, or the green LED indicator does not turn on. * Compruebe el estado de carga del dispositivo portátil.
To Charge the Unit The USB cable between the unit and the portable device is connected incorrectly. * El suministro de energía se detendrá de manera automática cuando el dispositivo portátil esté
You cannot charge the unit when the PC is in sleep mode. completamente cargado. Si desea detener el proceso de suministro de energía, pulse el botón
1. Connect the micro USB connector of the supplied USB cable to the micro USB input port of the  Connect the USB cable correctly.
situado en el suministrador de energía portátil. Si pulsa el botón cuando ambos puertos de salida
unit. The usage environment is out of operating temperature range.
USB estén en uso, ambos puertos dejarán de suministrar energía.
2. Connect the other end of the supplied USB cable to the USB port of your computer, etc.  Use in the operating temperature range.
The orange LED indicator turns on. Refer to “Troubleshooting” if the orange LED indicator turns off The remaining battery capacity is low.  Charge the unit. Notas
a few minutes later or does not turn on. The portable device is not in charging mode.  El puerto de salida USB de la unidad es únicamente para el suministro de energía. No lo conecte a los
3. Disconnect the USB cable after the orange LED indicator turns off.  Check and set up the portable device in charging mode. puertos USB de los ordenadores, etc., ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
 Turn the portable device on before charging.

 La salida de energía USB de este producto es de 3.6 A como máximo (el total de dos puertos de salida vida útil varía en función del uso). Português utilizador fornecido com este dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que Não pode ligar correctamente o cabo USB.
USB). La función de seguridad energética detendrá el suministro de energía si la salida total es superior  Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de faz uma cópia de segurança dos conteúdos armazenados. A Sony não é responsável pela perda de dados. Pode ter ligado um tipo diferente de cabo.  Utilize o cabo USB correcto.
a 3.6 A. Si se utilizan ambos puertos de salida USB, desconecte uno de los dispositivos portátiles de su Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. O cabo USB não está correctamente ligado.  Ligue correctamente o cabo USB.
puerto de salida USB y reinicie el suministro de energía. El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. Características e funções Tempo de carregamento
Pode existir pó, etc. na porta USB.  Limpe a porta USB.
 Si se carga un dispositivo portátil con esta unidad, el tiempo de carga variará en función del estado de la  Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. A unidade é uma fonte de alimentação portátil com uma bateria de Li-ion integrada. Para a unidade Bateria integrada Tempo de carregamento
batería de dicho dispositivo. El indicador LED verde parpadea rápidamente. fornecer alimentação a um dispositivo portátil, deve primeiro carregar a unidade ligando a um PC com o
 Antes de conectar un dispositivo portátil a la unidad, coloque la batería del dispositivo portátil. Si se cabo USB fornecido. 3.7 V Aprox. 7horas (a partir adaptador de CA 1.5A) Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado se tiver mais questões.
El dispositivo portátil y la unidad no están conectados correctamente o el dispositivo portátil o (tip. 5,000 mAh / min. 4,800 mAh) × 2
conecta un dispositivo portátil mientras se extrae la batería, se podrían ocasionar daños al dispositivo el cable presentan un fallo de funcionamiento.  Unidade portátil Aprox. 23horas (a partir porta USB standard)
Aviso
portátil o la pérdida de datos. Pode transportar a unidade para qualquer local para fornecer alimentação a dispositivos portáteis
 Se advierte que algunos dispositivos portátiles podrían sufrir pérdidas repentinas de memoria de
 Conecte el dispositivo portátil o el cable correctamente. También puede ponerse en contacto con su
(leitor de música, telemóvel, etc.). A unidade pode ser carregada aproximadamente 1,000 vezes*. * É possível recarregar utilizando um transformador de CA de saída USB com potência nominal de 5V - Não coloque a unidade em curto-circuito. Para evitar curtos-circuitos, mantenha a unidade afastada de
distribuidor o centro de servicio técnico autorizado del dispositivo portátil. 0.5 A ou superior. Note que a corrente de entrada máxima deste produto é de 1.5 A. objectos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, chaves, etc.). A unidade pode ficar quente
entrada se usen o no con esta unidad (para obtener más información, consulte el manual del usuario * Esta é uma aproximação com base em resultados de testes efectuados pela Sony nas seguintes durante o carregamento. Isto é normal. Tenha cuidado ao manusear. Utilize este produto correctamente
suministrado con el dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto, asegúrese de realizar una copia La salida de energía USB es superior a 3.6 A. condições. O número real de vezes que a unidade pode ser utilizada depende do dispositivo e das
 Si se utilizan ambos puertos de salida USB, desconecte uno de los dispositivos portátiles de uno de Tempo de alimentação para evitar choques eléctricos.
de seguridad de la memoria de entrada. Sony no es responsable de la pérdida de memoria de entrada. condições de utilização.
los puertos de salida USB y pulse el botón del suministrador de energía portátil para reiniciar el Condições de carga: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) Corrente de corte de carga: 0.05 ItA CUIDADO
Porta de saída USB Tempo de alimentação
Tiempo de carga suministro. Si solamente se utiliza un puerto de salida USB, asegúrese de que la especificación de
potencia del dispositivo portátil no sea superior a 3.6 A.
Condições de descarga: 0.5 ItA Tensão de corte de descarga: 3 V
5 V, 3.6 A no máximo Não deixe cair nem coloque objectos pesados em cima, nem deixe que este produto sofra impactos
Batería incorporada Tiempo de carga Condição da temperatura: 23 °C Aprox. 100 minutos fortes. Não aqueça a unidade nem a elimine utilizando fogo. Não desmonte nem volte a montar este
No puede conectar el cable USB correctamente. (total das duas portas de saída USB)
 Funções de segurança produto. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
3.7 V Aprox. 7 horas (con un adaptador de CA de 1.5 A) Es posible que haya conectado un cable de un tipo diferente.  Utilice el cable USB correcto. - Função anti-sobrecargas físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que sob
(típ. 5 000 mAh / mín. 4 800 mAh) × 2 Aprox. 23 horas (desde un puerto USB estándar) El cable USB no está conectado correctamente.  Conecte el cable USB correctamente. - Temporizador de segurança
* Os tempos de alimentação variam consoante o estado da bateria, as condições de armazenamento e o
supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa
dispositivo portátil.
Es posible que haya polvo o partículas similares en el puerto USB.  Limpie el puerto USB. - Função de detecção de temperatura anormal * O indicador LED verde pisca e a alimentação é interrompida se a potência combinada das duas portas responsável pela sua segurança. A crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com
* Se puede recargar usando un transformador de CA con salida USB y 5 V de potencia a 0.5 A o más.  Carregável ligando à porta USB do computador o aparelho. Temperatura de utilização: 0 °C - 35 °C. Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize
Tenga en cuenta que la corriente de entrada máxima para este dispositivo son 1.5 A. de saída USB exceder 3.6 A. Verifique se a corrente de entrada do(s) dispositivo(s) ligado(s) não excede
Si desea realizar alguna otra consulta, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de Pode carregar a unidade utilizando o cabo USB fornecido. 3.6 A. Se estiverem ligados dois dispositivos, desligue um dos dispositivos portáteis da respectiva porta a unidade a temperaturas entre 10 °C - 30 °C. Não exponha este produto à luz solar directa ou água.
Tiempo de suministro servicio técnico autorizado de Sony.  Alimentação simultânea para até dois dispositivos de saída USB e reinicie. Mantenha afastado de altas temperaturas ou humidade. Durante a utilização, não cubra este produto
com materiais como cobertores.
Puerto de salida USB Tiempo de suministro Advertencia Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções seguintes. Dicas de utilização para este produto
5 V 3.6 A como máximo No provoque un cortocircuito en la unidad. Para evitar que se produzca un cortocircuito, mantenga la Peças Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade a temperaturas entre 10 °C - 30 °C. A superfície de contacto da unidade deve sempre ser mantida limpa.
Aprox. 100 minutos unidad alejada de cualquier objeto metálico (p. ej., monedas, horquillas, llaves, etc.). La unidad podría A unidade não está carregada. É necessário carregá-la antes de utilizar este produto pela primeira vez.
(el total de dos puertos de salida USB) calentarse durante la carga. Esto es normal. Tenga cuidado al manejarla. Utilice este producto  Porta de entrada micro USB Durante o carregamento, podem ocorrer interferências em televisores, rádios ou sintonizadores. Utilize a
 Portas de saída USB unidade afastada destes produtos. Se a unidade não tiver sido utilizada durante um longo período, não
adecuadamente para evitar descargas eléctricas. pode ser carregada totalmente. No entanto, a unidade ficará capaz de carregar totalmente ao recarregando
Notas sobre a utilização deste produto
* El tiempo de suministro varía en función de las condiciones de la batería, las condiciones de  Botão para ligar/desligar a alimentação USB e para verificar a capacidade da bateria Carregue a unidade afastada de um televisor, rádio ou sintonizador, caso contrário podem ocorrer
almacenamiento y el dispositivo portátil. PRECAUCIÓN  Indicador LED verde totalmente duas ou três vezes. Se não pretender utilizar a unidade durante um longo período, guarde-a
interferências. Para obter mais informações sobre a utilização do dispositivo portátil, consulte o
 Indicador LED cor-de-laranja com o cabo USB desligado. Alguns dispositivos portáteis podem obrigar a configurar um modo de
* El indicador LED verde parpadea y el suministro de energía se detiene si la salida combinada de los dos
No deje caer ni coloque peso encima del producto. Asimismo, no proporcione golpes fuertes a dicho carregamento. Para mais informações, consulte o manual de utilizador fornecido com o dispositivo.
respectivo manual de utilizador. O funcionamento varia consoante o dispositivo. Não insira quaisquer
puertos de salida USB es superior a 3.6 A. Compruebe que la corriente de entrada de los dispositivos producto. No caliente la unidad ni la arroje al fuego. No desmonte ni vuelva a montar la unidad. Este  Conector USB objectos metálicos (ganchos de cabelo, chaves, etc.) na porta de saída USB ou terminais de ligação da
conectados no sea superior a 3.6 A. Si hay conectados dos dispositivos, desconecte uno de los aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o  Conector micro USB unidade, de forma a evitar curtos-circuitos. Não exponha este produto a líquidos nem o utilize caso
dispositivos portátiles del puerto de salida USB y vuelva a comenzar. mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido
Especificações exista condensação. Não utilize ou guarde este produto num local húmido ou com pó. Coloque este
supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su Gráfico de referência para o estado dos indicadores LED Entrada CC 5 V Saída CC 5 V, 2 portas 3.6 A (máx.) produto num local estável. Não exceda o tempo de carregamento da unidade. Mantenha limpos a
Sugerencias de uso útiles para este producto seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como Dimensões 70.4 mm × 130.6 mm × 16.5 mm ficha, o interior da porta de saída USB e os terminais de ligação da unidade. Não toque directamente nos
Indicador LED cor-de-laranja
Para optimizar la capacidad de carga, use la unidad a una temperatura de entre 10 °C y 30 °C. Durante elemento de juego. Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 35 °C. Para optimizar la capacidad de Peso Aprox. 260 g Temperatura de funcionamento 0 °C - 35 °C terminais de ligação, nem insira os dedos no respectivo interior.
la carga, pueden producirse interferencias con el televisor, la radio o el sintonizador. Utilice la unidad lejos carga, cargue la unidad a una temperatura entre 10 °C y 30 °C. No exponga este producto a la luz solar Este indicador mostra as condições de carregamento da unidade.
de estos productos. Si no se ha usado la unidad durante un largo periodo de tiempo, no se puede cargar directa ni al agua. Manténgalo alejado de las temperaturas altas y de la humedad. Mientras utilice este GARANTIA
por completo; sin embargo, la unidad se podrá cargar por completo si se carga y suministra energía de producto, no lo cubra con materiales tales como sábanas. Indicador LED Condições de carregamento O design e as especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A nossa garantia de produto é limitada apenas à unidade em si, quando utilizada normalmente de acordo
forma repetida (dos o tres veces). Si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, com as instruções de utilização e o ambiente do sistema. Assim, o cliente confirma e concorda que:
almacénela con el cable USB desconectado. Es posible que algunos dispositivos portátiles necesiten que  (Ligado) A carregar Detecção e resolução de problemas
La superficie de contacto de la unidad debe mantenerse siempre limpia.
A unidade não pode ser carregada. A Sony não é responsável por danos ou perdas resultantes da utilização deste produto, ou por qualquer
se ajuste un modo de carga. Para obtener más información, consulte el manual del usuario suministrado La unidad no está cargada. Es necesario cargarla antes de utilizar este producto por primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Desligado) Carregamento terminado/Desligado reclamação por parte de terceiros. A Sony não é responsável por problemas com o seu leitor de MP3,
con el dispositivo.  Quando o PC está no modo de adormecimento, não pode carregar a unidade. Recupere o PC do modo telemóvel ou outro hardware resultante da utilização deste produto; a compatibilidade deste produto com
 .  .  .  .  (Pisca rapidamente) Avaria de adormecimento.
Notas sobre el uso de este producto hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento co outro software instalado;
Especificaciones Cargue la unidad mientras esté alejada de televisores, radios o sintonizadores; de lo contrario, podría  Quando demora tempo para a autenticação USB, ligue e desligue o cabo USB do PC e tente de perdas de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. A Sony não é responsável por danos
Entrada cc de 5 V Salida cc de 5 V 2 puertos 3.6 A (máx.) producirse ruido. Para obtener más información sobre el funcionamiento del dispositivo portátil, Indicador LED verde novo. financeiros, lucros perdidos, reclamações de terceiros, etc. resultantes da utilização deste produto.
consulte el manual del usuario. El funcionamiento varía en función del dispositivo. No introduzca Este indicador mostra as condições de alimentação para o dispositivo portátil. O indicador LED cor-de-laranja não se acende.
Dimensiones 70.4 mm × 130.6 mm × 16.5 mm
Peso Aprox. 260 g Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 35 °C ningún objeto metálico (horquillas, llaves, etc.) en el puerto de salida USB, ni en los terminales de unión O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento. Atendimento ao Cliente
de la unidad, para evitar que se produzca un cortocircuito. No exponga este producto a líquidos ni lo Indicador LED Condições de alimentação  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento. Serviço de atendimento ao consumidor SONY
utilice si está húmedo. No utilice ni almacene este producto en lugares húmedos ni polvorientos. Existe uma má ligação na porta de entrada micro USB.  Limpe a porta de entrada micro USB. Telefone: (011) 3677-1080
 (Ligado) A fornecer alimentação
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Coloque este producto en una ubicación estable. No cargue la unidad durante más tiempo del O indicador LED cor-de-laranja pisca rapidamente.
necesario. Mantenga limpia la clavija, el interior del puerto de salida USB y los terminales de unión de la . . . . . . (Pisca lentamente) Bateria com pouca carga
Solución de problemas unidad. No toque los terminales de unión directamente ni introduzca los dedos en ellos.
O carregamento não é correcto. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
La unidad no puede cargarse.  .  .  .  .  (Pisca rapidamente) Avaria  Pare de utilizar. Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
GARANTÍA O tempo de carregamento da unidade é curto [o carregamento demora menos de 7horas (a Este produto contém bateria de alimentação integrada (não removível pelo usuário) que só deve ser
 No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión. Recupere el PC para que
Nuestra garantía de producto está limitada únicamente a la unidad, siempre que se utilice de manera partir adaptador de CA) ou 23horas (a partir porta USB standard)]. substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento, disponha-o em um
salga del modo de suspensión.
 Si la autenticación USB tarda un tiempo, conecte y desconecte del PC el cable USB y vuelva a habitual conforme a las indicaciones del manual de instrucciones y al entorno del sistema. Por
Para carregar a unidade A capacidade restante da bateria é alta.  Continue a utilizar. ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma a garantir o tratamento adequado
Não pode carregar a unidade quando o PC está no modo de adormecimento. da bateria.
intentarlo. consiguiente, se ha informado al Cliente y acepta lo siguiente: A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.
1. Ligue o conector micro USB do cabo USB fornecido à porta de entrada micro USB da unidade.
El indicador LED naranja no se enciende. Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas derivadas del uso de este producto, ni de las 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do seu computador, etc.
 Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. reclamaciones de terceros en ningún caso. Sony no se responsabiliza de los problemas derivados del uso totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo
O indicador LED cor-de-laranja acende-se. Consulte a secção “Resolução de problemas” se o
 Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. de este producto con un reproductor MP3, un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo; de la idoneidad produto (a vida útil varia, consoante a utilização).
indicador LED cor-de-laranja se apagar após alguns minutos ou não se acender.
La conexión del puerto de entrada micro USB es deficiente.
del producto con dispositivos, aplicaciones de software o periféricos específicos; de los problemas de  Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
3. Desligue o cabo USB depois de o indicador LED cor-de-laranja desligar.
funcionamiento con otras aplicaciones de software instaladas; de la pérdida de datos; ni de otros daños
 Limpie el puerto de entrada micro USB. O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
accidentales o inevitables. Sony no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, Para verificar a carga restante  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
El indicador LED naranja parpadea rápidamente.
las reclamaciones de terceros, etc., derivados del uso de este producto. 1. Carregue no botão existente na unidade. A unidade não fornece alimentação a um dispositivo portátil, ou o indicador LED verde não se
La carga no es normal.
 Deje de utilizar la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante. acende.
servicio técnico autorizado de Sony. Para clientes de los EE UU y CANADÁ O cabo USB entre a unidade e o dispositivo portátil está ligado incorrectamente.
Indicador LED Carga restante
El tiempo de carga de la unidad es reducido [el proceso de carga dura menos de 7 horas (con un  Ligue correctamente o cabo USB.
RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Carregado
adaptador e CA) o 23 horas (desde un puerto USB estándar)].  .  .  . .  .  .  (Pisca três vezes × 2) O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
Las baterías de iones de litio son reciclables.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
La capacidad restante de la batería de la unidad es alta.  Siga utilizándola. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas
La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento. Médio A capacidade restante da bateria é baixa.  Carregue a unidade.
al punto de reciclaje mas cercano.  .  . .  .  (Pisca duas vezes × 2)
 Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté O dispositivo portátil não está em modo de carregamento.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-
completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la Baixo  Verifique e configure o dispositivo portátil em modo de carregamento.
822-8837, o visite http://www.rbrc.org/  . .  (Pisca uma vez × 2)
vida útil varía en función del uso).  Ligue o dispositivo portátil antes do carregamento.
 Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. O tempo de alimentação para o dispositivo portátil é curto.
Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Não pisca) Nenhum
O conector ou a porta USB no dispositivo portátil estão sujos.  Limpe-os.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. Solamente para uso en México * O estado da bateria não pode ser verificado quando a unidade está a fornecer alimentação a um O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
 Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. dispositivo portátil.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
POLIZA DE GARANTIA
La unidad no puede suministrar energía a un dispositivo portátil o el indicador LED verde no se Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V. A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.
enciende. Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur Fornecimento de Alimentação a um Dispositivo Portátil Usando  Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está
La conexión del cable USB entre la unidad y el dispositivo portátil no es correcta. Nuevo Laredo, Tamps C.P. 88277
 Conecte el cable USB correctamente. Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035 a Unidade Carregada totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo
1. Ligue um cabo de carregamento USB (oficialmente suportado pelo dispositivo portátil) ao produto (a vida útil varia, consoante a utilização).
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. Garantiza este producto por término de TRES MESES en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de dispositivo portátil.  Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
 Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. fabricación y funcionamiento apartir de la fecha de compra del consumidor final. 2. Ligue a outra extremidade do cabo à porta de saída USB da unidade. A unidade não tem carga ou capacidade restante da bateria é baixa.  Carregue a unidade.
La capacidad restante de la batería es baja.  Cargue la unidad. 3. Carregue no botão existente na unidade. O tempo de carregamento é longo.
Marca: Sony O indicador LED verde acende-se e a unidade começa a fornecer alimentação.
El dispositivo portátil no está en modo de carga. Modelo: CP-F10L Carregamento da Unidade de Fornecimento de Alimentação a um Dispositivo Portátil a partir
 Compruébelo y configure el dispositivo portátil en modo de carga. Producto: CARGADOR (USB) PORTATIL
O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante. da Unidade.
 Encienda el dispositivo portátil antes de realizar la carga. Fecha: ____________________
* Consulte o estado de carregamento do seu dispositivo portátil.  Páre o fornecimento de de alimentação ou alimente continuamente um dispositivo portátil.
El tiempo de suministro al dispositivo portátil es reducido. * A alimentação pára automaticamente quando o dispositivo portátil está totalmente carregado. Se A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el pretender parar a alimentação, carregue no botão na fonte de alimentação portátil. Se carregar no
El conector o puerto USB del dispositivo portátil está sucio.  Límpielo. producto, en la dirección del Importador o en el lugar donde fue adquirido. Siendo este un producto sencillo, Sony  Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está
botão quando ambas as portas de saída USB se encontram em utilização, as portas irão parar o totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. Nuevo Laredo S.A. de C.V., se compromete a cambiarlo, sin ningún cargo para el consumidor siempre que el defecto sea
cubierto por esta póliza. Los gastos de transportación que se deriven serán cubiertos por la empresa. El tiempo de fornecimento de alimentação.
 Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. produto (a vida útil varia, consoante a utilização).
La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento.
reposición en ningún caso será mayor a 30 días contados apartir de la fecha de recepción del producto donde pueda
Notas  Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
hacerse efectiva esta garantía.
 Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS:  A porta de saída USB da unidade destina-se apenas a alimentação de corrente. Não ligue às portas USB O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la - Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales de computadores, etc, uma vez que tal pode provocar uma avaria.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
vida útil varía en función del uso). - Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña  A potência de saída USB deste produto é de 3.6 A no máximo (total das duas portas de saída USB). A O indicador LED verde pisca rapidamente.
 Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de - Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Sony função de segurança de alimentação irá parar a alimentação se a potência total exceder 3.6 A. Se forem O dispositivo portátil e a unidade não estão correctamente ligados, ou o dispositivo portátil ou
Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V. utilizadas ambas as portas de saída USB, desligue um dos dispositivos portáteis da respectiva porta de cabo têm uma avaria.
La unidad no tiene energía o la capacidad de batería restante es baja.  Cargue la unidad. Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur. saída USB e reinicie a alimentação.  Ligue correctamente o dispositivo portátil ou o cabo. Ou contacte um representante ou centro de
Módulo Industrial América.  Quando carregar um dispositivo portátil utilizando esta unidade, o tempo de carregamento varia assistência autorizado do dispositivo portátil.
El proceso de carga es largo. Nuevo Laredo, Tamaulipas, México. C.P. 88277
consoante o estado da bateria do dispositivo portátil. A saída de alimentação USB excede 3.6 A.
Carga de la unidad y suministración de energía a un dispositivo portátil desde la unidad. Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035
 Antes de ligar um dispositivo portátil à unidade, ligue o conjunto de bateria ao dispositivo portátil.  Se estiverem a ser utilizadas ambas as portas de saída USB, desligue um dos dispositivos portáteis
 Deje de suministrar energía o de suministrar energía de forma constante a un dispositivo portátil. Para mayor comodidad, pida información en el siguiente correo electrónico: Ligar um dispositivo portátil com a respectiva bateria removida pode provocar perda de dados ou danos de uma das portas de saída USB e carregue no botão do dispositivo de alimentação portátil para
La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento. snl.service@am.sony.com no dispositivo portátil.
 Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté reiniciar. Se apenas for utilizada uma porta de saída USB, certifique-se de que a especificação de
 Tenha em consideração que alguns dispositivos portáteis podem sofrer uma perda súbita de memória potência do dispositivo portátil é de 3.6 A.
completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la caso sejam ou não utilizados com esta unidade (para obter mais informações, consulte o manual de

CP-F10L 0904-220-02903A CP-F10L 0904-220-02903A


US/ES/PT/TH/AR/CT US/ES/PT/TH/AR/CT
‫Š‪Á‡¦ºÉ°Š„ε¨´ŠÅ¢®¤— ®¦º°„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°…°ŠÂ˜Á˜°¦¸É˜Îɵ  µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‬
‫‹‪„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µÃ—¥ÄoÁ‡¦ºÉ°Šµ¦r‬‬
‫ž‪Áª¨µÄœ„µ¦µ¦r‹œµœÁ„·œÅ‬‬ ‫وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪USB‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ÁºÉ°¤˜n°­µ¥µ¦r‹ USB (ŗo¦´„µ¦¦´¦°Š°¥nµŠÁž}œšµŠ„µ¦Ã—¥°»ž„¦–r¡„¡µ) Á…oµ„´°»ž„¦–r¡„¡µ‬‬ ‫اﳌﺰاﻳﺎ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫‪2.‬‬ ‫Š‪˜n°ž¨µ¥°¸„—oµœ…°Š­µ¥ USB Á…oµ„´¡°¦r˜Á°µšr¡»˜ USB œ˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫Š‪„µ¦µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÂ¨³„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µ‹µ„˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ ﻹﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺤﻤﻮل وﻣﺰودة ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬وﻹﻣﺪاد ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪ 100‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬ ‫‪ 5‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 3.6 ،‬أﻣﺒري ﻛﺤﺪ أﻗﴡ )إﺟامﱄ ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪(USB‬‬
‫‪3.‬‬ ‫Š‪„—ž»i¤œ˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫Š‪ ®¥»—„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ ®¦º°šÎµ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µ°¥nµŠ˜n°ÁœºÉ°‬‬ ‫أوﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ‪ PC‬اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﻊ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬ ‫ً‬
‫‪ ‬اﻟﻮﺣﺪة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫* ﻳﺨﺘﻠﻒ وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﺣﺴﺐ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻇﺮوف اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ واﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸Á…¸¥ª˜·— ¨³Á‡¦ºÉ°Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÂ¡„¡µ„È‹³Á¦·É¤‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ‬‬ ‫·˜„ž—·Ÿœ‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ—o®¤—°µ¥»„µ¦ÄoŠµœ ®¦º°šÎµŠµ‬‬ ‫* ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ وﻳﺘﻮﻗﻒ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر إذا ﺗﺠﺎوزت ﻣﺨﺮﺟﺎت ﻣﻨﻔﺬي ‪ USB‬ﻣﺠﺘﻤﻌ ًﺔ ‪ 3.6‬أﻣﺒري‪ .‬ﻟﺬا ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﺠﺎوز ﺗﻴﺎر ﻣﺪﺧﻼت اﻟﺠﻬﺎز )اﻷﺟﻬﺰة(‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤‹³„¦³¡¦·Ã—¥…¹Êœ°¥¼n„´„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°‬‬ ‫ميﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﱃ أي ﻣﻜﺎن ﻹﻣﺪاد اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر )ﻣﺸﻐﻞ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ أو ﻫﺎﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮل‪ ،‬إﻟﺦ(‪ .‬ميﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ‪ 1,000‬ﻣﺮة ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ*‪.‬‬
‫»‪ Á¤ºÉ°Áª¨µš¸ÉčoĜ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ­´ÊœÁ„·œÅž ¤oªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š‹³Å—o¦´„µ¦µ¦r‹‹œÁ˜È¤Â¨oª„Șµ¤ ­—Šªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ—o®¤—°µ¥‬‬ ‫اﳌﺘﺼﻞ ‪ 3.6‬أﻣﺒري‪ .‬وﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻳﻦ‪ ،‬اﻓﺼﻞ أﺣﺪ اﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ اﳌﺤﻤﻮﻟني ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬اﻟﺨﺎص ﺑﻪ وأﻋﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫* ﻫﺬا رﻗﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﺑﻨﺎ ًءا ﻋﲆ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺘﻲ أﺟﺮﺗﻬﺎ ﺳﻮين ‪ Sony‬ﰲ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﺪد اﳌﺮات اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة ﻋﲆ‬
‫œ‪* ˜¦ª‹­°­™µœ³„µ¦µ¦r‹…°Š°»ž„¦–r¡„¡µ…°Ššnµ‬‬ ‫)œ‪„µ¦ÄoŠµœÂ¨oª Ä®oŽºÊ°Á‡¦ºÉ°ŠÄ®¤n (°µ¥»„µ¦ÄoŠµœÂ˜„˜nµŠ„´œ˜µ¤„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز وﻇﺮوف اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫œ‪* „µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ®¥»—°´˜Ãœ¤´˜·Á¤ºÉ°°»ž„¦–r¡„¡µ™¼„µ¦r‹‹œÁ˜È¤ ®µ„šnµœ˜o°Š„µ¦®¥»—„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ Ä®o„—ž»i¤‬‬ ‫Š‪ ™oµÁ„·—„µ¦šÎµŠµœŸ·—ž„˜· ˜·—˜n°˜´ªÂšœ‹Îµ®œnµ¥ Sony ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦ Sony š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°‬‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﺸﺤﻦ‪ 4.2 :‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ (CC/CV) ItA 0.5‬ﺗﻴﺎر اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺸﺤﻦ‪ItA 0.05 :‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫­‪Á‡¦ºÉ°Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ ™oµšnµœ„—ž»i¤Äœ…–³š¸É¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜™¼„čo°¥¼n š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜‹³®¥»—„µ¦‹nµ¥„¦³Â‬‬ ‫‪‬ﻟﺘﺤﺴني ﺳﻌﺔ اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻮﺣﺪة ﰲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﱰاوح ﺑني ‪ 10‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ و ‪ 30‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬أﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺪاﺧﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻠﻔﺎز أو اﻟﺮادﻳﻮ أو‬
‫œ‪­£µ¡Âª—¨o°¤š¸ÉčoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n°¥¼nĜnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‪ ItA 0.5 :‬ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‪ 3 :‬ﻓﻮﻟﺖ‬
‫‪Å¢¢jµ‬‬ ‫اﳌﻮاﻟﻒ‪ .‬ﻟﺬا اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت‪ .‬إذا مل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ؛ وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫œ‪ čoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÄœnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﻇﺮف درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‪ 23 :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻤﻜﻨًﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻜﺮار ﺷﺤﻨﻬﺎ وﺗﺰوﻳﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر )ﻣﺮﺗﺎن أو ﺛﻼث ﻣﺮات(‪ .‬إذا مل ﺗﻜﻦ ﺗﻨﻮي اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ وﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ .USB‬ﻗﺪ‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸Á…¸¥ª„¦³¡¦·Á¦ÈªÇ‬‬ ‫‪ ‬وﻇﺎﺋﻒ اﻷﻣﺎن‬
‫˜„‪…o°­´ŠÁ‬‬ ‫‪ -‬وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﻊ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ ﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB …°Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°Šœ¸Ê¤¸Åªo­Îµ®¦´‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÁšnµœ´Êœ ®oµ¤œÎµÅžÁºÉ°¤˜n°„´¡°¦r˜ USB …°ŠÁ‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r ²¨²‬‬ ‫·˜„ž—·Ÿ‪ÁºÉ°¤˜n°°»ž„¦–r¡„¡µÂ¨³˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n™¼„˜o°Š ®¦º°°»ž„¦–r¡„¡µ ®¦º°­µ¥¤¸‡ªµ¤‬‬
‫‪‬‬
‫¦‪ ÁºÉ°¤˜n°°»ž„¦–r¡„¡µ®¦º°­µ¥Ä®o™¼„˜o°Š ®¦º°˜·—˜n°˜´ªÂšœ‹Îµ®œnµ¥°»ž„¦–r¡„¡µœ´Êœ ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦š¸Éŗo¦´„µ‬‬
‫‪ -‬ﻣﺆﻗﺖ اﻷﻣﺎن‬ ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪„µ¦„¦³šÎµÁnœœ¸Ê°µ‹šÎµÄ®oÁ„·—‡ªµ¤Ÿ·—ž„˜·…¹ÊœÅ—o‬‬ ‫‪ -‬وﻇﻴﻔﺔ اﻛﺘﺸﺎف درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻏري اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ﺑﻘﻮة ‪ 5‬ﻓﻮﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺬﻳﻦ ‪ 3.6‬أﻣﺒري )ﻛﺤﺪ أﻗﴡ(‬ ‫ﻣﺨﺮﺟﺎت‬ ‫ﺗﻴﺎر ﻣﺒﺎﴍ ﺑﻘﻮة ‪ 5‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻣﺪﺧﻼت‬
‫‪‬‬ ‫‪‡nµ„¦³Â­Å¢Á°µšr¡»š USB ­¼Š­»—…°ŠŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‡º° 3.6 A (¦ª¤š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB) ‡»–¨´„¬–³¡·Á«¬—oµœ‡ªµ¤ž¨°—£´¥‬‬ ‫Š‪¦´¦°‬‬ ‫‪ ‬ميﻜﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد‬
‫ميﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ‪.‬‬ ‫‪ 70.4‬ﻣﻢ ‪ 130.6 ‬ﻣﻢ ‪ 16.5 ‬ﻣﻢ )اﻟﻌﺮض‪/‬اﻻرﺗﻔﺎع‪/‬اﻟﻄﻮل(‬
‫—´˜‪Á„¸É¥ª„´Å¢¢jµ‹³®¥»—„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ ™oµ®µ„Á°µšr¡»š¦ª¤Á„·œ 3.6A ™oµ¡°¦r˜Á°µšr¡»š…°Š USB š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜™¼„čo°¥¼n Ä®o‬‬ ‫‪‡nµÁ°µšr¡»š„ε¨´ŠÅ¢ USB Á„·œ 3.6 A‬‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻮزن‬
‫‪ ‬إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻣﻦ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺟﻬﺎزﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ‪ 0‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ ‪ 35‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫‪ 260‬ﺟﻢ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ‬
‫Š‪„µ¦ÁºÉ°¤˜n°…°Š°»ž„¦–r¡„¡µ‹µ„¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ¨³šÎµ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ°¸„‡¦´Ê‬‬ ‫‪ ™oµ¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜™¼„čoŠµœ°¥¼n Ä®o™°—°»ž„¦–r¡„¡µ®œ¹ÉŠÁ‡¦ºÉ°Š°°„‹µ„¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ¨oª„—ž»i¤‬‬
‫‪Á¤ºÉ°µ¦r‹°»ž„¦–r¡„¡µ—oª¥˜´ªÁ‡¦ºÉ°Šœ¸Ê ¦³¥³Áª¨µÄœ„µ¦µ¦r‹‹³Â˜„˜nµŠ„´œÅ¢…¹Êœ°¥¼n„´­™µœ³Â˜Á˜°¦¸É…°Š°»ž„¦–r¡„¡µ‬‬ ‫‪…°ŠÁ‡¦ºÉ°Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÂ¡„¡µÁ¡ºÉ°šÎµ„µ¦Á¦·É¤˜oœÄ®¤n ™oµ¤¸Á¡¸¥Š¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ®œ¹ÉŠ¡°¦r˜™¼„čoŠµœ°¥¼n ‡ª¦Âœnċªnµ‬‬ ‫اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫‪£µ¬µÅš¥‬‬ ‫‪‬‬

‫‪‬‬ ‫œ‪„n°œÁºÉ°¤˜n°°»ž„¦–r¡„¡µÁ…oµ„´˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š Ä®oÄ­n˜Á˜°¦¸É…°Š°»ž„¦–r¡„¡µ—´Š„¨nµª „µ¦ÁºÉ°¤˜n°°»ž„¦–r¡„¡µÄ‬‬ ‫‪„ε¨´ŠÅ¢…°Š°»ž„¦–r¡„¡µœ´Êœ°¥¼n£µ¥Äœ 3.6 A‬‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﺷﻌﺎر‪.‬‬
‫‪…–³š¸É™°—˜Á˜°¦¸É°°„‹³Áž}œ­µÁ®˜»Ä®o…o°¤¼¨­¼®µ¥®¦º°Á„·—‡ªµ¤Á­¸¥®µ¥Â„n°»ž„¦–r¡„¡µ‬‬ ‫‪šnµœÅ¤n­µ¤µ¦™ÁºÉ°¤˜n°­µ¥ USB ŗo‬‬ ‫اﻷﺟﺰاء‬
‫œ‪‡»–­¤´˜·¡·Á«¬Â¨³„µ¦šÎµŠµ‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺪﺧﻼت ‪ USB‬ﺻﻐري‬ ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫­‪Á‡¦ºÉ°Šœ¸Ê‡º°Á‡¦ºÉ°Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÂ¡„¡µ ¡¦o°¤—oª¥Â˜Á˜°¦¸É¨·Á›¸¥¤Å°°°œÄœ˜´ªÂµ¦r‹Ä®¤nŗo Á¡ºÉ°ÄoÁ‡¦ºÉ°Šœ¸ÊĜ„µ¦‹nµ¥„¦³Â‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪¤¸…o°‡ª¦¦³ª´Š‡º°°»ž„¦–r¡„¡µµŠ˜´ª°µ‹Á„·—„µ¦­¼Á­¸¥…o°¤¼¨Äœ®œnª¥‡ªµ¤˜Îµ°¥nµŠ„³š´œ®´œÃ—¥š¸É°µ‹¤¸®¦º°Å¤n¤¸„µ¦œÎµ°»ž„¦–r‬‬ ‫Š‪šnµœ°µ‹Äo­µ¥Ÿ·—ž¦³Á£š  čo­µ¥ USB š¸É™¼„˜o°‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪USB‬‬ ‫ﻻ ميﻜﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪  .‬ﻻ ميﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺎز ‪ PC‬ﰲ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﺟﻬﺎز ‪ PC‬ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن‪.‬‬
‫‪Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µ šnµœ‹ÎµÁž}œ˜o°ŠšÎµ„µ¦µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÃ—¥ÁºÉ°¤˜n°Á…oµ„´Á‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r…°ŠšnµœŸnµœšµŠ­µ¥ USB‬‬ ‫)œ‪¡„¡µ—´Š„¨nµª¤µÄoŠµœ¦nª¤„´˜´ªÁ‡¦ºÉ°Šœ¸Ê (­Îµ®¦´¦µ¥¨³Á°¸¥— Þ¦—°oµŠ°·Š‹µ„‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœš¸ÉÄ®o¤µ„°»ž„¦–r¡„¡µœ´Ê‬‬ ‫Š‪ÁºÉ°¤˜n°­µ¥ USB Ťn™¼„˜o°Š  ˜n°­µ¥ USB Ä®o™¼„˜o°‬‬ ‫‪ ‬زر ﻹﻳﻘﺎف‪/‬ﺑﺪء ﺗﻴﺎر ‪ USB‬وﻟﻔﺤﺺ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ‪ USB‬وﻗﺖ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ وﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ‪ ،PC‬وﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪š¸ÉÄ®o¤µ—oª¥‬‬ ‫‪„n°œÄoŠµœŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‹¹Š‡ª¦šÎµ„µ¦­Îµ¦°Š…o°¤¼¨Äœ®œnª¥‡ªµ¤‹ÎµÅªo„n°œ Sony ‹³Å¤n¦´Ÿ·—°˜n°„µ¦­¼Á­¸¥…o°¤¼¨Äœ®œnª¥‡ªµ¤‹Îµ‬‬ ‫‪°µ‹¤¸ »iœ ²¨² °¥¼nĜn°Š˜n° USB  šÎµ‡ªµ¤­³°µ—n°Š˜n° USB‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ‬ ‫ﻻ ﻳﴤء ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‪.‬‬
‫œ‪š¸ÉÁ„·—…¹Ê‬‬ ‫‪ ‬ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÂ¡„¡µ‬‬
‫Š‪®µ„¤¸…o°­Š­´¥®¦º°˜o°Š„µ¦…o°¤¼¨Á¡·É¤Á˜·¤ Þ¦—˜·—˜n°˜´ªÂšœ‹Îµ®œnµ¥ Sony ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦ Sony š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ‪USB‬‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ اﺗﺼﺎل رديء مبﻨﻔﺬ ﻣﺪﺧﻼت ‪ USB‬اﻟﺼﻐري‪  .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺪﺧﻼت ‪ USB‬اﻟﺼﻐري‪.‬‬
‫)œ‪šnµœ­µ¤µ¦™¡„¡µ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅžÅ—oš»„š¸ÉÁ¡ºÉ°‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µ (Á‡¦ºÉ°ŠÁ¨nœÁ¡¨Š ®¦º° Ú¦«´¡šr¤º°™º° Áž}œ˜o‬‬ ‫‹‪Áª¨µÄœ„µ¦µ¦r‬‬ ‫‪ ‬ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬ﺻﻐري‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫*Š‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š¦°Š¦´„µ¦µ¦r‹Å—ož¦³¤µ– 1,000 ‡¦´Ê‬‬ ‫œ‪‡ÎµÁ˜º°‬‬
‫‪* …o°¤¼¨œ¸ÊÁž}œ…o°¤¼¨Ã—¥ž¦³¤µ–×¥°oµŠ°·ŠŸ¨‹µ„„µ¦š—­°Ã—¥ Sony £µ¥Ä˜o­£µ¡„µ¦š—­°˜n°Åžœ¸Ê ‹Îµœªœ‡¦´ÊŠš¸É‬‬ ‫‪˜Á˜°¦¸ÉĜ˜´ª‬‬ ‫‹‪Áª¨µÄœ„µ¦µ¦r‬‬
‫‪°¥nµšÎµ„µ¦¨´—ªŠ‹¦˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š Á¡ºÉ°®¨¸„Á¨¸É¥Š„µ¦Á„·—Å¢¢jµ¨´—ªŠ‹¦ ‡ª¦Á„ȝ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÄ®o®nµŠ‹µ„ª´˜™»š¸ÉÁž}œÃ¨®³š»„œ·— (Ánœ Á®¦¸¥,‬‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ﻣﺮﺟﻌﻲ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺆﴍات ‪LED‬‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ ﻏري ﻋﺎدي‪  .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪.Sony‬‬
‫زﻣﻦ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺼري ]اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 7‬ﺳﺎﻋﺎت )ﻣﻦ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد( أو ‪ 23‬ﺳﺎﻋﺔ )ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬اﻟﻘﻴﺎﳼ([‪.‬‬
‫œ‪­µ¤µ¦™ÄoŠµœ°»ž„¦–rŗo‹¦·Š…¹Êœ°¥¼n„´°»ž„¦–r˜n¨³·ÊœÂ¨³/®¦º°­£µ¡„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫‪3.7 ꨘr‬‬ ‫)‪ž¦³¤µ– 7 ´ÉªÃ¤Š (‹µ„®¤o°Âž¨Š AC 1.5 A‬‬ ‫‪„·Ë˜·—Ÿ¤, „»Â‹ ²¨²) ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š°µ‹¦o°œ…¹ÊœÄœ¦³®ªnµŠ„µ¦µ¦r‹ Ž¹ÉŠ™º°Áž}œÁ¦ºÉ°Šž„˜· ‡ª¦‹´—oª¥‡ªµ¤¦³¤´—¦³ª´Š čoŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‬‬ ‫ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‬
‫‪­£µ¡„µ¦µ¦r‹: 4.2 ꨘr 0.5 ItA (CC/CV) „¦³Â­‡´š°°¢Á¤ºÉ°µ¦r‹: 0.05 ItA‬‬ ‫‪×2‬‬ ‫—»¼—‪°¥nµŠ™¼„ª·›¸Á¡ºÉ°®¨¸„Á¨¸É¥Š„µ¦Á„·—Å¢¢jµ‬‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪  .‬ﺗﺎﺑﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫)‪(œ·— 5,000 mAh / œµš¸ 4,800 mAh‬‬ ‫)œ‪ž¦³¤µ– 23 ´ÉªÃ¤Š (‹µ„¡°¦r˜ USB ¤µ˜¦“µ‬‬ ‫ُﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﳌﺆﴍ ﻇﺮوف ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪­£µ¡„µ¦—·­µ¦r‹: 0.5 ItA ¦Š—´œÅ¢¢jµ‡´š°°¢Á¤ºÉ°—·­µ¦r‹: 3 ꨘr‬‬ ‫وﺻﻠﺖ اﻟﻮﺣﺪة إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻻﻓﱰاﴈ أو اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫‪­£µ¡°»–®£¼¤·: 23°C‬‬ ‫*‬ ‫­‪­µ¤µ¦™¦¸µ¦r‹—oª¥®¤o°Âž¨ŠÅ¢¢jµ AC š¸É¤¸—oµœ°°„Áž}œ USB …œµ—¡·„´— 5 ꨘr 0.5 A ®¦º°¤µ„„ªnµ Þ¦—š¦µªnµž¦·¤µ–„¦³Â‬‬ ‫Š´‪…o°‡ª¦¦³ª‬‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﺆﴍ ‪LED‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﻗﺼ ًريا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎم‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺪ وﺻﻠﺖ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻻﻓﱰاﴈ‪ .‬اﺷ ِﱰ ً‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎ ﺟﺪﻳﺪًا‬
‫)ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﱰاﴈ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻻﺳﺘﺨﺪام(‪.‬‬
‫‪ ¢{Š„r´Éœ‡ªµ¤ž¨°—£´¥‬‬ ‫‪Å¢¢jµ—oµœÁ…oµ­¼Š­»—…°ŠŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‡º° 1.5 A‬‬ ‫‪®oµ¤šÎµŸ¨·˜£´–”r˜„®¨nœ, š´—oª¥…°Š®œ´„ ®¦º°„¦³Âš„Ÿ¨·˜£´–”r—oª¥‡ªµ¤Â¦Š ®oµ¤Ä®o‡ªµ¤¦o°œ®¦º°„ε‹´—˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š—oª¥„µ¦ÁŸµ‬‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫‪ ‬إذا ﺣﺪث ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪.Sony‬‬
‫‪) ‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫œ·„‪- ¢{Š„r´Éœžj°Š„´œ„µ¦ž¦³‹»Å¢Á‬‬ ‫‪®oµ¤™°—Â¥„ž¦³„°®¦º°ž¦³„°ŽÎʵŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê °»ž„¦–rœ¸ÊŤnŗo°°„¤µÁ¡ºÉ°„µ¦ÄoŠµœ­Îµ®¦´»‡‡¨ (¦ª¤™¹ŠÁ—È„) š¸É‡ªµ¤‬‬
‫‪- „µ¦˜´ÊŠÁª¨µÁ¡ºÉ°‡ªµ¤ž¨°—£´¥‬‬
‫‪Áª¨µÄœ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ‬‬ ‫¨‪­µ¤µ¦™šµŠ¦nµŠ„µ¥, „µ¦¦´¦¼ošµŠž¦³­µš®¦º°­£µ¡‹·˜Ä‹°n°œÂ° ®¦º°…µ—ž¦³­„µ¦–r¨³‡ªµ¤¦¼o œ°„‹µ„‹³Å—o¦´„µ¦‡ª‡»¤—¼Â‬‬ ‫اﻛﺘﻤﻞ اﻟﺸﺤﻦ‪/‬ﺗﻢ ﻓﺼﻠﻪ‬ ‫‪) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻮﺣﺪة إﻣﺪاد ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬أو ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ ﻻ ﻳﴤء‪.‬‬
‫·˜„ž—·Ÿ‪- ¢{Š„r´Éœ„µ¦˜¦ª‹‹´°»–®£¼¤·š¸É‬‬ ‫œ‪®¦º°Âœ³œÎµ—oµœ„µ¦Äo‹µ„Ÿ¼oš¸É¤¸‡ªµ¤¦´Ÿ·—°˜n°‡ªµ¤ž¨°—£´¥…°ŠŸ¼očoÁ—È„‡ª¦Å—o¦´„µ¦—¼Â¨Á¡ºÉ°Ä®oœnċªnµ‹³Å¤nœÎµŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê¤µÁ¨n‬‬ ‫ﺧﻠﻞ‬
‫‪¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB‬‬ ‫‪Áª¨µÄœ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ‬‬ ‫‪)  .  .  .  . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﺑﴪﻋﺔ(‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑني اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﺑﺸﻜﻞٍ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪  .‬ﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫œ‪ ­µ¤µ¦™µ¦r‹Å—o×¥ÁºÉ°¤˜n°„´n°Š˜n° USB œÁ‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r…°Ššnµ‬‬ ‫Š‪°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµœ: 0 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ - 35 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ Á¡ºÉ°Ä®o„µ¦µ¦r‹¤¸ž¦³­·š›·£µ¡­¼Š­»— Ä®očoŠµœÄœ°»–®£¼¤·¦³®ªnµ‬‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪šnµœ­µ¤µ¦™µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š—oª¥­µ¥ USB š¸ÉÄ®o¤µ—oª¥‬‬ ‫)‪5 ꨚr, ­¼Š­»— 3.6A (¦ª¤š´ÊŠ­°Š¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB‬‬ ‫¸š‪ž¦³¤µ– 100 œµ‬‬ ‫Š¼­œ‪10 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ - 30 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ °¥nµªµŠŸ¨·˜£´–”rœ¸ÊÄ®oל­ŠÂ——®¦º°œÎʵ Á„ȝ¦´„¬µÄ®o®nµŠ‹µ„¦·Áª–š¸É¤¸°»–®£¼¤·®¦º°‡ªµ¤ºÊ‬‬ ‫ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪  .‬اﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫Š‪ ­µ¤µ¦™‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o°»ž„¦–rŗo™¹Š 2 Á‡¦ºÉ°‬‬ ‫‪Ĝ¦³®ªnµŠ„µ¦ÄoŠµœ ®oµ¤‡¨»¤Ÿ¨·˜£´–”rœ¸Ê—oª¥ª´˜™»Ä—Ç Ánœ Ÿoµ®n¤‬‬ ‫ُﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﳌﺆﴍ ﻇﺮوف إﻣﺪاد اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫*‬ ‫œ‪Áª¨µÄœ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ°µ‹Â˜„˜nµŠ„´œÅž…¹Êœ°¥¼n„´­™µœ³…°ŠÂ˜Á˜°¦¸É ¨´„¬–³„µ¦‹´—Á„ȝ ¨³˜´ª°»ž„¦–r¡„¡µÅ—oœ´Ê‬‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻟﻴﺲ ﰲ وﺿﻊ اﻟﺸﺤﻦ‪  .‬اﻓﺤﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل وﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪاده ﰲ وﺿﻊ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫œ‪Þ¦—°nµœ‡ÎµÂœ³œÎµ˜n°Åžœ¸Ê°¥nµŠ¨³Á°¸¥—¦°‡°„n°œ„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫*‬ ‫‪Ţ­—Š LED ­¸Á…¸¥ª„¦³¡¦·Â¨³„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ®¥»—™oµ®µ„Á°µšr¡»šš¸É¦ª¤˜´ª„´œ…°Š­°Š¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB Á„·œ 3.6 A‬‬ ‫‪Ÿ·ª­´¤Ÿ´­…°Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š‹³˜o°Š­³°µ—°¥¼nÁ­¤°‬‬ ‫‪ ‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫ﻇﺮوف إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻣﺆﴍ ‪LED‬‬
‫—·œŠ‪˜¦ª‹­°ªnµ„¦³Â­°·œ¡»š…°Š°»ž„¦–rš¸ÉÁºÉ°¤˜n°Å¤nÁ„·œ 3.6 A ®µ„°»ž„¦–r­°ŠÁ‡¦ºÉ°Š™¼„ÁºÉ°¤˜n°Ä®o™°—°»ž„¦–r¡„¡µ®œ¹É‬‬ ‫وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮيب ﻟﻠﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻗﺼري‪.‬‬
‫„¦‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°Šœ¸Ê¥´ŠÅ¤nŗo¦´„µ¦µ¦r‹ ‹ÎµÁž}œ˜o°Šµ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š„n°œ„µ¦ÄoŠµœ‡¦´ÊŠÂ‬‬
‫œ‪¦µ¥„µ¦·Êœ­nª‬‬ ‫Š‪°°„‹µ„¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ¨³Á¦·É¤˜oœÄ®¤n°¸„‡¦´Ê‬‬
‫إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫‪) ‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬ ‫اﳌﻮﺻﻞ أو ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻣﺘﺴﺦٌ ‪  .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‪.‬‬
‫‪ ¡°¦r˜°·œ¡»šÅ¤Ã‡¦ USB‬‬ ‫‪®¤µ¥Á®˜»Á„¸É¥ª„´„µ¦ÄoŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‬‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫‪)  . .  . .  . . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺒﻂء(‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB‬‬ ‫‪…o°‡ª¦¦¼oĜ„µ¦ÄoŠµœŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‬‬ ‫‪µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÃ—¥Ä®o®nµŠ‹µ„Ú¦š´«œr, ª·š¥» ®¦º°Á‡¦ºÉ°Š¦´­´µ– ÁœºÉ°Š‹µ„°µ‹­nŠŸ¨Ä®oÁ„·—­´µ–¦„ªœ…¹Êœ ­Îµ®¦´…o°¤¼¨Á¡·É¤‬‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﱰاﴈ ﻟﻠﻮﺣﺪة أو اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫Š‪Á˜·¤Á„¸É¥ª„´„µ¦ÄoŠµœ°»ž„¦–r¡„¡µ Þ¦—°oµŠ°·Š‹µ„‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœ ÁœºÉ°Š‹µ„„µ¦ÄoŠµœ°»ž„¦–r¡„¡µÂ˜n¨³Á‡¦ºÉ°Š‹³Â˜„˜nµ‬‬ ‫ﺧﻠﻞ‬ ‫‪)  .  .  .  . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﺑﴪﻋﺔ(‬
‫‪ ž»i¤®¥»—/šÎµŠµœ…°Š USB ¨³˜¦ª‹­°‡ªµ¤‹»Â˜Á˜°¦¸Éš¸ÉÁ®¨º°‬‬ ‫¦‪Á¡ºÉ°Ä®o„µµ¦r‹¤¸ž¦³­·š›·£µ¡­¼Š­»— Ä®očoŠµœÄœ°»–®£¼¤·¦³®ªnµŠ 10 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ - 30 °Š«µÁŽ¨ÁŽ¸¥­ Ĝ…–³µ¦r‹°µ‹Á„·—„µ‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎ ﺟﺪﻳﺪًا‬
‫ً‬ ‫ِ‬
‫ﱰ‬ ‫اﺷ‬ ‫اﴈ‪.‬‬ ‫ﱰ‬ ‫اﻻﻓ‬ ‫ﻋﻤﺮﻫﺎ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫إﱃ‬ ‫وﺻﻠﺖ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﻗﺼ ًريا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎم‪ ،‬ﺗﻜﻮن‬
‫‪ ˜´ª¸Ê LED ­¸Á…¸¥ª‬‬ ‫™¦‪¦„ªœ‹µ„Ú¦š´«œr ®¦º°ª·š¥» ‹¹Š‡ª¦ÄoŠµœ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š®nµŠ‹µ„Ÿ¨·˜£´–”rÁ®¨nµœ¸Ê ™oµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n¤¸„µ¦ÄoŠµœÁž}œÁª¨µœµœ ‹³Å¤n­µ¤µ‬‬ ‫Š‪„´œÅž ®oµ¤Ä­nª´˜™»Ã¨®³Ä—Ç („·Ë˜·—Ÿ¤, „»Â‹ ²¨²) Á…oµÅžÄœ¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ®¦º°­nªœÁºÉ°¤˜n°°ºÉœÇ …°Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÁ¡ºÉ°®¨¸„Á¨¸É¥‬‬ ‫)ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﱰاﴈ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻻﺳﺘﺨﺪام(‪.‬‬
‫‪ ˜´ª¸Ê LED ­¸­o¤‬‬ ‫‪µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ—o‹œÁ˜È¤ °¥nµŠÅ¦„Șµ¤ ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š‹³­µ¤µ¦™µ¦r‹Å¢Å—o‹œÁ˜È¤Ã—¥„µ¦µ¦r‹Â¨³‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµŽÎʵǮ¨µ¥Ç¦° (2 ®¦º°‬‬ ‫‪„µ¦Á„·—Å¢¢jµ¨´—ªŠ‹¦ ®oµ¤Ä®oŸ¨·˜£´–”rœ¸ÊלœÎʵ¨³®oµ¤ÄoŸ¨·˜£´–”rœ¸ÊĜ…–³Áže¥„ºÊœ ®oµ¤Äo®¦º°‹´—Á„ȝŸ¨·˜£´–”rœ¸ÊĜ¦·Áª–š¸É‬‬ ‫ﻟﺸﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫‪ ‬إذا ﺣﺪث ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪.Sony‬‬
‫‪3 ‡¦´ÊŠ) ®µ„šnµœ‡·—ªnµ‹³Å¤nčoŠµœ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÁž}œÁª¨µœµœ Ä®o‹´—Á„ȝ˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÃ—¥™°—­µ¥ USB °°„ šnµœ°µ‹˜o°Š˜´ÊŠ‡nµ°»ž„¦–rÂ‬‬ ‫‪Áže¥„ºÊœ®¦º°¤¸ »iœ ªµŠŸ¨·˜£´–”rœ¸Êœ¡ºÊœš¸Éš¸É¤´Éœ‡Š ®oµ¤µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÁ„·œ¦³¥³Áª¨µš¸É„ε®œ— —¼Â¨¦´„¬µ‡ªµ¤­³°µ—…°Šž¨´Ë„Å¢,‬‬ ‫ﻻ ميﻜﻨﻚ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻛﺎن ﺟﻬﺎز ‪ PC‬ﰲ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺪ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة أو ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪  .‬اﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ …´Êª˜n° USB‬‬
‫œ‪—oµœÄœ…°Š¡°¦r˜Á°µšr¡»š USB ¨³­nªœÁºÉ°¤˜n°…°Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š ®oµ¤­´¤Ÿ´­„´­nªœÁºÉ°¤˜n°°ºÉœÇ ×¥˜¦Š®¦º°­°—œ·ÊªÁ…oµÅž—oµœÄ‬‬ ‫‪ .1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ ‪ USB‬اﻟﺼﻐري ﰲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ مبﻨﻔﺬ ﻣﺪﺧﻼت ‪ USB‬اﻟﺼﻐري ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ ﻃﻮﻳﻞ‪.‬‬
‫‪ …´Êª˜n°Å¤Ã‡¦ USB‬‬ ‫œ‪¡„¡µµŠ˜´ªÄ®o°¥¼nĜ„µ¦µ¦r‹ ­Îµ®¦´¦µ¥¨³Á°¸¥—Á¡·É¤Á˜·¤ Þ¦——¼‹µ„‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœš¸ÉÄ®o¤µ„´°»ž„¦–rœ´Ê‬‬
‫‪ .2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬اﳌﺮﻓﻖ مبﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻫﻜﺬا‪.‬‬ ‫ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة وإﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر إﱃ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪  .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر أو ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ إﱃ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬
‫‪˜µ¦µŠ°oµŠ°·Š­™µœ³Å¢Â­—Š LED‬‬ ‫‪…o°¤¼¨‹ÎµÁ¡µ³‬‬ ‫œ´„‪„µ¦¦´ž¦³‬‬ ‫ﻳﴤء ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‪ .‬ﻓﺈذا اﻧﻄﻔﺄ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺒﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ أو مل ﻳﴤء‪ ،‬ﻓﺮاﺟﻊ »اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ«‪.‬‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﱰاﴈ ﻟﻠﻮﺣﺪة أو اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫‪„µ¦¦´ž¦³„´œŸ¨·˜£´–”r…°ŠÁ¦µ‹Îµ„´—°¥¼nÁ¡¸¥Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÄœ„¦–¸š¸ÉčoŠµœŸ¨·˜£´–”rĜ­£µ¡ž„˜·˜µ¤š¸É¦³»Äœ‡¼n¤º°„µ¦ÄoŠµœÂ¨³‬‬ ‫‪ .3‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻌﺪ اﻧﻄﻔﺎء ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎ ﺟﺪﻳﺪًا‬
‫š»¡œ·‪‡nµ°‬‬ ‫‪DC 5 ꨘr‬‬ ‫š»¡‪‡nµÁ°µšr‬‬ ‫)—»­Š¼­( ‪DC 5 ꨘr, 2 ¡°¦r˜ 3.6 A‬‬ ‫‪ ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن وﻗﺖ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﻗﺼ ًريا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎم‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺪ وﺻﻠﺖ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻻﻓﱰاﴈ‪ .‬اﺷ ِﱰ ً‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤‬‬ ‫‪­£µ¡Âª—¨o°¤¦³Ášnµœ´Êœ —´Šœ´Êœšnµœ‡ª¦¦´š¦µÂ¨³¥·œ¥°¤ªnµ:‬‬ ‫ﻟﻔﺤﺺ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫)ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓﱰاﴈ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻻﺳﺘﺨﺪام(‪.‬‬
‫—‪…œµ‬‬ ‫)‪70.4 ¤¤. × 130.6 ¤¤. × 16.5 ¤¤. (W/H/L‬‬ ‫‪ ‬إذا ﺣﺪث ﻋﻄﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪.Sony‬‬
‫Š‪Ţ­—Šœ¸Ê‹³Â­—Š­™µœ³„µ¦µ¦r‹…°Š˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫‪Sony ‹³Å¤n¤¸­nªœ¦´Ÿ·—°˜n°‡ªµ¤Á­¸¥®µ¥®¦º°„µ¦­¼Á­¸¥°´œÁœºÉ°Š¤µ‹µ„„µ¦ÄoŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê ®¦º°„µ¦Á¦¸¥„¦o°ŠÄ—Ç ‹µ„»‡‡¨š¸É­µ¤‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪.1‬‬
‫„´œ®‪œÎʵ‬‬ ‫‪ž¦³¤µ– 260 „¦´¤‬‬ ‫œ‪°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫‪0°C - 35°C‬‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﻧﻄﺎق درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪­™µœ³…°ŠÅ¢Â­—Š LED‬‬ ‫‹‪­™µœ³„µ¦µ¦r‬‬ ‫œ‪Sony ‹³Å¤n¤¸­nªœ¦´Ÿ·—°˜n°ž{®µš¸ÉÁ„·—„´Á‡¦ºÉ°ŠÁ¨nœ MP3, Ú¦«´¡šr¤º°™º° ®¦º°±µ¦r—ª¦r°ºÉœÇ …°Ššnµœ°´œÁœºÉ°Š¤µ‹µ„„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ وﻓﻘًﺎ ﳌﺴﺘﻮى اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫‪Ÿ¨·˜£´–”rœ¸Ê ‡ªµ¤Á®¤µ³­¤…°ŠŸ¨·˜£´–”r˜n°±µ¦r—ª¦r, Ž°¢šrª¦rÍ ®¦º°°»ž„¦–rÁºÉ°¤˜n°°ºÉœÇ ‡ªµ¤…´—Â¥oŠšµŠ„µ¦ÄoŠµœ„´Ž°¢šrª¦r‬‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫ﻣﺆﴍ ‪LED‬‬
‫)Š‪ (˜·—­ªnµ‬‬ ‫‹‪„ε¨´Šµ¦r‬‬ ‫‪¦¼žÂÂ¨³…o°¤¼¨‹ÎµÁ¡µ³°µ‹¤¸„µ¦Áž¨¸É¥œÂž¨ŠÃ—¥Å¤n˜o°ŠÂ‹oŠÄ®oš¦µ¨nªŠ®œoµ‬‬ ‫‪š¸É˜·—˜´ÊŠÅªo„n°œ „µ¦­¼Á­¸¥…o°¤¼¨ ®¦º°‡ªµ¤Á­¸¥®µ¥š¸ÉÁ„·—‹µ„°»´˜·Á®˜»®¦º°š¸É®¨¸„Á¨¸É¥ŠÅ¤nŗo°ºÉœÇ Sony ‹³Å¤n¤¸­nªœ¦´Ÿ·—°˜n°‬‬ ‫مل ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل واﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞٍ ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬أو ﺣﺪث ﻋﻄﻞ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل أو اﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫‪ ‬ﺻﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل أو اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺸﻜﻞٍ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬أو اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﻣﻌﺘﻤﺪة‪.‬‬
‫)´—( ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪„µ¦µ¦r‹­·Êœ­»—¨Š/™°—ž¨´Ë„Å¢‬‬ ‫…‪ž{®µÂ¨³„µ¦Â„oÅ‬‬ ‫‪‡ªµ¤Á­¸¥®µ¥šµŠ„µ¦ÁŠ·œ, „µ¦­¼Á­¸¥Ÿ¨„εŦ, „µ¦Á¦¸¥„¦o°Š‹µ„»‡‡¨š¸É¸­µ¤ ²¨² š¸ÉÁ„·—…¹ÊœÁœºÉ°Š¤µ‹µ„„µ¦ÄoŸ¨·˜£´–”rœ¸Ê‬‬ ‫‪)  .  .  . .  .  . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﺛﻼث ﻣﺮات ‪(2 ‬‬
‫ﺗﺘﺠﺎوز ﻣﺨﺮﺟﺎت ﺗﻴﺎر ‪ 3.6 USB‬أﻣﺒري‪.‬‬
‫)‪ .  .  .  .  („¦³¡¦·ÂÁ¦Èª‬‬ ‫·˜„ž—·Ÿ‪‡ªµ¤‬‬ ‫Š‪Ťn­µ¤µ¦™µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫‪ ‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻼ ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ ،USB‬اﻓﺼﻞ أﺣﺪ اﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ اﳌﺤﻤﻮﻟني ﻣﻦ أﺣﺪ ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬واﺿﻐﻂ ﻋﲆ زر وﺣﺪة ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪USB‬‬
‫´¨®œ‪ šnµœÅ¤n­µ¤µ¦™µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š…–³š¸ÉÁ‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r°¥¼nĜœ°œ®¨´ Ä®ož¨»„Á‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r°°„‹µ„œ°‬‬ ‫‪)  .  . .  . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮﺗني ‪(2 ‬‬ ‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﺗﻴﺎر اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﰲ ﻧﻄﺎق ‪ 3.6‬أﻣﺒري‪.‬‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸Á…¸¥ª‬‬ ‫œ‪Á­¸¥„n°‬‬ ‫ﻻ ُميﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫Š‪ Á¤ºÉ°„µ¦˜¦ª‹­°…°Š USB čoÁª¨µœµœÁ„·œÅž Ä®oÁ­¸¥­µ¥ USB ¨oª—¹Š°°„‹µ„Á‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r ¨³¨°ŠÄ®¤n°¸„‡¦´Ê‬‬ ‫‪)  . . ‬ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺮة واﺣﺪة ‪(2 ‬‬ ‫رمبﺎ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻣﺨﺘﻠﻒ‪  .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪Ţ­—Šœ¸Ê‹³Â­—Š­™µœ³„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ„´°»ž„¦–r¡„¡µ‬‬ ‫Š‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤Å¤n˜·—­ªnµ‬‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻏري ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺸﻜﻞٍ ﺳﻠﻴﻢ‪  .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﺸﻜﻞٍ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫‪) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬ﻻ ﻳﻮﻣﺾ(‬
‫‪­™µœ³…°ŠÅ¢Â­—Š LED‬‬ ‫‪­™µœ³„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ‬‬ ‫œ‪­£µ¡Âª—¨o°¤š¸ÉčoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n°¥¼nĜnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﻧﻈﻒ ﻣﻨﻔﺬ ‪.USB‬‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻷﺗﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﰲ ﻣﻨﻔﺬ ‪ .USB‬‬
‫œ‪ čoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÄœnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫* ﻻ ميﻜﻦ ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺈﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ ‪ Sony‬أو ﻣﻨﺸﺄة ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ Sony‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ أﻳﺔ أﺳﺌﻠﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫)Š‪ (˜·—­ªnµ‬‬ ‫‪„ε¨´Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ‬‬
‫‪„µ¦ÁºÉ°¤˜n°„´¡°¦r˜°·œ¡»šÅ¤Ã‡¦ USB Ťn—¸  šÎµ‡ªµ¤­³°µ—¡°¦r˜°·œ¡»šÅ¤Ã‡¦ USB‬‬
‫)‪ . .  . .  . .  („¦³¡¦·Âoµ‬‬ ‫‪˜Á˜°¦¸É˜Îɵ‬‬ ‫‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤„¦³¡¦·Á¦ÈªÇ‬‬
‫إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر إﱃ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺣﺪة اﳌﺸﺤﻮﻧﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺷﺤﻦ ‪) USB‬اﳌﺪﻋﻮم رﺳﻤ ًﻴﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل( ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫‪.1‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻮﺣﺪة ﻟﺪاﺋﺮة ﻗﴫ‪ .‬ﻟﺘﺠﻨﺐ دواﺋﺮ اﻟﻘﴫ‪ ،‬أﺑﻌﺪ اﻟﻮﺣﺪة دامئًﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻼت اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ وﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺸﻌﺮ واﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ(‪ .‬ﻗﺪ‬
‫)‪ .  .  .  .  („¦³¡¦·ÂÁ¦Èª‬‬ ‫·˜„ž—·Ÿ‪‡ªµ¤‬‬ ‫Š‪„µ¦µ¦r‹Á„·—‡ªµ¤Ÿ·—ž„˜·  ®¥»—čoŠµœ ¨³˜·—˜n°˜´ªÂšœ‹Îµ®œnµ¥ Sony ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦ Sony š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°‬‬ ‫ﺗﺼﺒﺢ اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ‪ .‬وﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺤﺮص‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻻﺧﺮ ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ مبﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬ﻟﻠﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪.2‬‬
‫‪Áª¨µš¸ÉčoĜ„µ¦µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š­´Êœ [„µ¦µ¦r‹ÄoÁª¨µœo°¥„ªnµ 7 ´ÉªÃ¤Š (‹µ„®¤o°Âž¨Š AC) ®¦º° 23 ´ÉªÃ¤Š (‹µ„¡°¦r˜ USB‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫Š‪„µ¦µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫])œ‪¤µ˜¦“µ‬‬ ‫ﻳﴤء ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻷﺧﴬ وﺗﺒﺪأ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺈﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ ‪ LED‬اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ وﻓﻘًﺎ ﳌﺴﺘﻮى اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺘﺒﻘﻲ‪.‬‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﺴﻘﻂ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻴﻪ أو ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﻌﺮﺿﻪ ﻟﺼﺪﻣﺎت ﻋﻨﻴﻔﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺤﺮارة‪ ،‬وﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﰲ اﻟﻨﺎر‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﺗﻔﻜﻴﻚ‬
‫´¨®œ‪šnµœÅ¤n­µ¤µ¦™µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š…–³š¸ÉÁ‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r°¥¼nĜœ°‬‬ ‫‪„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°…°ŠÂ˜Á˜°¦¸É¥´Š¤¸­¼Š  čo˜n°ÅžÅ—o‬‬ ‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﺠﻤﻴﻌﻪ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻴﺲ ﻣﻌﺪًا ﻟﻼﺳﺘﻌامل ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ أﺷﺨﺎص )مبﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻷﻃﻔﺎل( ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ اﻟﻘﺪرات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪ ،‬أو ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ اﻟﺨﱪة‬
‫* ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬
‫Š‪1. ˜n°…´Êª˜n°Å¤Ã‡¦ USB …°Š­µ¥ USB š¸ÉÄ®o¤µ—oª¥Á…oµ„´¡°¦r˜°·œ¡»šÅ¤Ã‡¦ USB œ˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫·˜„ž—·Ÿ‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š®¤—°µ¥»„µ¦ÄoŠµœ ®¦º°¤¸‡ªµ¤‬‬ ‫* ﺗﺘﻮﻗﻒ وﺣﺪة إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ إﻳﻘﺎف اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫واﳌﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬إﻻ إذا ﺗﻢ ﺗﺤﺖ إﴍاف أو ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻀامن ﻋﺪم اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪ .‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫œ‪2. ˜n°ž¨µ¥°¸„—oµœ…°Š­µ¥ USB š¸ÉÄ®o¤µ—oª¥Á…oµ„´n°Š˜n° USB œÁ‡¦ºÉ°Š‡°¤¡·ªÁ˜°¦r…°Ššnµ‬‬ ‫‪ ®µ„Áª¨µš¸ÉčoĜ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ­´Êœ¤µ„ ¤oªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š‹³Å—o¦´„µ¦µ¦r‹‹œÁ˜È¤Â¨oª„Șµ¤ ­—Šªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š®¤—°µ¥»„µ¦Äo‬‬ ‫اﳌﺤﻤﻮل‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺰر ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ ،USB‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﻛﻼ اﳌﻨﻔﺬﻳﻦ ﻋﻦ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ‪ 0‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﱃ ‪ 35‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻟﺘﺤﺴني ﺳﻌﺔ اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬اﺷﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﰲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﺗﱰاوح ﺑني ‪ 10‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ و ‪ 30‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤‹³˜·—­ªnµŠ Þ¦——¼ “ž{®µÂ¨³„µ¦Â„oŅ” ®µ„Ţ­—Š LED ­¸­o¤—´¨ŠÄœÁª¨µ­°Š™¹Š­µ¤œµš¸˜n°¤µ ®¦º°Å¢‬‬ ‫ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﻟﻠامء‪ .‬أﺑﻌﺪ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺤﺮارة أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻪ ﺑﺄﻳﺔ أﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت‪.‬‬
‫)œ‪ŠµœÂ¨oª Ä®oŽºÊ°Ÿ¨·˜£´–”rÄ®¤n (°µ¥»„µ¦ÄoŠµœ…¹Êœ°¥¼n„´¨´„¬–³„µ¦ÄoŠµ‬‬
‫‪­—ŠÅ¤n˜·—Á¨¥‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫Š‪ ®µ„Á„·—‡ªµ¤Ÿ·—ž„˜· ¨³˜·—˜n°˜´ªÂšœ‹Îµ®œnµ¥ Sony ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦ Sony š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°‬‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬ﰲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺧﺎص ﺑﺈﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ مبﻨﺎﻓﺬ ‪ USB‬ﰲ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‪.‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺳﻄﺢ اﻟﺘﻼﻣﺲ ﰲ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫Š¨´—‪3. ™°—­µ¥ USB ®¨´Š‹µ„Ţ­—Š LED ­¸­o¤‬‬ ‫œ‪­£µ¡Âª—¨o°¤š¸ÉčoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n°¥¼nĜnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺨﺮﺟﺎت ﺗﻴﺎر ‪ USB‬ﺑﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ ‪ 3.6‬أﻣﺒري ﻛﺤﺪ أﻗﴡ )إﺟامﱄ ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ .(USB‬ﺳﺘﻮﻗﻒ ﻣﻴﺰة أﻣﺎن اﻟﺘﻴﺎر إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر إذا ﺗﺠﺎوز إﺟامﱄ اﳌﺨﺮﺟﺎت ‪3.6‬‬ ‫‪‬‬ ‫ﻻ ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﴬوري ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ‪.‬‬
‫œ‪ čoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÄœnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫أﻣﺒري‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻼ ﻣﻨﻔﺬي ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ ،USB‬اﻓﺼﻞ أﺣﺪ اﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ اﳌﺤﻤﻮﻟني ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬اﻟﺨﺎص ﺑﻪ وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫‪„µ¦˜¦ª‹­°„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°‬‬ ‫—·˜‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n­µ¤µ¦™‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µÅ—o ®¦º°Å¢Â­—Š LED ­¸Á…¸¥ªÅ¤n‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺳﻴﺨﺘﻠﻒ وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫‪1.‬‬ ‫Š‪„—ž»i¤œ˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﻣﺤﻤﻮل أﺛﻨﺎء إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﰲ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺗﻠﻒ‬ ‫‪‬‬
‫‪‬اﺷﺤﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﻴ ًﺪا ﻋﻦ اﻟﺘﻠﻔﺎز أو اﻟﺮادﻳﻮ أو اﳌﻮاﻟﻒ؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪوث ﺗﺸﻮش‪ .‬ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪ ،‬ارﺟﻊ إﱃ دﻟﻴﻞ‬
‫‪Ţ­—Š LED ­¸­o¤‹³„¦³¡¦·Ã—¥…¹Êœ°¥¼n„´„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°‬‬ ‫Š‪˜n°­µ¥ USB ¦³®ªnµŠ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š„´°»ž„¦–r¡„¡µÅ¤n™¼„˜o°‬‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل‪.‬‬ ‫اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﻪ‪ .‬ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل أي أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺸﻌﺮ واﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ( ﰲ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬أو ﰲ‬
‫Š‪ ˜n°­µ¥ USB Ä®o™¼„˜o°‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ أن ﺑﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺤﻤﻮﻟﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض إﱃ ﻓﻘﺪان اﻟﺬاﻛﺮة اﳌﺪﺧﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ )ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ‫‪‬‬
‫أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث دواﺋﺮ اﻟﻘﴫ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ‪ ،‬وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺒﻠﻠﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﺨﺰﻧﻪ ﰲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ‬
‫‪­™µœ³…°ŠÅ¢Â­—Š LED‬‬ ‫‪„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°…°ŠÂ˜Á˜°¦¸É‬‬ ‫œ‪­£µ¡Âª—¨o°¤š¸ÉčoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n°¥¼nĜnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز اﳌﺤﻤﻮل(‪ .‬ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﲆ ﻧﺴﺦ اﻟﺬاﻛﺮة اﳌﺪﺧﻠﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃ ًﻴﺎ‪ .‬وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ‪Sony‬‬ ‫أو ﻣﱰب‪ .‬ﺿﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ﺛﺎﺑﺖ‪ .‬ﻻ ﺗﺸﺤﻦ اﻟﻮﺣﺪة أﻛرث ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻄﻠﻮب‪ .‬ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ واﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﲇ ﳌﻨﻔﺬ ﻣﺨﺮﺟﺎت ‪ USB‬وأﻃﺮاف‬
‫œ‪ čoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÄœnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﰲ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺒﺎﴍة أو ﺗﺪﺧﻞ أﺻﺎﺑﻌﻚ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Á˜È¤‬‬ ‫ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻓﻘﺪ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫)‪ .  .  . .  .  .  (Ţ­—Š„¦³¡¦· 3 ‡¦´ÊŠ × 2‬‬
‫Š‪„ε¨´ŠÅ¢‡ŠÁ®¨º°…°ŠÂ˜Á˜°¦¸É˜Îɵ  µ¦r‹˜´ªÁ‡¦ºÉ°‬‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﻀامن‬
‫Š‪žµœ„¨µ‬‬ ‫‹‪°»ž„¦–r¡„¡µÅ¤n°¥¼nĜ„µ¦µ¦r‬‬ ‫ﻳﻘﺘﴫ اﻟﻀامن اﻟﺬي ﻧﻮﻓﺮه ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻋﲆ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ مبﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﻳﻘﺮ اﻟﻌﻤﻴﻞ مبﺎ ﻳﲇ وﻳﻮاﻓﻖ‬
‫)‪ .  . .  .  (Ţ­—Š„¦³¡¦· 2 ‡¦´ÊŠ × 2‬‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﳌﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪:‬‬
‫‹‪ ˜¦ª‹­°Â¨³˜´ÊŠ‡nµ°»ž„¦–r¡„¡µÄ®o°¥¼n„µ¦µ¦r‬‬
‫‪ 7‬ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )ﻣﻦ ﻣﺤﻮل ﺗﻴﺎر ﻣﱰدد ‪ 1.5‬اﻣﺒري(‬ ‫‪ 3.7‬ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫‪‬ﻻ ﺗﻜﻮن ﴍﻛﺔ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أي أﴐار أو ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺗﺼﺪر ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻜﻮن ﴍﻛﺔ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﺔ‬
‫‹‪ Ážd—°»ž„¦–r¡„¡µ„n°œµ¦r‬‬ ‫)ﺳﻌﺔ منﻄﻴﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ / mAh 5,000‬وﺣﺪ أدىن ‪2  (mAh 4,800‬‬
‫‪˜Îɵ‬‬ ‫‪ 23‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎ )ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬اﻟﻘﻴﺎﳼ(‬ ‫ﻋﻦ أي ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻣﺸﻐﻞ ‪ MP3‬أو اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺨﻠﻮي أو أي أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﻋﻦ ﻣﻼءﻣﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻷﺟﻬﺰة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو أﺟﻬﺰة ﻃﺮﻓﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫)‪ . .  (Ţ­—Š„¦³¡¦· 1 ‡¦´ÊŠ × 2‬‬ ‫œ‪Áª¨µš¸ÉčoĜ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÄ®o„´°»ž„¦–r¡„¡µ­´Ê‬‬ ‫أو ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻌﺎرﺿﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﱪاﻣﺞ اﳌﺜﺒﺘﺔ اﻷﺧﺮى أو ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو اﻷﴐار اﻷﺧﺮى اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ أو اﻟﺘﻲ ﻻ ميﻜﻦ ﺗﺠﻨﺒﻬﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻜﻮن ﴍﻛﺔ ‪ Sony‬ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ‬
‫—‪…´Êª˜n°®¦º°n°Š˜n° USB œ°»ž„¦–r¡„¡µ­„ž¦„  šÎµ‡ªµ¤­³°µ‬‬ ‫* ميﻜﻦ اﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﻮل ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎيئ ﻣﱰدد ‪ USB‬ﺑﺨﺮج ﻣﻌﺎﻳﺮ ﻋﻨﺪ ‪ 5‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 0.5‬اﻣﺒري أو اﻋﲆ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﱃ ان ﺗﻴﺎر اﻟﺪﺧﻞ اﻻﻗﴡ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻫﻮ‬ ‫اﻷﴐار اﳌﺎﻟﻴﺔ وﺧﺴﺎرة اﻷرﺑﺎح واﳌﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫)·¦¡‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ţ­—ŠÅ¤n„¦³‬‬ ‫‪Ťn¤¸„ε¨´ŠÅ¢‬‬ ‫‪ 1.5‬اﻣﺒري‪.‬‬
‫œ‪­£µ¡Âª—¨o°¤š¸ÉčoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÅ¤n°¥¼nĜnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬
‫*‬ ‫‪Ťn­µ¤µ¦™˜¦ª‹­°­™µœ³…°ŠÂ˜Á˜°¦¸ÉĜ…–³š¸É˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š„ε¨´Š‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµÅž¥´Š°»ž„¦–r¡„¡µ‬‬ ‫œ‪ čoŠµœÁ‡¦ºÉ°ŠÄœnªŠ°»–®£¼¤·„µ¦ÄoŠµ‬‬
‫·˜„ž—·Ÿ‪˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š®¤—°µ¥»„µ¦ÄoŠµœ ®¦º°¤¸‡ªµ¤‬‬
‫‪ ®µ„Áª¨µš¸ÉčoĜ„µ¦‹nµ¥„¦³Â­Å¢¢jµ­´Êœ¤µ„ ¤oªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š‹³Å—o¦´„µ¦µ¦r‹‹œÁ˜È¤Â¨oª„Șµ¤ ­—Šªnµ˜´ªÁ‡¦ºÉ°Š®¤—°µ¥»„µ¦Äo‬‬
‫)œ‪ŠµœÂ¨oª Ä®oŽºÊ°Ÿ¨·˜£´–”rÄ®¤n (°µ¥»„µ¦ÄoŠµœ…¹Êœ°¥¼n„´¨´„¬–³„µ¦ÄoŠµ‬‬
‫Š‪ ®µ„Á„·—‡ªµ¤Ÿ·—ž„˜· Ä®o˜·—˜n°˜´ªÂšœ˜Îµ®œnµ¥ Sony ®¦º°«¼œ¥r¦·„µ¦ Sony š¸Éŗo¦´„µ¦¦´¦°‬‬

‫‪ᶑ㓫‬‬ ‫‪ỿ晟㖦擷‬‬ ‫♞‪ὁ‬‬


‫!‪ㅵή䗨䒆␥ὁ♞
斴㔠㞝㐾ợ䒌娎㕲㙜⏰䱟䳕䐔⟧ᶑ㫇⶜ợ䒌䗨㚐塁仒Ɂ♄㫈濇⬆㆚ᷪ奇ᶊ‬‬
‫❄⅞‪VTC府‬‬ ‫‪ỿ晟㖦擷‬‬ ‫‪⍰び濕‬‬
‫‪䇝⾋八∃偡‬‬ ‫!‪6!W濇㙤⢋府⅞愳䀞4/7!B‬‬ ‫‪♄ợ䒌㚐䒆␥ㆤ径ㅴ䗨㍱⬗ㅺ㍱⢕濇ㅺ䪐ᵭ㔝ㆤ㌴⅞䗨屄₃濇Tpoz⾹ᵱ射尐Ɂ♄ợ䒌㚐䒆␥径‬‬
‫‪㚐塁仒㖓≩⎏⃋⹞₩晟⹳扔晟㯄䗨⍓㒀⹳晟㷴ỿㄭ◌Ɂ剉壥ợ䒌㚐塁仒䀞⍓㒀⹳塁仒ỿ晟濇晤壥‬‬ ‫‪䱨211Ⅺ捼‬‬ ‫⫭ⵖ‪ㅴNQ4㐑㒢◌ɀㆯ㧃ㅺ⃚Ḻ䟐樸䗨⒳枰濖㚐䒆␥八䇝⫾䟐樸ɀ幃樸ㅺ徕忮塁仒䗨忍䒌⾋濖⃚Ḻ‬‬
‫‪濃⃍ὯVTC府⅞❄䶡愳濄‬‬
‫‪€ợ䒌昌斨䗨VTC晟一⭫㚐塁仒徇㌉↔晟僊徖垰₩晟Ɂ‬‬ ‫␥‪塁幃樸䗨㐱Ề埁䧥濖尫㓽㲥⢕濖ㅺ⃚Ḻび⡺ㅺ䂅㰹忣₱䗨㍱⬗濇Tpoz⾹ᵱ射尐Ɂ♄ợ䒌㚐䒆‬‬
‫‪! ⍓㒀⹳塁‬‬ ‫‪* ỿ晟㖦擷♄晟㯄䈤㰥ɀₖ⪼㠁Ṛ⌮⍓㒀⹳塁仒佰䓔Ɂ‬‬ ‫‪ㆤ径ㅴ䗨尅䒆㍱⢕ɀ↍㻈嗋㍱ɀ䪐ᵭ㔝ㆤ㌴⅞䗨屄₃䪭濇Tpoz⾹ᵱ射尐Ɂ‬‬
‫‪⭫㚐塁仒⶚↔ṟẹ⚔㔝濇⍓ṉ䀞⍓㒀⹳塁仒濃杗㥦㐑㒢◌ㅺㆯ㧃䪭濄ỿ晟Ɂ㚐塁仒⍓₩晟䱨‬‬ ‫‪* 剉⃍ὯVTC府⅞❄䗨䶡府⅞峩徲4/7!B濇䴄凖MFE㉫䢞䄬㙧擧䅱濇ᵸ㚐塁仒⭫῀㫆ỿ晟Ɂ娯㨆㝉徇‬‬
‫‪2111㪅*Ɂ‬‬ ‫‪㌉塁仒䗨府⃉晟㲥㚎峩徲4/7!BɁ剉徇㌉ᷪ⃍Ὧ塁仒濇娯ᶑ㔛⃚ᶑᵤ⍔⍓㒀⹳塁仒䗨VTC府⅞❄徇‬‬
‫‪* 彽㖓㞝㐾ᵯⅻ㠁ṚᵯTpoz❛垰䗨㶐姊䲴㜀䗨⢋䱨ᾠɁ㚐塁仒⍓ợ䒌䗨⭊旿㪅㓜壺塁仒⏰ợ䒌‬‬ ‫‪㌉濇䂚⻰愱㔔Ⓝ∹Ɂ‬‬
‫!‪㠁Ṛ佰⫾Ɂ‬‬ ‫!‬
‫!‪₩晟㠁Ṛ濕5/3!W!1/6!JuB濃DD0DW濄!₩晟ㆎ㫆晟㲥濕1/16!JuB‬‬ ‫!‬ ‫‪ợ䒌㚐䒆␥䗨⭊䒌䤼妇‬‬
‫!‪㒢晟㠁Ṛ濕1/6!JuB! 㒢晟ㆎ㫆晟⠷濕4!W‬‬ ‫!‬
‫‪㸏⸊㠁Ṛ濕34!Į‬‬
‫‪䀞ᷪ㙤ỗ≺₩晟⬝愳濇娯⚌21!Į!.!41!Įᶯ擷䗨㸏⸊ợ䒌㚐塁仒Ɂ₩晟㖦濇⍓偡㙧䒆䒃晟壺‬‬
‫‪㧃ɀ㒚杗㧃ㅺ娣婋◌ⷖ㑢Ɂ忄晆彽᷿䒆␥ợ䒌㚐塁仒Ɂ⣦㜀擛㖦擷㚎ợ䒌㚐塁仒濇↫䂅㰹₩㹣‬‬
‫‪! ⫭⃌∃偡‬‬ ‫‪晟濖Ẫ㖓愱填₩晟八ỿ晟濃⃍㪅ㅺᵭ㪅濄濇偡ợ㚐塁仒₩㹣晟Ɂ⣦㜀ㆷ䫻擛㖦擷ᵱợ䒌㚐塁仒濇‬‬
‫‪.!徲⸊₩晟斖嫛∃偡‬‬ ‫⌧‪娯€㔛擯VTC晟一⃱⪼㒢Ɂợ䒌㜴᷿⍓㒀⹳塁仒㖦濇「⍓偡晤壥妑⫾₩晟㦅⹳Ɂ姗䲔⃋⬝濇娯‬‬
‫◌‪.!⫭⃌奬㖦‬‬ ‫‪攕塁仒昌斨䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ‬‬
‫‪.!䓔⶜㸏⸊Ῑ㶐∃偡‬‬
‫‪! 彳徲徇㌉↔晟僊䗨VTC徇㌉❄⍓₩晟‬‬ ‫‪壳㞠‬‬
‫‪「⍓ṉợ䒌昌斨䗨VTC晟一䀞㚐塁仒₩晟Ɂ‬‬ ‫⃉‪府‬‬ ‫‪ED!6!W‬‬ ‫⅞‪府‬‬ ‫‪ED!6!W-!3徇㌉❄!4/7!B!濃㙤⢋濄‬‬
‫‪! ⍓⍰㖦⭱⡾徸⃍⍔塁仒ỿ晟‬‬
‫⭜⮞‬ ‫‪81/5!nn!‡!241/7!nn!‡!27/6!nn!濃⭐0樼0擛濄‬‬
‫‪娯⚌ợ䒌↱濇€Ḹ䲔攕嫤ṉᵯ娎㕲Ɂ‬‬ ‫‪愱愳‬‬ ‫‪䱨371!h‬‬ ‫⸊‪㐱Ề㸏‬‬ ‫‪1!Į!.!46!Į‬‬

‫‪恌Ṛ‬‬
‫❄⃉‪!彛ỄVTC府‬‬ ‫‪妑奬⏰壳㞠剉㙭嫮㙘濇⾹ᵱ⍊垰彾䝉Ɂ‬‬
‫❄⅞‪!VTC府‬‬
‫‪!㫈㉭慹䒌㔠῀㫆0Ⓝ∹VTC晟㷴濇ᶊ⍓㨆㝉⇍桼晟㯄晟愳‬‬
‫‪䓵晇㋶奇‬‬
‫‪䂅㰹䀞㚐塁仒₩晟Ɂ‬‬
‫‪!䴄凖MFE㉫䢞䄬‬‬
‫‪ 剉QD喹㔠䛅䚄㦅⹳濇䂅㰹䀞㚐塁仒₩晟Ɂ⭫QD兎䛅䚄㦅⹳ᶑ⓾惶Ɂ‬‬
‫‪!㦼凖MFE㉫䢞䄬‬‬
‫‪ VTC榻媭晤壥㖦擷濇娯⚌QDᵮ㌶㈸VTC晟一濇䂚⻰⃱姊ᵤ㪅Ɂ‬‬
‫‪!VTC㌉枑‬‬
‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬㯶㙭Ḓ峛Ɂ‬‬
‫‪!彛ỄVTC㌉枑‬‬
‫‪ợ䒌䐔⟧峩⅞㐱Ề㸏⸊䬨♱Ɂ!  ⚌㐱Ề㸏⸊䬨♱⃋ợ䒌Ɂ‬‬
‫♺‪MFE㉫䢞䄬䈤ク䗨⌧佧‬‬ ‫‪彛ỄVTC府⃉❄徇㌉ᵱ凓Ɂ!  㵩㺸彛ỄVTC府⃉❄Ɂ‬‬
‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬‬‬ ‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬⽏徃擧䅱Ɂ‬‬
‫‪₩晟䓔⶜Ɂ!  ῀㫆ợ䒌Ɂ俓䳅「䗨Tpoz䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨Tpoz䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪㫈㉫䢞䄬染䢞㚐塁仒䗨₩晟䈤クɁ‬‬ ‫‪㚐塁仒䗨₩晟㖦擷䝑濶₩晟㖦擷⭳㔠8⭳㖦濃⼂Ḉ㲥晟庭㌉◌濄ㅺ34⭳㖦濃⼂㥽㷺VTC徇㌉‬‬
‫‪❄濄濸Ɂ‬‬
‫‪MFE㉫䢞䄬‬‬ ‫‪₩晟䈤ク‬‬ ‫‪㚐塁仒䗨晟㯄⇍桼⬝愳樼Ɂ!  ䷠䷰ợ䒌Ɂ‬‬
‫‪ 濃Ḓ峛濄‬‬ ‫‪₩晟ᶑ‬‬ ‫‪㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡ㅺ㒩昀Ɂ‬‬
‫‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 濃䃨㸩濄‬‬ ‫‪₩晟⫰ㅴ0㔛擯‬‬ ‫‪ ⣦㜀㚐塁仒₩㹣晟⻰ỿ晟㖦擷ḱ曂⶜䝑濇↫㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡Ɂ屠尛㔔䒆␥濃ợ䒌⡡‬‬
‫‪⏡♄ợ䒌〩⻆佰䓔濄Ɂ‬‬
‫‪ .  .  .  . 濃⽏徃擧䅱濄‬‬ ‫‪㒩昀‬‬ ‫‪ ⣦㜀䗠䒃㒩昀濇娯俓䳅Tpoz䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨Tpoz䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪ợ䒌䐔⟧峩⅞㐱Ề㸏⸊䬨♱Ɂ!  ⚌㐱Ề㸏⸊䬨♱⃋ợ䒌Ɂ‬‬
‫‪䴄凖MFE㉫䢞䄬‬‬ ‫‪㚐塁仒䂅㰹䀞⍓㒀⹳塁仒ỿ晟濇ㅺ㖓䴄凖MFE㉫䢞䄬㚎Ḓ峛Ɂ‬‬
‫‪㫈㉫䢞䄬染䢞䀞⍓㒀⹳塁仒ỿ晟䗨䈤クɁ‬‬ ‫‪㯶㙭㫇䠞徇㌉㚐塁仒八⍓㒀⹳塁仒ᶯ擷䗨VTC晟一Ɂ!  㫇䠞徇㌉VTC晟一Ɂ‬‬
‫‪ợ䒌䐔⟧峩⅞㐱Ề㸏⸊䬨♱Ɂ!  ⚌㐱Ề㸏⸊䬨♱⃋ợ䒌Ɂ‬‬
‫‪MFE㉫䢞䄬‬‬ ‫‪ỿ晟䈤ク‬‬
‫‪⇍桼晟㯄晟愳ᵱ崗Ɂ!  䀞㚐塁仒₩晟Ɂ‬‬
‫‪ 濃Ḓ峛濄‬‬ ‫‪ỿ晟‬‬ ‫‪⍓㒀⹳塁仒㚎喹㔠₩晟㦅⹳Ɂ‬‬
‫‪ . .  . .  . . 濃䵍テ擧䅱濄‬‬ ‫‪晟㯄晟⇿ᵱ崗‬‬ ‫‪ 㨆㝉ᶊ妑⫾⍓㒀⹳塁仒䀞₩晟㦅⹳Ɂ‬‬
‫‪ ₩晟↱€ㆷ擯⍓㒀⹳塁仒Ɂ‬‬
‫‪ .  .  .  . 濃⽏徃擧䅱濄‬‬ ‫‪㒩昀‬‬ ‫‪⭱⍓㒀⹳塁仒䗨ỿ晟㖦擷䝑Ɂ‬‬
‫‪⍓㒀⹳塁仒䗨㌉枑ㅺVTC徇㌉❄樶ᷪɁ!  㵩㺸Ɂ‬‬
‫‪⭱㚐塁仒徖垰₩晟‬‬ ‫‪ợ䒌䐔⟧峩⅞㐱Ề㸏⸊䬨♱Ɂ!  ⚌㐱Ề㸏⸊䬨♱⃋ợ䒌Ɂ‬‬
‫‪剉QD喹㔠䛅䚄㦅⹳濇䂅㰹䀞㚐塁仒₩晟Ɂ‬‬ ‫‪㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡ㅺ㒩昀Ɂ‬‬
‫‪1.! ⭫昌斨VTC晟一䗨彛ỄVTC㌉枑徇㌉↔㚐塁仒䗨彛ỄVTC府⃉❄Ɂ‬‬ ‫‪ ⣦㜀㚐塁仒₩㹣晟⻰ỿ晟㖦擷ḱ曂⶜䝑濇↫㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡Ɂ屠尛㔔䒆␥濃ợ䒌⡡‬‬
‫‪2.! ⭫昌斨VTC晟一䗨⍊ᵤ䩓徇㌉↔晟僊䪭䗨VTC徇㌉❄Ɂ‬‬ ‫‪⏡♄ợ䒌〩⻆佰䓔濄Ɂ‬‬
‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬Ḓ峛Ɂ⣦㜀㦼凖MFE㉫䢞䄬⚌ⷢⅪ捼⻰䃨㸩濇ㅺ㖓㯶㙭Ḓ峛濇娯⌧攕ĥ䓵晇㋶‬‬ ‫‪ ⣦㜀䗠䒃㒩昀濇娯俓䳅Tpoz䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨Tpoz䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪奇ĦɁ‬‬
‫‪㚐塁仒晟⇿佻䙅濇ㅺ㖓晟㯄⇍桼⬝愳ẲɁ!  䀞㚐塁仒₩晟Ɂ‬‬
‫‪3.! 㦼凖MFE㉫䢞䄬䃨㸩⻰濇㔛擯VTC晟一Ɂ‬‬
‫‪₩晟㖦擷擛Ɂ‬‬
‫‪㨆㝉⇍桼晟愳‬‬ ‫‪䀞㚐塁仒₩晟濇⃱䒕㚐塁仒⭱⍓㒀⹳塁仒ỿ晟Ɂ!  ῀㫆⭱⍓㒀⹳塁仒ỿ晟ㅺ徇䷰ỿ晟Ɂ‬‬
‫‪1.! ㉭ᵯ㚐塁仒䗨姖㉭慹Ɂ‬‬ ‫‪㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡ㅺ㒩昀Ɂ‬‬
‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬壺⇍桼晟愳佰擧䅱Ɂ‬‬ ‫‪ ⣦㜀㚐塁仒₩㹣晟⻰ỿ晟㖦擷ḱ曂⶜䝑濇↫㚐塁仒ⵖ↔徸⃚ợ䒌⡡⏡Ɂ屠尛㔔䒆␥濃ợ䒌⡡‬‬
‫‪⏡♄ợ䒌〩⻆佰䓔濄Ɂ‬‬
‫‪MFE㉫䢞䄬‬‬ ‫‪⇍桼晟愳‬‬ ‫‪ ⣦㜀䗠䒃㒩昀濇娯俓䳅Tpoz䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨Tpoz䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪₩㹣‬‬ ‫‪ợ䒌䐔⟧峩⅞㐱Ề㸏⸊䬨♱Ɂ!  ⚌㐱Ề㸏⸊䬨♱⃋ợ䒌Ɂ‬‬
‫‪ .  .  . .  .  . 濃擧䅱ᵭ㪅‡3濄‬‬
‫‪䴄凖MFE㉫䢞䄬⽏徃擧䅱Ɂ‬‬
‫‪ᶑ‬‬ ‫‪㯶㙭㫇䠞徇㌉⍓㒀⹳塁仒八㚐塁仒濇ㅺ㖓⍓㒀⹳塁仒ㅺ晟一㒩昀Ɂ‬‬
‫‪ .  . .  . 濃擧䅱⃍㪅‡3濄‬‬ ‫‪ 㫇䠞徇㌉⍓㒀⹳塁仒ㅺ晟一Ɂㅺ㖓俓䳅⍓㒀⹳塁仒䗨䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪Ẳ‬‬ ‫‪VTC晟㷴府⅞峩徲4/7!BɁ‬‬
‫‪ . . 濃擧䅱ᵤ㪅‡3濄‬‬ ‫⹳‪ 剉⍰㖦ợ䒌⃍ὯVTC府⅞❄濇娯ᶑ㔛⃚ᶑᵤὯVTC府⅞❄䗨ᵤ⍔⍓㒀⹳塁仒濇䂚⻰㉭ᵯ⍓㒀‬‬
‫‪ỿ晟㉭慹愱㔔Ⓝ∹Ɂ剉⍎ợ䒌ᵤὯVTC府⅞❄濇娯䠞姱⍓㒀⹳塁仒䗨晟㷴壳㞠⚌4/7!B⃋Ɂ‬‬
‫‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .濃ᵱ擧䅱濄‬‬ ‫‪䂅‬‬ ‫‪「ᵱ偡㫇䠞徇㌉VTC晟一Ɂ‬‬
‫‪「⍓偡徇㌉ᷪᵱ⍰柂⛯䗨晟一Ɂ!  ợ䒌㫇䠞䗨VTC晟一Ɂ‬‬
‫‪* 㚐塁仒⭱⍓㒀⹳塁仒ỿ晟㖦濇⭫䂅㰹㨆㝉晟㯄䈤㰥Ɂ‬‬
‫‪㯶㙭㫇䠞徇㌉VTC晟一Ɂ!  㫇䠞徇㌉VTC晟一Ɂ‬‬
‫‪ợ䒌₩晟塁仒⭱⍓㒀⹳塁仒ỿ晟‬‬ ‫‪VTC徇㌉❄⍓偡㙧㙭ᵤ᷿㿔⟙䪭Ɂ!  㵩㺸VTC徇㌉❄Ɂ‬‬
‫‪1.! ⭫VTC₩晟晟一濃⍓㒀⹳塁仒⫼㔝㒓㍘濄徇㌉↔⍓㒀⹳塁仒Ɂ‬‬ ‫‪敀㔠徖ᵤ㫉䗨⒳枰濇娯俓䳅Tpoz䳷戛⒪ㅺ㋬㩮䗨Tpoz䴑ὒ㧃㤯Ɂ‬‬
‫‪2.! ⭫昌斨VTC晟一䗨⍊ᵤ䩓徇㌉↔㚐塁仒䗨VTC府⅞❄Ɂ‬‬
‫‪3.! ㉭ᵯ㚐塁仒䗨姖㉭慹Ɂ‬‬ ‫⎮‪嫊‬‬
‫‪䴄凖MFE㉫䢞䄬Ḓ峛濇㚐塁仒擯⤯ỿ晟Ɂ‬‬ ‫≽‪娯≣嫷㚐塁仒䗠䒃䝑嵓Ɂ剉壥忣₱䝑嵓濇⭫㚐塁仒忄晆ㆤ㙭愵⯐䇍濃⣦䟐⷇ɀ橒⢢ɀ揔‬‬
‫‪㦼凖MFE㉫䢞䄬壺⇍桼晟愳佰擧䅱Ɂ‬‬ ‫‪䪭濄Ɂ₩晟㖦濇㚐塁仒⍓偡㙧嫮䄕Ɂ彽㖓㫇⶜䍢寅Ɂ喹䍪㖦娯⭳⼧Ɂ㫇䠞ợ䒌㚐䒆␥濇ṉ₱奜‬‬
‫‪* 㨆㝉⍓㒀⹳塁仒䗨₩晟䈤クɁ‬‬ ‫‪晟Ɂ‬‬
‫‪* ⍓㒀⹳塁仒⫰⃌₩桡晟㖦濇㚐塁仒㙧兎∹῀㫆ỿ晟Ɂ剉壥῀㫆ỿ晟濇娯㉭ᵯ⍓㒀⹳ỿ晟塁仒ᵮ䗨‬‬
‫‪㉭慹Ɂ剉⚌VTC府⅞❄ợ䒌㖦㉭ᵯ㉭慹濇⃍Ὧ徇㌉❄⭫῀㫆ỿ晟Ɂ‬‬
‫‪㱌び‬‬
‫‪娯≣崰厡ɀ㒢仒愱䇍ㅺ⺛䀬㐂㐮㚐䒆␥Ɂ娯≣∄䄕㚐塁仒ㅺ⭫⃚ᶃ㠨⚌㿏ᶑɁ娯≣㈪⋜ㅺ愱‬‬
‫‪妟‬‬ ‫⌮‪㔔⫭塁㚐䒆␥Ɂ㚐䒆␥ᶊ曂妑奬䳊帏樸ɀゃ夞ㅺ⼧㗞∃偡ᵱ崗佩濃≩㉐⫍䩉濄濇ㅺ亞ᶳ䳷榻‬‬
‫‪‬‬ ‫‪㚐塁仒䗨VTC府⅞❄⍎㖓晟㷴ỿㄭ◌ɁⅫ≣徇㌉兗晟僊䪭䗨VTC徇㌉❄Ɂ彽㦇⍓偡㙧径ㅴ㒩昀Ɂ‬‬ ‫‪䝉媼佩ợ䒌濇旈曂㙭射尐Ḻή⫭⃌䗨Ḟ⑅䳊ᷬ䙇䛇ㅺ㉫⭲濇ㆱ偡ợ䒌㚐䒆␥Ɂ娯㱌び忣₱嫷⫍䩉‬‬
‫‪‬‬ ‫⫭‪㚐䒆␥䗨VTC晟㷴㙤⢋府⅞愳䀞4/7!B濃⃍ὯVTC府⅞❄䶡愳Ɂ濄!剉䶡府⅞愳峩徲4/7!B濇晟㷴‬‬ ‫⸊‪㆖䌍㚐䒆␥Ɂ㐱Ề㸏⸊濕1!Į!.!46!ĮɁ䀞ᷪ㙤ỗ≺₩晟⬝愳濇娯⚌21!Į!.!41!Įᶯ擷䗨㸏‬‬
‫‪⃌∃偡⭫῀㫆ỿ晟Ɂ剉⍰㖦ợ䒌⃍ὯVTC府⅞❄濇娯ᶑ㔛⃚ᶑᵤ⍔⍓㒀⹳塁仒䗨VTC府⅞❄徇‬‬ ‫‪䀞㚐塁仒₩晟Ɂ娯≣嫷㚐䒆␥㘘暖⚌䙘⭨旡₭ᵯㅺ㮘ᶑɁ忄晆樼㸏ㅺ樼㼹Ɂợ䒌㖦濇娯ᵱ壥‬‬
‫‪㌉濇䂚⻰愱㔔ỿ晟Ɂ‬‬ ‫!‪䒌㬿㭓䪭䇍␥启ẳ㚐䒆␥Ɂ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ợ䒌㚐塁仒䀞⍓㒀⹳塁仒₩晟㖦濇₩晟㖦擷㙧♄⍓㒀⹳塁仒䗨晟㯄䈤ク佰䓔Ɂ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪⭫⍓㒀⹳塁仒徇㌉↔㚐塁仒↱濇娯⫭塁⍓㒀⹳塁仒䗨晟㯄䲨Ɂ徇㌉晟㯄ⵖ⌺⅞䗨⍓㒀⹳塁仒‬‬ ‫‪㚐塁仒䗨㌉奜曆⼩杬ὁ㉥ᷢ㵌Ɂ‬‬
‫‪㖦濇⍓偡㙧⭲兘尫㓽㲥⢕ㅺ⍓㒀⹳塁仒㍱⡂Ɂ‬‬ ‫‪㚐塁仒㚎₩晟Ɂ䪐ᵤ㪅ợ䒌㚐䒆␥↱濇∽⼩€₩晟Ɂ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪娯㱌び濇ᵱ娺㖓⎊ợ䒌㚐塁仒濇㙭᷿⍓㒀⹳塁仒⍓偡㙧⭲兘府⃉奼ㄚ樸䧥䂚㲥⢕濃姗䲔⃋⬝濇‬‬
‫‪娯⌧攕⍓㒀⹳塁仒昌斨䗨ợ䒌娎㕲㙜濄Ɂợ䒌㚐䒆␥↱濇∽⼩⭫府⃉奼ㄚ樸´ṡɁ⭱㔠㲥⢕䗨‬‬
‫‪ợ䒌㚐䒆␥䗨㱌びᷯ杩‬‬
‫‪奼ㄚ樸濇Tpoz⾹ᵱ射尐Ɂ‬‬ ‫‪娯⚌忄晆晟壺㧃ɀ㒚杗㧃ㅺ娣婋◌䗨⚔㔝䀞㚐塁仒₩晟濇⎊↫⍓偡㙧䒆䒃◎杗Ɂ敀㔠⍓㒀⹳塁‬‬
‫≽‪仒㐱Ề䗨姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕⃚ợ䒌娎㕲㙜Ɂ㐱Ề♄塁仒佰䓔Ɂ娯≣⭫ṟẹ愵⯐䇍濃橒⢢ɀ揔‬‬
‫‪₩晟㖦擷‬‬ ‫‪䪭濄㌶⃉VTC府⅞❄濇ㅺ㖓㚐塁仒䗨徇㌉䩓⪴濇ṉ₱䝑嵓Ɂ娯≣ợ㚐䒆␥㌉奜㴖樸濇ㅺ㖓ợ䒌㻒‬‬
‫‪㼹䗨㚐䒆␥Ɂ娯≣⚌㻒㼹ㅺ⡾⟙䗨⚔㔝ợ䒌⏰⪼㒢㚐䒆␥Ɂ⭫㚐䒆␥㑞㒢⚌䧍⫾䗨⚔㔝Ɂ娯‬‬
‫‪⃋⹞晟㯄‬‬ ‫‪₩晟㖦擷‬‬ ‫‪≣⭫㚐塁仒䗨₩晟㖦擷峩徲ㆤ晤㖦擷Ɂ⭫㌶枑ɀVTC府⅞❄⃋恌ṉ⌮㚐塁仒䗨徇㌉䩓⪴ὁ㉥ᷢ‬‬
‫‪4/8!W‬‬ ‫‪䱨8⭳㖦濃⼂2/6!BḈ㲥晟庭㌉◌濄‬‬ ‫‪㵌Ɂ娯≣䙘㌉奜㏜徇㌉䩓⪴ㅺ㖓㌶⃉ㆯ㉫Ɂ‬‬
‫‪濃ᵤ冐6111!nBi0㙤Ẳ5911!nBi濄!‡3‬‬ ‫‪䱨34⭳㖦濃⼂㥽㷺VTC徇㌉❄濄‬‬

‫!‪* 㙭⍓偡ợ䒌枱⫾6!Wɀ1/6!Bㅺ㙘樼䗨VTC府⅞Ḉ㲥晟嫮⠷◌徖垰₩晟Ɂ‬‬
‫‪娯㱌び濇㫈䒆␥䗨㙤⢋府⃉晟㲥㖓2/6!BɁ‬‬

‫‪CP-F10L 0904-220-02903A‬‬ ‫‪CP-F10L 0904-220-02903A‬‬


‫‪US/ES/PT/TH/AR/CT‬‬ ‫‪US/ES/PT/TH/AR/CT‬‬

You might also like