You are on page 1of 18

Instituto Paraguayo de Artesanía

I.P.A.
Volumen 1, nº 1

I.P.A. ÑANDUTI

Contenido:

Historia del Ñanduti 2


El Ñandutí y su historia
Leyenda del Ñanduti 3-4
El Ñandutí es otro aporte que la en el primer paso se realiza el mercado que exige altos
Colonización Española nos legó; a cargado del bastidor, luego se niveles de calidad y com-
Tipos de Puntos y Borda- 5-9 cargan los rayos sobre los cua- petencia para enfrentar
dos del Ñanduti diferencia del Ao po’i, Encaje ju.,
el Ñandutí se convirtió en sinóni- les se bordará, a continuación la globalización.
se realizará el bordado propia-
Características del Ñan- 10 mo de artesanía en nuestro país.
duti según Regiones- mente dicho y por último el
Originalmente este encaje era co- almidonado de la labor.
Itaugua
nocido como encaje de Tenerife,
ya que en esa isla de la localidad En nuestro país se le dio nom-
Mapa de Itaugua 11
española denominada Isla Canarias bres a los diferentes bordados,
era donde se realizaba. en general tomados de la natu-
Características del Ñan- 12 raleza.
duti según Regiones- El nombre original que le habían
dado los lugareños era de «encaje La artesanía siempre estará en
Carapeguá
vigencia porque existe talento y
del sol». Esto se debe a la peculia-
Mapa de Carapeguá 13 ridad del bordado que se realiza
destreza para la realización de
siempre sobre rayos que parten de los trabajos manuales y las
un centro. mismas son aprovechadas por
Características del Ñan- 14
las personas, permitiéndoles
duti según Regiones- Al llegar a nuestro país, este encaje expresar su creatividad; por ese
Pirayu recibió el nombre de Ñandutí, que motivo es importante fomentar
Mapa de Pirayu 15 significa en la lengua guaraní «tela el interés por el desarrollo del
de araña» o «blanco de araña» de- sector artesanal del Paraguay,
Características del Ñan- 16 nominado de esta manera por la diseñando un programa basado
duti según Regiones- disposición de sus motivos. en competencias que facilite la
Guarambare
El bordado consta de varios pasos, inserción de los artesanos en el
Mapa de Guarambare 17 marco de una economía de

Puntos de interés
especial: Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti
• Leyenda del Ñan-
duti

• Descubra 29 tipos
de Puntos y Bor-
dados

• Mapa de las ciuda-


des que elaboran
el Ñanduti en todo
el Paraguay
Página 2 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Historia del Ñanduti

El Ñandutí palabra guaraní que El origen más probable del


significa «blanco de araña», es el nom- Ñandutí, «tela de araña» o «encaje
bre que se le dio en el Paraguay a un del Paraguay» es el encaje de Tene-
encaje de agujas, su nombre proviene rife
del ñandú, arácnido que fabrica con (Islas Canarias), llegando con la co-
trabajo y paciencia la tela de araña se- lonización en los siglos XVII y
mejante al diseño del encaje. El Ñan- XVIII.
dutí corresponde a una de las expresio-
nes populares características del Para- Hasta hace muy poco tiem-
Foto del estilo dechado guay, basados en antiguos encajes espa- po era común encontrar tejedoras
estrella ñoles y de origen incierto. Viene de la que hilaban sus propios hilos, usan-
época de la colonia - Arte colonial, y do el he’y (huso) y telares caseros,
según sus motivos recibe diferente en la actualidad se utilizan hilos in-
nombres. dustriales.
Roquette Pinto, un antropólo- Se tejen sobre bastidor de
go brasileño, fue el primero que reco- madera liviana y un lienzo, las que
gió y clasificó sus motivos elementales una vez terminado el encaje se eli-
en un trabajo de campo en Itauguá, minará, sus diseños tienen referen-
patria de esta artesanía, ciudad fundada tes ciencias animales o vegetales de
en 1728. La comercialización de este los que reciben sus nombres: Arasa
producto es la principal fuente de tra- Poty, Arasa Avati, Panambi entre
bajo e ingresos de esta localidad. Se otros.
utiliza con frecuencia como encajes de
El Ñandutí es una prendas de vestir manteles, cortinados,
palabra en guaraní que
etc.
significa «blanco de
araña»

Diccionario
Arasa Poty: Flor de Guayaba
Arasa Avati: Flor de Maíz
“Recuperemos Nuestra Panambi: Mariposa
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 3

Leyenda del Ñanduti

Cuentan que había una vez un Pero de entre esos regalos


muchacho, hijo del Jefe de la tribu que ninguno provenía de Ñandú Guasú.
por fuerte y veloz se lo llamaba
A Ñandú Guasú no se lo vio más
«Ñandú Guasú». Un día se dio cuenta por allí. Había ido por el bosque a
que estaba profundamente enamorado
buscar algo bello que pueda ablan-
de una muchacha joven y hermosa.
dar el corazón de la muchacha. Sólo
Ellos habían crecido juntos. quería encontrar alguna cosa que
Muchos muchachos que andaban por pueda traer y ver si sensibilizaba a
ahí estaban interesados también en ella
su amada.
y Ñandú Guasú, al darse cuenta de
eso, ya quería casarse rápidamente con Cuando andaba por lo lejos,
ella. como quien algo ha perdido, de
pronto encontró al Duende Bonda-
Esa muchacha le dijo:
doso del Bosque que estaba tejiendo
– Nos casaremos si me traes un obse- una tela entramada brillante que luc-
quio de verdad, que sea diferente de ía con los colores del sol.
los demás, un presente bello y por Ñandú Guasú esperó que se
consiguiente que no pueda ser reem- termine el tejido por la rama de un
plazado, así me demostrarás tu amor – árbol, y cuando iba a tomarlo para
le dijo.
llevárselo a su amada, se le acercó
Así dijo también la muchacha a
«Yasý Ñemoñaré», que andaba tam-
los demás muchachos. En poco tiem- bién entusiasmado por la muchacha. “Ñandú Guasú un día
po se juntaron en su casa tantas cosas se dio cuenta que
Allí mismo se enfrentaron estaba profundamente
bellas que llegaban de los alrededores.
en una larga pelea. Ñandú Guasú enamorado de una
Se le traía collares hechos de doblegó a Yasý Ñemoñaré y cuando muchacha joven y
plumas multicolores de aves, acaso si iba a tomar el preciado tejido,
hermosa”
no eran aretes de piedrecillas brillantes
trabajo del Duende Bondadoso
o de origen cristalino.
del Bosque, se soltaron los hilillos
También le traían esas pulseras
de todo tipo tejidas de estrellas, y esas y se deshizo la obra en sus manos.
flores de las más bellas de nuestros
bosques verduzcos.

Diccionario
Ñandú Guasú: Avestruz, se usa aquí como nombre propio.
Yasý Ñemoñaré: Descendiente de la Luna, o simplemente “Hijo
de Luna”. “Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 4 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Leyenda del Ñanduti

Después de mucho intentar, Por esto también llamaron


Ñandú Guasú quedó nuevamente sin ñandú a esos animalillos que andan
nada. Se sentó por eso sobre un tronco por los bosques tejiendo algo pare-
seco acostado a pensar. cido al trabajo de la anciana.
Estando así, vio de pronto a su Desde aquella vez las nue-
anciana madre venir hacia él con la in- vas generaciones de mujeres, hasta
tención de ayudarlo. Viendo lo que su- las señoras, señoritas y niñas inclu-
cedió a su hijo, procedió a arrancar sus so, descendientes paraguayas,
cabellos blancos y empezó a tejerlos. hacen este bello trabajo que no
deja de ser admirado y que resplan-
Tejió de esa forma una obra
dece como el sol, con colores que
preciosa, muy parecida a la del Duende
lo adornan con donaire y que des-
Bondadoso del Bosque, y que podía ser
lumbra nuestros ojos con ternura y
acariciada y fregada sin deshacerse.
alegría.
A la luz del sol, el tejido se con-
tagiaba de variados colores, rojo, amari-
llo, azul, blanco y «Ñandutí». Esto sig-
nifica «canas de avestruz». Esto signifi-
ca «canas de avestruz».
”La madre de Ñandu
Guazu viendo lo que
sucedió a su hijo,
procedió a arrancar
sus cabellos blancos y
empezó a tejerlos”

Diccionario
Ñandú: Araña.
Ñandurenimbo: Hilo de araña.
Ñandutí Esto significa «canas de avestruz».

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 5

Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti


Varios son los motivos por los cuales la identificación de los dechados no
siempre resultó fácil, pero, al mismo tiempo, se volvió una tarea sumamente inte-
resante porque entran en juego dos lenguas, por lo tanto, dos maneras diferentes
de ver la misma cosa, porque aunque los diseños fueran tomados del antiguo en-
caje español, su interpretación denuncia otra cultura, otra forma de vida y cuando
se habla de Ñandutí, se engloba a todo el país.

Dechado pensamiento: Dechado estrella de cuatro Mbokaja Poty: (Flor del cocote-
Esta planta no es autóctona puntas: ro)
sino cultivada como ornamental También conocido como lucero Es un dechado muy popular del
en el Paraguay. Se caracteriza del alba se lo denomina con Ñandutí, la manera de presen-
por la división en cuatro grupos este nombre por el parecido tar esta planta puede llegar a
de hilos las cuales van entrete- confundirla con el avati poty.
que tiene a la estrella.
jidas.

Sabias que… existe


alrededor de 1600
artesanas del rubro de
Ñanduti registradas en
el IPA.
Mburucuja: Dechado Tyvyta: Canastilla:
Es la flor nacional del Paraguay En guaraní tyvyta significa ceja Se denomina así por el pareci-
se lo denomina así por su se lo denomina así por la forma do a una canastilla, es un de-
parecido con la misma. que se le va dando con el filete. chado bastante popular, pero
su parecido con otros decha-
dos hace que se los confunda.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 6 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti

Kuarahy: Florero: Cerrito:


En guaraní significa sol y se lo Este dechado es relativamente También conocido con el nom-
denomina así el parecido a los nuevo y no aparece ni en Ro- bre de ladrillo o ladrillo torre o
rayos de sol. quette Pinto ni en González se simplemente torre. Puede tra-
tarse de un diseño originario de
lo hace con punto tejido.
Pirayù u otro sitio, se lo hace
con punto tejido.

Aguara Ruguái: Caracol: Tela de Araña:


En guaraní significa cola de El nombre de este dechado fue Se lo denomina así por el pare-
zorro. Este dechado no apare- dado en español, aunque su cido del entretejido del mismo.
ce ni en Roquette Pinto ni en equivalente en guaraní, jatyta
González, aunque lo registran existe, no se ha visto en piezas
las amigas norteamericanas del antiguas de ñandutí, razón que
Paraguay. No todas las tejedo-
deja suponer que se trata de un
ras lo conocieron, pero quienes
lo hicieron le dieron este nom- diseño relativamente nuevo y
poco conocido.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 7

Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti


Pira Costilla: Aguape: Palmera:
(Espinazo de pescado) se lo Nombre dado a las plantas Puede que se trate de un de-
hace con punto filete. Según flotantes o camalotes que habi- chado de otro sitio que no sea
las tejedoras itagueñas, éste es tan en aguas quietas. Se trata Itaugúa, como Pirayú, por
el verdadero diseño del Pira de un dechado poco conocido , ejemplo, donde el dechado
Costilla. de uno que no es de Itaugúa o yvyra‘ity es muy semejante a
de uno cuya tradición se ha ellos. El diseño de la palmera
perdido antes de la década de esta hecho con punto filete y
1980 se lo hace con punto
tejido.
tejido.

Corbatita Filigrana: Arasa Pe:


Registrados también como Este nombre proviene sin duda En guaraní significa flores de
cadena o cadenilla, arasa o del trabajo que se hacia en las guayabo. Este es otro de los
arasape corbata. Se lo denomi- joyas coloniales con hilo de oro dechados de urdimbre reticula-
na así por el parecido que tiene o plata que se unían y solda- da que se usa exclusivamente Sabias que… El
a los nudos que se le da a la ban para formar como una red como punto de fondo. Son Ñanduti es apreciado
corbata. de gran delicadeza. La técnica de introducción relativamente por todo el mundo por
de este dechado es la misma su belleza y minucioso
reciente en el ñandutí.
que se usaba para el arasa labor.
poty.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 8 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti

Dechado Tejido: Cañato Simple: Cañato tejido:


Se denomina con este nombre (Planta gráminea silvestre) se Es una combinación del entre
por que el bordado solo consta denomina así por la forma en
tejido y filete.
que se agrupa los hilos y pre-
de entretejido.
domina el filete. Actualmente,
este dechado no aparece solo
en un redondel sino con otros
diseños.

Vaka Pypore (huella de vaca) : Moñito: Vaka Pysapê (pesuña de


Este diseño se confecciona con Por el parecido a un moño es la vaca):

punto tejido. razón por la cual se le da este Este diseño se confecciona con
nombre al dechado. punto fi lete y tejido.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 9

Tipos de Puntos y Bordados del Ñanduti

Arapaho: (golosina, suerte de Botella:


alfajor) Es un dechado muy común en
(guaranisación del término Pirayú.
alfajor) Este dechado aparece
en muestras antiguas de enca-
je de Tenerife.

Sabias que… existen


Una variante de punto cadenilla cursos de Ñanduti en
Una variante de dechado estre-
el local de Artesano
lla sin el armaje circular puede en un diseño de hoja. Roga– IPA.
ser utilizada para aplicaciones
en prendas.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 10 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Características del Ñanduti según las Regiones

En forma muy general, se pueden señalar varias características regionales


del Ñandutí, la misma se relaciona especialmente con la concepción de los moti-
vos decorativos más que con la técnica. Se ha visto, con excepción de Carapeguá,
que es la misma para todo el país.
A continuación algunas características del Ñanduti según las regiones en
las que son elaboradas:

Itauguá
⇒ Telarañas más bien pequeñas, que pueden ser de «soles» o de «ruedas», pero
generalmente redondas.
⇒ Presencia, aunque no siempre, de urdimbre reticulada sobre la que se hacen
los puntos de fondo.
⇒ En los diseños de «soles», presencia de un centro o apyte, seguido por un
pequeño espacio concéntrico encerrado por uno o dos círculos concéntricos
«fileteados», sobre ellos se disponen los dechados, después de los cuales se
vuelve a incorporar generalmente dos círculos de filete.
⇒ Dentro de cada telaraña un solo diseño es repetido, siempre igual, dando
vueltas alrededor del centro, aunque en cada telaraña puede haber dos espa-
cios concéntricos de diseños diferentes, pero que se repiten siempre igual
dentro de cada espacio.
⇒ Las tejedoras de Itauguá parecen sentir rechazo a los espacios abiertos de-
ntro del tejido, tal vez por eso todos son llenados con algún motivo, aunque
sea pequeño, como «crucecita» , «línea quebrada» u otros.
⇒ Existe una gran cantidad de dechados y la tejedora se precia de usar una va-
riedad de ellos en cada pieza.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 11

Mapa de Itauguá

Sabias que… El IPA


tiene una Filial en
Itauguá.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 12 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Características del Ñanduti según las Regiones

Carapeguá

⇒ De técnica diferente a la usada en Itagúa y en Guarambaré, este tipo de enca-


je es un perfecto sol, solo que de urdimbre y trama mucho más abierta; to-
dos los soles son idénticos y todos están enmarcados dentro de un cuadrado.
⇒ Ausencia de puntos de fondo, ya que los cuadrados se siguen pegados uno al
lado del otro.
⇒ Cada sol está dividido aproximadamente en ocho o nueve espacios concén-
tricos que están formados por círculos «fileteados».
⇒ Dentro de cada espacio concéntrico se hacen diseños generalmente diferen-
tes, aunque pueden no serlo, pero estos se repiten siempre iguales como en
Itagúa, lo que también les imprime un movimiento circular.
⇒ La urdimbre es muy abierta y la distribución de los motivos decorativos tam-
bién.
⇒ Tal vez por su poca evolución, generalmente estas labores estaban termina-
das por una redecilla o encaje ju.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 13

Mapa de Carapeguá

Sabias que… El IPA


tiene una Filial en
Carapeguá.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 14 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Características del Ñanduti según las Regiones

Pirayú

En la actualidad esta región hace un Ñandutí que aunque tiene características


propias, sus dechados indudablemente se han empobrecido considerablemente y han
sufrido la influencia de Itauguá.
⇒ Telarañas más bien grandes, que pueden ser soles o ruedas, pero éstas son muy
particulares.
⇒ Ausencia de urdimbre reticulada, excepto a veces en el centro de una pieza re-
donda, no siempre para rellenar espacios irregulares, sino como parte de la
concepción general.
⇒ Los soles están hechos con la misma concepción que los de Guarambaré; las
ruedas tienen diseños muy diferentes a los de Itauguá, y aún cuando son seme-
jantes, reciben nombres muy diferentes.
⇒ Como en Guarambaré, dentro de cada telaraña existe un solo diseño.
⇒ La urdimbre y la trama son muy abiertas.
⇒ Existe una variedad de dechados, tal vez menos que en Itauguá, pero es evi-
dente que todos se han simplificado enormemente y muchos se van perdiendo.
⇒ Generalmente, la labor termina con la onda que forma un lado de los cuadra-
dos que enmarcan el sol o la rueda, aunque muchos tienen pétalo o vaina.
⇒ Actualmente se usa más el hilo grueso de algodón, aunque también hay piezas
de hilo fi no, tal vez se use más el de color que el blanco u ocre.
Sus características más sobresalientes son:

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 15

Mapa de Pirayú

Sabias que… El IPA


tiene una Filial en
Pirayú.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Página 16 I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1

Características del Ñanduti según las Regiones

Guarambaré

⇒ Telarañas de tamaño regular, aproximadamente de 7 cm., que son siempre so-


les enmarcados dentro de un cuadrado.
⇒ Ausencia de puntos de fondo; se usan «randas», con los diseños típicos emplea-
dos para este fin.
⇒ Cada telaraña está dividida solo en dos espacios concéntricos y los diseños se
realizan dentro del segundo; no existen los círculos concéntricos de punto file-
te con que terminan los «soles» de Itauguá, ni las dos hileras de filete se separa
el centro o pyte de los dechados.
⇒ Dentro de cada telaraña existe sólo un diseño o, si se prefiere, existen diseños
iguales que se repiten, pero que una vez terminados, representan visualmente
un solo motivo decorativo.
⇒ No existe tampoco puntos de «relleno», es decir, aquellos pequeños dechados
que se usan en Itauguá para cubrir pequeños espacios vacíos.
⇒ Existen muy pocos dechados y, generalmente, en una pieza se combinan solo
dos que se van ubicando en forma alternada.
⇒ Generalmente la labor termina en una onda, que es uno de los lados del cua-
drado, pero no se hacen medio-dechados de soles o pétalos.
⇒ Se desconoce que se haya trabajado los bordados con hilo fino o de seda, pero
no se podría asegurar que no se haya utilizado también el hilo de algodón.

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
I.P.A. ÑANDUTI Volumen 1, nº 1 Página 17

Mapa de Guarambaré

Sabias que…

Se utilizan Telarañas de
tamaño regular,
aproximadamente de 7
cm., que son siempre
soles enmarcados

“Recuperemos Nuestra
Identidad”
Instituto Paraguayo de Artesanía
Es una entidad autárquica, descentralizada, con personería
Salaskin 291 esq. Andrade jurídica y patrimonio propio. Esta entidad estará sujeta a las
Teléfono: 614899/896 disposiciones de derecho público. Fue creado por Ley 2448/
Fax: 600035
Correo: ipa@artesania.gov.py
2004 y tiene por objeto promover el desarrollo de la artesanía
nacional, estimular y proteger al artesano, promover canales de
comercialización e incentivar la formación de artesanos entre
otras funciones.
Visítenos: Con el apoyo de:

www.artesania.gov.py Lic. Fredy Olmedo, Presidente del IPA


Los materiales fueron proveídos por :
Lic. Sheila Notario Hicks
Dirección de Planificación y Proyectos - IPA
Edición:
“Recuperemos Nuestra Patricia Maldonado, Informática -IPA

Identidad”

Próximo Capitulo “Conociendo el Ao Po’i”


Ao po’i es una palabra Gua- la mujeres se vieron en la necesidad de
raní que, significa tejido fino. hilar el algodón para tejer, bordar y con-
Originalmente, se denomina feccionar las distintas prendas de vestir
así al tejido que se realizaba en los para uso personal, este tejido que se rea-
telares. lizaba para confeccionar prendas de ves-
tir dio origen al llamado Ao Po’i auténti-
Al principio, el tejido no co, con el tiempo fue transformándose a
contaba con bordados y era similar a través de los diferentes bordados, des-
lo que hoy conocemos como lienzo. hilados encajes festones y minucioso
punto cruz.
Durante el gobierno del Dr.
José Gaspar Rodríguez de Francia
(del año 1812- 1840) se han cerrado
las fronteras para preservar la inde-
pendencia, por lo tanto no existía la
importación de productos;

You might also like