Professional Documents
Culture Documents
Hoy vamos a aprender cómo decir que “estábamos haciendo algo”, o sea, cómo usar el
tiempo llamado PAST CONTINUOUS (Pasado continuo). Algunos ejemplos de frases en
PAST CONTINUOUS son:
1) Yo estaba comiendo (podríamos querer decirle esto a alguien para excusarnos por
no coger el teléfono)
Bueno, al grano. Para construir el PAST CONTINUOUS necesitamos conocer dos cosas que
ya deberíamos conocer pero que vamos a repasar porque siempre hay algún despistadillo
y no vaya a ser que seas justo tú, oye. Estas dos cosas son:
Vale, ya hemos recordado cómo usar el TO BE. El problema es que esto no nos sirve para
el PAST CONTINUOUS, porque si te fijas bien –o si vas más arriba y relees qué primera
cosa necesitaba para construir el PAST CONTINUOUS-, verás que te decía que necesitamos
el PASADO del TO BE. Y lo que acabamos de repasar es el presente. ¿Qué dices? ¿Qué
cómo es el pasado? Ah!, te lo digo ahora mismo.
Pero ¿qué hay de la segunda mitad? ¿Cómo digo “COMIENDO” en inglés? Te lo explico
ahora mismo, ya verás que es la cosa más fácil del mundo.
Así, teniendo en cuenta que “COMER” se dice “EAT” en inglés, si seguimos la regla que
acabo de darte, para hallar el gerundio, esto es, para decir en inglés “COMIENDO”
haremos: EAT + ING = EATING. Sí, “EATING” es comiendo.
(I was, you were, he was, she was, it was, we were, you were, they were)
(verb + ING)
“Yo estaba”, si hago memoria o miro en estas explicaciones, veré que era “I was”
Comer se dice EAT, si quiero el gerundio ya sé que le tengo que añadir –ING, y
tendré “EATING”, que será, por supuesto, COMIENDO.
Y uniendo las dos partes, me quedará la traducción de “Yo estaba comiendo”, que
es, obviamente: “I WAS EATING”.
Como ya lo empiezas a tener claro, ésta la traduces tú solito. Sólo te recordaré que
ver/mirar cuando hablamos de tele se dice “WATCH”.
¿Has puesto “WE WERE WATCHING TV”? ¿Sí? ¡Enhorabuena!, ¡Ya sabes construir el
PAST CONTINUOUS!
¿No lo has hecho bien? Vete al principio de estas explicaciones y lee más despacio,
hombre!, que esto te lo aprendes tú sí o sí. ¡Faltaría más!
Pues nada, un ratito que te has puesto y ya sabes usar el PAST CONTINUOUS. Aunque…
sintiéndolo mucho tengo que decirte que, en realidad, sólo sabes un tercio de todo lo que
deberías saber del PAST CONTINUOUS. Un tercio, sí, has leído bien.
Sabes decir lo que estabas haciendo pero… ¿qué hay sobre decir lo que NO estabas
haciendo? ¿Y qué hay sobre preguntarle a otra persona qué estaba haciendo ella? Vamos,
en otras palabras, que ya controlas la forma positiva del PAST CONTINUOUS, pero te falta
estudiar la forma negativa y la interrogativa. Lo siento, chico, pero nunca has oído eso de
que “quien algo quiere algo le cuesta”?
Empecemos por la forma NEGATIVA. Se forma igualito que el que ya sabes pero teniendo
en cuenta que como queremos decir lo que NO estábamos haciendo, necesitaremos la
forma negativa del pasado del TO BE, que paso a recordarte ahora mismo.
Y ahora, una vez que tenemos la parte de “yo no estaba”, sólo nos falta la otra parte, la
del gerundio, que nos dirá qué caray era lo que no estaba haciendo. Pero esta parte,
amigo mío, ya la conoces, las has aprendido hace unos minutos. ¿Qué tres letras
añadíamos al verbo para formar el gerundio? ¡Sí, señor! ¡ING!
3
Intentemos decir los mismo tres ejemplos en negativo:
Por un lado, “yo no estaba” sabemos que es “I was not” pues lo acabamos de ver.
Por otro lado, “comiendo”, ya sabemos que era “eating”, pues venía de añadir la
terminación –ING al verbo EAT, que significa comer.
“Viendo” = “Watching”
Bueno, bueno, ahora ya sabes 2/3 de lo que tienes que saber sobre el PAST CONTINUOUS.
Y, si recuerdas, lo que nos falta ahora –y ya es lo último, tranquilo-, es aprender cómo
hacer preguntas en PAST CONTINUOUS; o sea, cómo usar la forma interrogativa.
Para eso, como siempre que andamos a vueltas con la interrogativa en inglés,
necesitaremos INVERTIR. ¿Dinero? ¡Noooo, tranquilo!! Hablo de INVERTIR EL ORDEN.
Veamos, cojamos el primer ejemplo con el que trabajábamos: “I WAS EATING” / “YO
ESTABA COMIENDO”
Me bastará con invertir el orden en la primera parte, la del TO BE (en vez de poner “I
WAS” pondré “WAS I”). Una vez hecho esto, añado el gerundio y ya tengo la pregunta.
I WAS WAS I
Sería pues: “WAS I EATING?”, que no significará otra cosa que “¿ESTABA YO
COMIENDO?”.
Recuerda que en inglés sólo marcamos la pregunta con el signo de interrogación del final,
NUNCA ponemos uno al principio de la pregunta. Mira, esa tinta que nos ahorramos.
Y el tercer ejemplo, de la misma manera, en vez de “We were watching TV”, será “Were
we watchingTV?”.
Llegados a este punto, te comunico que ahora…¡ya sabes el 100%! Pero para
asegurarnos, vamos practicar un poquito.
4
Traduce estas frases al inglés:
a) Yo estaba conduciendo:
d) ¿Estabas planchando?:
g) ¿Estabais corriendo?:
Solución:
a) I was driving