You are on page 1of 80

PARROT

MKi9100
Quick start guide
Guide d’utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all’uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Parrot MKi9100

Installation diagrams........................ p.04
English............................................. p.09
Français........................................... p.17
Español........................................... p.25
Deutsch .......................................... p.33
Italiano ............................................ p.41
Nederlands ..................................... p.49
Português........................................ p.57
General Information......................... p.65

www.parrot.com
Not used

www.parrot.com

• A: 12V ignition (orange) • E : Connection to the vehicle’s speakers


• B: 12V battery supply (red) 1. Rear right speaker (purple / purple-black)
• C: Ground 2. Front right speaker (grey / grey-black)
• D: Connection to the vehicle’s power supply 3. Front left speaker (white / white-black)
4. Rear left speaker (green / green-black)
• F : This wiring is not used.

- Car stereo with an ISO connector - Autoradio con connettore ISO


- Autoradio avec connecteur ISO - Autoradio met ISO-connector
- Autorradio con conector ISO - Auto-rádio com conector ISO
- Autoradio mit ISO-Anschluss
4
Not used

www.parrot.com

• A : 12V ignition (orange) • F : Line-out 2


• B : 12V battery supply (red) 1 : Line 2 + : red
• C : Ground 2 : Line 2 -: black
• D : Connection to the vehicle’s power supply • G : These wirings are not used
d
• E : Line-out 1
1 : Line 1 + : white
2 : Line 1 - : brown

- Car stereo with Line In input - Autoradio con ingresso Line In


- Autoradio avec entrées Line In - Autoradio met Line-In ingangen
- Autorradio con entradas Line In - Auto-rádio com entradas Line In
- Autoradio mit Leitungseingang (Line In)
5
- Inserting the remote control battery
- Insertion de la pile de la télécommande
- Inserción de la pila del mando
- Einführen der Batterie in die Fernbedienung
- Inserimento della pila del telecomando
- De batterij van de afstandsbediening inzetten
- Introdução da pilha no controlo remoto

The remote control only works with a 3V CR2032 battery.


L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V
CR2032 uniquement.
La autonomía del mando a distancia se hace únicamente por una pila
de tipo 3V CR2032.
Die Autonomie der Fernbedienung wird ausschließlich durch eine
Batterie des Typs 3V CR2032 sichergestellt.
L’autonomia del telecomando è garantita esclusivamente da una
pila da 3 V CR2032.
De autonomie van de afstandsbediening wordt uitsluitend verzorgd
door een batterij type 3V CR2032.
A autonomia do controlo remoto é garantida apenas por uma pilha
do tipo 3V CR2032.

6
- Installing the remote control on the dashboard
- Installation de la télécommande sur le tableau de bord
- Instalación del mando sobre el salpicadero
- Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett
- Installazione del telecomando sul cruscotto
- De afstandsbediening op het dashboard bevestigen
- Instalação do controlo remoto no painel de instrumentos

- Installing the screen


- Installation de l’écran
- Instalación de la pantalla
- Bildschirminstallation
- Installazione dello schermo
- Installatie van het scherm
- Instalação do ecrã
7
cl
ic
- Do not install the remote
control on the outside of the
steering wheel
- N’installez pas la
télécommande sur le côté
extérieur du volant
- No instale el mando en el lado
exterior del volante
- Anbringen der Fernbedienung
am Armaturenbrett
- Non installare il telecomando
sul lato esterno del volante
- Installeer de afstandsbediening
niet op de buitenzijde van het
stuur
- Não instale o controlo remoto
na parte exterior do volante
8
This simplified guide of the Parrot MKi9100 gives you the
English
English
The availability of some functionality only depends
main instructions to easily use this product. For further on your mobile phone.
information, refer to the user guide available on our website ► Refer to our website www.parrot.com, in the
www.parrot.com. Compatibility section, for further information.

Contents
Installing the Parrot MKi9100.............................................. 09
Installing the PARROT MKi9100
Installing the electronic box......................................... 10
Car stereo with an ISO connector................................ 10 We advise our customers to have the Parrot
Car stereo with line-in.................................................. 10
Car stereo without ISO connectors.............................. 10 MKi9100 fitted by a professional.
Installing the kit’s power cable..................................... 10
Checking the wiring...................................................... 11 A steering wheel control interface can be
Installing the audio connectors.................................... 11
Installing the remote control........................................ 11 used to connect your vehicle’s steering wheel
Installing the double microphone................................ 12 controls to your Parrot hands-free kit. With this
Installing the screen..................................................... 12 interface, you will be able to make phone calls via
Using the Parrot MKi9100 for the 1st time......................... 12 the steering wheel controls while keeping your
Associating the control unit with the remote control... 12
Navigating through the menus..................................... 12 hands on the wheel. Refer to our website
Pairing and connecting a phone to www.parrot.com for more information.
the Parrot MKi9100...................................................... 12
Using the telephone function.............................................. 13 • Remove the audio system from your vehicles dashboard to
Synchronizing the phonebook..................................... 13 access the wiring harness.
Commands................................................................... 13
Receiving a calll........................................................... 14 • The cables supplied with the kit feature ISO connectors
Making a call................................................................ 14 and two pairs of line-out jacks. The line-out jacks can be
Making a call via voice recognition.............................. 14
Using the magic words................................................ 15 used if your audio system features this option (use of an
Using the Music function..................................................... 15 amplifier). Several set-ups are therefore possible
Selecting an audio source............................................ 15
Commands................................................................... 16
9
depending on the type of car stereo and your vehicle. Car stereo with line-in
• The mute function is used to cut the sound of your car ► Refer to the installation diagram p.5.
stereo to enable a phone call. The choice of the mute-in
jack depends on your car stereo’s configuration. • Use this type of connection by wiring the line-out
• Make sure the cables are not pinched at the end of (brown & white wire or red & black wire) to your car
the installation process. stereo’s line-in.
• Using the two pairs of line-out will enable you to take
Installing the electronic box advantage of the streaming audio function in stereo
over your vehicle’s speakers.
Avoid installing the electronic box:
• On the installation cable, connect the free yellow wire
- near heating or air-conditioning system;
to the corresponding audio system’s mute-input if available
- on a spot directly exposed to sunlight;
(mute in 1, mute in 2 or mute in 3).
- behind metal walls.

Car stereo without ISO connectors


Car stereo with an ISO connector
To simplify the wiring procedure, you will need to purchase
► Refer to the installation diagram p.4.
an ISO adapter cable. Refer to the range of ISO adapters on
1. Connect the male connectors of the hands-free kit to the our website: www.parrot.com.
car stereo.
Installing the kit’s power cable
2. Join the vehicle’s audio and power supply cables to the
female connectors of the Parrot MKi9100.
In order to check the wiring, connect the screen
3. On the installation cable, connect the free yellow wire to before placing it on the dashboard.
one of the audio system’s corresponding mute-in jacks if ► Refer to the Checking the wiring section for
available (mute in 1, mute in 2 or mute in 3). more information.

10
• Refer to your car stereo’s wiring diagram. Installing the audio connectors
• The red wire of the kit’s cable must correspond to the • Connect the music cable to the electronic box and
constant +12V supply, the orange wire to the ignition +12V place the USB / iPod / Jack connectors into the glove
and the black wire to ground. box, the central console or the parcel tray depending on
• Check that the orange wire is not connected to the the configuration of your dashboard. Make sure that the
constant +12V supply, as you could run down the vehicle’s cable is not pinched.
battery, preventing your hands-free kit from operating • Use the provided protection cap to protect the connectors.
correctly.

On some vehicles, there is no ignition +12V on the Installing the remote control
vehicle’s connectors. You must therefore connect
the orange power supply wire to the fuse box or ► Refer to the diagrams p.7/8.
another ignition power source.
• Choose the place for the remote control inside your
vehicle. We would advise you to fit it in the center of the
Checking the wiring dashboard or close to the steering wheel.
• If you want to place the remote control on the steering
To perform the installation check, turn the ignition on then off
wheel, make sure it is securely attached, so that it does
once the Parrot MKi9100 is installed: the message
not move when you are driving. Do not install the
“Good bye!” must be displayed.
remote control on the outside of the steering wheel and
If it is not the case, it is necessary to inverse the positions of ensure it does not get in the way when driving.
the red and orange wires. Indeed, the red wire of the power
• If you want to place the remote control on the dashboard,
cable must be connected to the permanent 12V, the orange
stick the double-sided tape located on the flat side of the
wire to the 12V ignition and the black wire to the ground.
bracket to fix it against the dashboard. You can then insert
This can be done simply by reversing both fuse holders
the remote onto the bracket.
located on the Parrot wiring.

11
Once you have stuck the support on the Navigating through the menus
dashboard, wait for approximately 2 hours to make
• Press the central jog wheel to access the menus.
sure the adhesive tape adheres well.
> The kit says and displays the name of the current menu.
Installing the double microphone • Browse through the menus by turning the wheel and
confirm with the green button or by pressing the scroll
Parrots microphones are directional and need to be pointed wheel.
towards the user to pick up clear speech. The microphone
• To exit the menu, press the red button or wait for a
should be installed near the front roof light cluster, in the
few seconds.
centre of the vehicle with a clear path to the user.

Installing the screen Pairing and connecting a phone


to the Parrot MKi9100
Remember to remove your screen when leaving the vehicle
to avoid tempting any would-be thieves and to prevent Prior to using your Parrot MKi9100 with your phone for the
prolonged exposure to sunlight. very first time, you must initially pair both devices.
1. Make sure the Parrot MKi9100 is set so that it is visible by
Using the PARROT MKi9100 for the 1st time all Bluetooth ® devices. To do so, press the jog wheel and
select Settings > Bluetooth > Visibility > Visible.
Associating the control unit with the remote control
The Parrot MKi9100 is visible by default.
If the remote control does not seem to be associated to the
electronic box while using the Parrot MKi9100 for the first
time, press several times the red button while holding down 2. Press the jog wheel and select Settings > Pair with...
the green and Play buttons until the «Pairing remote control» > If your mobile phone’s model appears in the list, select it
message is displayed. This has to be done during a 30 and confirm.
seconds period once the ignition is turned on. > If your mobile phone model doesn’t appear in the list,
select the Other phones option.

12
3. From your phone, search for Bluetooth peripherals. Refer 1. Press the jog wheel and select Phone > Receive
to your phone user guide for more information. contacts.
> The list of the available Bluetooth peripherals > The kit says « Waiting for contact ».
is displayed. 2. Refer to your phones’ user guide for more information
4. Select «Parrot MKi9100» in the list. about sending contacts via Object Push.
> You are prompted to enter a PIN code.
Commands
5. Enter «0 0 0 0» on your phone.
> «Pairing successful» is displayed on the screen of the
Parrot MKi9100. Button Functions
> The connection will then be automatic as soon as you Short press :
enter your vehicle if your screen is plugged in. - Answer an incoming call
- Launch voice recognition mode
- Transfer the call on the phone
Using the telephone function (discreet mode)
- Exit discreet mode
Before using your Parrot MKi9100 telephone function, you - Answer a second incoming call /
first have to connect both devices. toggle between two calls
Long press : Call the last dialed number
► Refer to the Pairing and Connecting a phone via
Bluetooth section for more information. - Reject an incoming call (or a second
incoming call)
- Hang up
Synchronizing the phonebook
Adjust the communication volume
With some Bluetooth phones, the Parrot MKi9100 Short press : Use the DTMF function
(to manage interactive vocal servers)
automatically synchronizes the names and phone numbers
in your mobile with its phonebook.
Mute / unmute the microphone (secret mode)
If your phone doesn’t support automatic synchronization,
you can also send contacts from your mobile to the car kit
via Object Push. To do so:

13
Receiving a call • If the contact you want to call is not in the phonebook
of the phone connected to the Parrot MKi9100, stop your
An incoming call is indicated by a ringtone. vehicle in a safe location, press the jog wheel and select
The name of the caller is announced and displayed Phonebook > Dial a number.
if his details are stored in the phonebook of the
phone connected to the Parrot MKi9100. Making a call via voice recognition

• If you want to answer the call, press the green button. You can make a call using voice recognition directly after
Then press the red button to end the call. automatic synchronization or Object Push process. The
• If you want to reject this call, press the red button. Parrot MKi9100 will automatically recognize the contact you
wish to call.
► If you want to use the voice recognition feature to
pick up or reject a call, refer to the Using the magic 1. Press the green button to launch the voice
words section. recognition feature.
> The Parrot MKi9100 asks you the name of the contact
Making a call you want to call.

• If the contact you want to call is in the phonebook of the 2. Say the name of the contact and the type of number if
phone connected to the Parrot MKi9100: there are several numbers associated to your contact.
> The call is automatically launched if the voice tag is
1. Press the jog wheel to enter the main menu and
correctly understood.
select Phonebook.
> If it is not the case, a confirmation message is asked
> You access the phonebook of the connected phone.
by the kit.
2. Select a letter and press the jog wheel;
You can make a call via voice recognition using
> Once the contact chosen:
several combinations of keywords. For example,
- Press the green key to call this contact;
« call ‘Bob’» or simply « ‘Bob’ ». You can also
- or use the jog wheel to choose between different
associate the type of number you want to call:
numbers of the same contact.
«call ‘Bob’ at home», «’Bob’ home », etc.

14
Using the Music function
Bob!
Call Bob!
Selecting an audio source
Call Bob at home!
Call Bob office!
Bob mobile! • Use the USB, iPod or Jack connectors to connect the
Parrot MKi9100 to your MP3 player / USB stick / iPod /
audio player.

If you are using the Parrot MKi9100 with the iPod


Mini, iPod Photo, iPod 3G and iPod Shuffle, then
connect your iPod to the Parrot MKi9100 using the
Jack cable.
3. Confirm by saying « Yes » or « Call » or precise the type
Make sure your iPod is updated before using it with
of number («mobile», «office», «home»... )
the Parrot MKi9100.
> The call is initiated.
• Press the Play button to launch the music function.
Using the magic words
While navigating through the menus or when the
To use the magic words, you must activate them. screensaver is active, press the Play button to get
To do so: back to the music player.
1. Press the jog wheel and select Phone > Vocal
commands > Magic words. • To change the music source, press the jog wheel to access
the menu and select the source in the following order :
2. Press the jog wheel to activate/deactivate the - iPod (or iPhone) ;
magic words. - USB (MP3 player / USB flash drive) ;
• The magic word «Accept» allows you to accept an - Audio Bluetooth (audio player supporting A2DP
incoming call. profile connected via Bluetooth) ;
• The magic word «Reject» allows you to reject an - Line In (analogue audio player).
incoming call.

15
If your Parrot MKi9100 is connected to an iPhone
and an USB flash drive, the iPhone has priority: you
can only browse through your iPhone content.

Commands

Button Functions
Short press:
- Start music mode
- Pause / resume playback
Long press: Access to the audio effects
menu
- Short press: Go back to the beginning
of the track / get to the previous track
- Long press : Fast rewind
- Short press: Go to the next track
- Long press: Fast forward

Adjust the volume

Get to the current playlist

The Next/Previous tracks functions are not availa-


ble if the Parrot MKi9100 is connected to the audio
player via the Jack connector.

16
Français
Ce guide simplifié du Parrot MKi9100 vous donne les L’utilisation de certaines fonctionnalités dépend
instructions principales qui vous permettront d’utiliser uniquement de votre téléphone.
facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez ► Consultez notre site web www.parrot.com,
notre site web www.parrot.com. section Compatibilité pour plus d’informations.

Sommaire
Installer le Parrot MKi9100.................................................. 17 Installer le PARROT MKi9100
Installation du boitier électronique............................... 18
Autoradio avec connecteur ISO.................................. 18 Nous vous recommandons de faire appel à un
Autoradio avec entrées Line in.................................... 18 professionnel pour l’installation du Parrot MKi9100.
Autoradio sans connecteurs ISO................................. 18
Installation du câble d’alimentation du kit................... 18
Vérifier l’installation...................................................... 19 Une interface commande au volant vous
Installation des connecteurs audio.............................. 19 permet de relier les commandes aux volants de
Installation de la télécommande.................................. 19
Installation du double microphone.............................. 20 votre véhicule à votre kit mains-libres Parrot. Avec
Installation de l’écran................................................... 20 cette interface vous pourrez passer des appels
Utiliser le Parrot MKi9100 pour la 1ère fois....................... 20 téléphoniques en utilisant les boutons commandes
Associer la télécommande et le boitier électronique... 20 de votre volant tout en gardant les mains sur le
Naviguer dans les menus............................................ 20
Jumeler et connecter un téléphone volant. Consultez notre site web www.parrot.com
au Parrot MKi9100....................................................... 20 pour plus d’informations.
Utiliser la fonction téléphonie............................................. 21
Synchroniser le répertoire du téléphone...................... 21 • Retirez les connecteurs d’origine du système audio de
Commandes................................................................. 21 votre véhicule avant de fixer les différents éléments du kit
Recevoir un appel......................................................... 22 mains-libres.
Emettre un appel.......................................................... 22
Emettre un appel par reconnaissance vocale............. 22 • Les câbles fournis sont équipés de connecteurs ISO ainsi
Utiliser les mots magiques........................................... 23
que de deux sorties Line. Les sorties Line peuvent être
Utiliser la fonction Musique................................................ 24
Sélectionner une source audio.................................... 24 utilisées si votre système audio possède cette option.
Commandes................................................................ 24 Plusieurs montages sont donc possibles selon le type de

17
votre autoradio et de votre véhicule. Autoradio avec entrées Line in
• La fonction Mute permet d’interrompre le son de votre
► Consultez le schéma d’installation p.5.
autoradio pour laisser place à la communication. Le choix
de l’entrée Mute dépend de la configuration de votre • Utilisez ce type de connexion en reliant une sortie « Line »
autoradio. (fils marron et blanc ou fils rouge et noir) sur l’entrée
• Assurez-vous que les câbles du Parrot MKi9100 ne se « Line » de votre système audio.
retrouvent pas pliés ou coincés à l’issue de l’installation. • L’utilisation des deux paires de sorties « Line » permet de
bénéficier de la fonction Streaming Audio en stéréo sur les
Installation du boitier électronique haut-parleurs de votre véhicule.

Evitez d’installer le boîtier : • Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des
- près du chauffage ou de la climatisation entrées mute correspondante du système audio s’il en est
- à un endroit exposé au soleil équipé (mute in1, mute in2 ou mute in3).
- derrière des parois métalliques.
Autoradio sans connecteurs « ISO »
Autoradio avec connecteur ISO
Afin de faciliter le montage, vous devez vous procurer un
câble adaptateur ISO. Consultez la gamme d’adaptateur ISO
► Consultez le schéma d’installation p.4.
sur notre site internet : www.parrot.com.
1. Branchez les connecteurs mâles du kit mains-libres
à l’autoradio. Installation du câble d’alimentation du kit
2. Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule aux
connecteurs femelles du Parrot MKi9100. Afin de procéder à la vérification de l’installation,
connectez d’abord l’écran sans le placer sur le
3. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des tableau de bord.
entrées mute correspondante du système audio s’il en est ► Consultez la section Vérifier l’installation pour
équipé (mute in1, mute in2 ou mute in3). plus d’informations.

18
• Consultez le schéma électrique de votre autoradio. Installation des connecteurs audio
• Le fil rouge du câble du kit doit correspondre au +12V • Reliez les connecteurs audio au boitier électronique et
permanent, le fil orange au 12V après-contact et le fil noir installez les connecteurs audio (USB / iPod / Jack) dans
à la masse. la boîte à gants, la console centrale ou le vide poche en
• Vérifiez que votre fil orange n’est pas connecté au 12V fonction de la configuration de votre tableau de bord.
permanent, vous risqueriez de décharger la batterie du Assurez vous que le câble ne se retrouve pas plié
véhicule et cela entraînerait un dysfonctionnement de votre ou coincé.
kit mains-libres. • Utilisez le bouchon de protection fourni afin de protéger
Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12V après les connecteurs.
contact sur les connecteurs du véhicule. Il est alors
nécessaire de brancher le fil d’alimentation orange Installation de la télécommande
sur la boite à fusible ou sur une autre source
d’alimentation après contact. ► Consultez les schémas p.7/8.

• Choisissez l’emplacement de la télécommande dans


Vérifier l’installation l’habitacle de votre véhicule. Nous vous conseillons de la
positionner au centre de votre tableau de bord ou proche
Vérifiez la polarité de l’alimentation de votre kit mains-libres.
du volant.
Pour cela, coupez le contact de votre véhicule une fois le
Parrot MKi9100 installé : le message « Au revoir » doit alors • Si vous la placez sur le volant, veillez à ce qu’elle soit
s’afficher à l’écran. fermement attachée afin qu’elle ne bouge pas durant votre
conduite. Ne l’installez pas du côté extérieur du volant afin
Si ce n’est pas le cas, vous devez inverser les positions des de ne pas vous gêner lors de la conduite.
fils rouge et orange. En effet, le fil rouge du câble d’alimen-
tation doit être connecté au 12V permanent, le fil orange au • Si vous utilisez le second support, utilisez l’adhésif double
12V après-contact et le fil noir à la masse. Cette opération face situé au dos de celui-ci afin de le coller sur le tableau
s’effectue simplement en inversant les deux cosses situées de bord. Vous pouvez ensuite insérer la télécommande sur
sur le câblage Parrot. ce support.

19
Patientez environ 2 heures après la fixation du Naviguer dans les menus
support adhésif et assurez-vous qu’il soit bien fixé
• Appuyez sur la molette centrale pour accéder aux menus.
à votre tableau de bord.
> Le kit énonce et affiche le nom du menu atteint.
Installation du double microphone • Naviguez dans les menus en tournant la molette, et vali
dez avec le bouton vert ou en appuyant sur la molette.
Le double microphone doit être dirigé vers le conducteur
• Pour sortir du menu, appuyez sur le bouton rouge ou
et installé de préférence entre le pare-soleil et le rétroviseur
attendez quelques secondes.
central. Nous vous conseillons de l’installer au milieu du
tableau de bord.
Jumeler et connecter un téléphone
Installation de l’écran au Parrot MKi9100

Afin d’éviter les risques de vol et d’exposition prolongée Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9100 pour
au soleil, pensez à enlever votre écran lorsque vous quittez la 1ère fois, vous devez effectuer un jumelage des deux
votre véhicule. appareils : lorsque les deux appareils se seront détectés
mutuellement, il ne sera plus nécessaire de procéder à cette
opération. Pour cela :
Utiliser le PARROT MKi9100 pour la 1ère fois 1. Assurez-vous que votre Parrot MKi9100 soit réglé pour
être visible par tous les appareils Bluetooth®. Pour cela,
Associer la télécommande et le boitier électronique
appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences >
Si lors de votre première utilisation du Parrot MKi9100 la Bluetooth > Visibilité > Visible.
télécommande ne semble pas associée au boitier
électronique, appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge Le Parrot MKi9100 est visible par défaut.
tout en maintenant enfoncés les boutons Play et vert. Cette
manipulation doit être effectuée dans les 30 secondes sui-
vant le démarrage de votre véhicule jusqu’à ce que le Parrot 2. Appuyez sur la molette et sélectionnez Préférences >
MKi9100 annonce «Réappairage de la télécommande». Jumeler avec...
> Si le modèle de votre téléphone apparait dans la liste,

20
sélectionnez le et appuyez sur la molette. Pour cela :
> Si le modèle de votre téléphone n’apparait pas dans la 1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Téléphone >
liste, sélectionnez l’option Autres téléphones... Recevoir contacts.
3. Depuis votre téléphone, lancez une recherche de 2. Consultez la notice de votre téléphone pour connaître la
périphériques Bluetooth. procédure d’envoi de contacts par Object Push.
> La liste des périphériques Bluetooth s’affiche.
> Une fois la recherche terminée, sélectionnez «Parrot Commandes
MKi9100».
4. Lorsque le téléphone vous invite à entrer le code PIN Bouton Fonctions
Bluetooth, entrez « 0 0 0 0 » . Appui court:
> L’écran du Parrot MKi9100 affiche « Jumelage réussi». - Répondre à un appel entrant
- Lancer le mode de reconnaissance vocale
- Transférer l'appel sur le téléphone (mode
Utiliser la fonction téléphonie discret)
- Sortir du mode discret
Avant d’utiliser la fonction téléphonie de votre Parrot - Répondre à un second appel entrant /
MKi9100, vous devez tout d’abord connecter votre basculer entre plusieurs appels
téléphone/PDA à ce dernier. Appui long : Initier un appel vers le dernier
numéro appelé
► Consultez la section Jumeler et connecter un téléphone
par Bluetooth pour plus d’informations. - Refuser un appel entrant (ou un second
appel entrant)
Synchroniser le répertoire du téléphone - Raccrocher

Régler le volume de la communication


Avec certains téléphones Bluetooth, la synchronisation des Appui court : Activer la fonction DTMF
contacts de votre mobile avec le répertoire du kit Parrot est (afin de gérer les serveurs vocaux interactifs)
automatique.
Si votre téléphone ne supporte pas la synchronisation Désactiver / réactiver le micro (mode secret)
automatique, vous pouvez aussi envoyer les contacts de
votre téléphone vers le Parrot MKi9100 par Bluetooth.

21
Recevoir un appel les différents numéros du contact.

Un appel entrant est indiqué par une sonnerie et le numéro • Si le contact que vous souhaitez appeler ne se trouve
du contact s’affiche sur l’écran. pas dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot
MKi9100, arrêtez votre véhicule à un emplacement appro-
Le nom du contact est affiché et annoncé si le
prié, appuyez sur la molette et sélectionnez Répertoire >
numéro de ce contact fait partie du répertoire du
Numéroter. Vous pouvez également lancer l’appel à partir
téléphone connecté au Parrot MKi9100.
de votre téléphone.
• Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la
touche verte. Appuyez ensuite sur la touche rouge pour Emettre un appel par reconnaissance vocale
terminer l’appel.
Vous pouvez initier un appel par reconnaissance vocale
• Si vous souhaitez rejectr cet appel, appuyez sur la
directement après la synchronisation du répertoire de votre
touche rouge.
téléphone ou l’envoi de vos contacts par Object Push. Le
► Si vous souhaitez utiliser les commandes vocales pour Parrot MKi9100 reconnaitra automatiquement le contact de
décrocher ou rejeter un appel entrant, consultez la section votre répertoire que vous souhaitez appeler.
Utiliser les mots magiques.
1. Appuyez sur le bouton vert pour initier le processus de
Emettre un appel reconnaissance vocale.
> Le Parrot MKi9100 vous demande le nom du contact
• Si le contact que vous souhaitez appeler se trouve dans le que vous souhaitez appeler.
répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9100: 2.Prononcez le nom du contact que vous souhaitez appeler
1. Appuyez sur la molette et sélectionnez Répertoire. suivi du type de numéro si ce contact dispose de
plusieurs numéros.
2. Sélectionnez une lettre et appuyez sur la molette.
> L’appel vers ce contact est automatiquement initié si
> Une fois le contact choisi :
la commande vocale a été bien comprise. Dans le cas
- Appuyez sur le bouton vert pour lancer l’appel vers le
contraire, le kit mains libres diffuse un message de
numéro par défaut.
confirmation.
- Utilisez éventuellement la molette pour choisir parmi

22
Utiliser les mots magiques
Vous avez la possibilité d’émettre un appel par
plusieurs combinaisons de mots clés. Par exemple, Pour utiliser les mots magiques suivants, vous devez aupa-
« appelle ‘Paul’ », « appeler ‘Paul’ », ou simplement ravant les activer. Pour cela :
« Paul ». Vous pouvez également y associer le 1. Appuyez sur la molette, sélectionnez Téléphone >
type de numéros de ce contact : « appelle ‘Paul’ Commandes vocales > Mots magiques puis
‘maison’ », « appeler ‘Paul’ ‘à la maison’ » ou « sélectionnez le mot magique que vous souhaitez activer
‘Paul’ ‘maison’ ». ou désactiver.
2. Appuyez sur la molette pour activer/désactiver le
Paul ! mot magique sélectionné.
Appelle Paul !
Appeler Paul ! • Le mot magique « Accepter » vous permet d’accepter
Appelle Paul maison ! un appel entrant.
Appeler Paul maison !
• Le mot magique « Rejeter » vous permet de rejeter un
appel entrant.

3. Confirmez en prononçant « Oui », « Appelle » ou


« Appeler » ou précisez le type de numéro
(ex : Maison, Bureau, Portable)
> L’appel vers ce contact est alors lancé.

23
Utiliser la fonction Musique - Entrée Ligne (appareil équipé d’une sortie Jack).
Si votre Parrot MKi9100 est connecté à un iPhone
Sélectionner une source audio et une clé USB, l’iPhone sera prioritaire : vous pourrez
seulement parcourir le contenu de votre iPhone.
• Utilisez les connecteurs USB, iPod ou Jack pour relier le
Parrot MKi9100 à votre baladeur MP3 / clé USB / iPod /
lecteur audio. Commandes

Connectez votre iPod au Parrot MKi9100 via le Bouton Fonctions


câble jack si vous utilisez les modèles d’iPod Appui court:
suivants : iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G et iPod - Lancer le mode musique
Shuffle. - Suspendre / reprendre la lecture
Appui long: Accéder au menu des effets
Assurez-vous que votre iPod est mis à jour avant audio
de l’utiliser avec le Parrot MKi9100.
- Appui court : Revenir au début du
morceau / revenir au morceau précédent
• Appuyez sur le bouton Play pour lancer la fonction - Appui long : Effectuer un retour rapide
Musique.
- Appui court : Passer au morceau suivant
En mode veille ou lorsque vous naviguez dans les - Appui long : Effectuer une avance rapide
menus, appuyez sur le bouton Play pour revenir
au lecteur. Modifier le volume

• Pour changer la source de musique, appuyez sur la


molette pour accéder au menu et sélectionnez la source Accéder à la liste de lecture courante
selon l’ordre suivant :
- iPod (ou iPhone) ;
- USB (balladeur MP3, clé USB) ; Les fonctions Précédent/Suivant ne sont pas
- Audio Bluetooth (lecteur audio connecté disponibles si le Parrot MKi9100 est relié au lecteur
par Bluetooth) ; audio via le connecteur Jack.

24
Español
Esta guía simplificada del Parrot MKi9100 le ofrece las El uso de algunas funciones depende únicamente
principales instrucciones que le permiten usar fácilmente de su teléfono.
este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro ► Consulte nuestro sitio web www.parrot.com
sitio web www.parrot.com. pestaña Compatibilidad, para obtener más
información.
Indice

Instalar el Parrot MKi9100.................................................. 25 Instalar el PARROT MKi9100


Instalación de la caja electrónica................................ 26
Autorradio con conector ISO..................................... 26 Para esta instalación, recomendamos
Autorradio con entradas Line in.................................. 26
Autorradio sin conectores ISO.................................... 26 a nuestros clientes que recurran a un profesional
Instalación del cable de alimentación del kit............. 26 del automóvil.
Comprobar la instalación............................................ 27
Instalación de los conectores de audio...................... 27
Instalación del mando a distancia............................... 27 Pronto estará disponible una interfaz de mando
Instalación del doble micrófono.................................. 28 de control al volante permitiéndole conectar los
Instalación de la pantalla............................................. 28
mandos al volante de su vehículo a los kits manos
Utilizar el Parrot MKi9100 por 1ª vez................................. 28
Asociar la caja electrónica al mando a distancia.........28 libres Parrot. Con esta interfaz, podrá realizar
Navegar por los menús............................................... 28 llamadas telefónicas utilizando los botones de
Enlazar y conectar un teléfono control del mando sin quitar las manos del volante.
con el Parrot MKi9100................................................ 28
Consulte nuestro sitio web www.parrot.com para
Utilizar el modo Teléfono.................................................... 29
Sincronización de la agenda del teléfono................... 29 más información.
Mandos....................................................................... 29
Recibir una llamada..................................................... 30 • Antes de fijar los distintos elementos del kit manos libres
Realizar una llamada................................................... 30
Realizar una llamada por reconocimiento de voz....... 30 en el interior del vehículo, desconecte las conexiones de
Utilizar las palabras mágicas....................................... 31 origen del sistema de audio de su vehículo.
Utilizar el modo Música...................................................... 31
Seleccionar una fuente de audio................................. 31
Mandos........................................................................ 32
25
• Los cables que se proporcionan con el kit van equipados 2. Conecte el cableado del audio y el de alimentación del
con conectores ISO y dos pares de salidas Line. Las vehículo a los conectores hembra del Parrot MKi9100.
salidas Line pueden utilizarse si su sistema de audio está
3. En el cable de instalación, conecte el cable amarillo libre a
equipado con esta opción (utilización de un amplificador). una de las entradas Mute que se corresponda al sistema
Entonces, existen varios tipos de montaje, según su tipo de audio, si lo lleva (Mute in1, Mute in2 o Mute in3).
de autorradio y su vehículo.
• La función Mute permite interrumpir el sonido de su Autorradio con entradas Line in
autorradio para pasar al sonido de la comunicación. La
elección de la entrada del Mute depende de la ► Vea los esquemas de instalación p.5.
configuración de su autorradio.
• Utilice este tipo de conexión conectando una salida «Line»
• Asegúrese de que los cables no se enreden o corten al
(cables marrón y blanco o cables rojo y negro) a la entrada
final de la instalación.
«Line» de su sistema de audio.

Instalación de la caja electrónica • La utilización de dos pares de salidas «Line» permite apro-
vechar la función de Streaming Audio en estéreo a través
Evitar la instalación de la caja: de los altavoces de su vehículo.
- al lado del aire acondicionado o de la rejilla • Una, en el cable de instalación, el cable amarillo libre a una
de ventilación , de las entradas Mute y que se corresponden al sistema de
- en un punto expuesto al sol , audio, si lo lleva (Mute in1, Mute in2 o Mute in3).
- tras superficies metálicas.
Autorradio sin conectores ISO
Autorradio con conector ISO
Para facilitar el montaje, debe conseguir un cable adaptador
► Vea los esquemas de instalación p.4. ISO. Consulte la gama de adaptadores ISO en nuestro sitio
Internet: www.parrot.com.
1. Enchufe los conectores macho del kit manos libres
al autorradio.

26
Instalación del cable de alimentación del kit Comprobar la instalación

Para comprobar el cableado, conecte la pantalla Para comprobar la instalación, encienda y apague el
antes de instalarla sobre el salpicadero. contacto tras haber instalado el Parrot MKi9100: debe
► Consulte la sección Comprobar la instalación aparecer el mensaje “hasta luego!” en la pantalla.
para más información. Si no es el caso, tiene que invertir las posiciones de los
cables rojo y naranja. En efecto, el cable rojo del cable de
• Consulte el esquema eléctrico de su autorradio.
alimentación debe ser conectado al 12V permanente, el
• El cable rojo del cable del kit debe corresponderse con cable naranja al 12V bajo llave y el negro a la tierra. Esto se
el de +12V permanente, el cable naranja con el +12V bajo realiza simplemente invir tiendo los dos terminales ubicados
llave y el cable negro a la masa. en el cableado Parrot.
• Compruebe que su cable naranja no está conectado al de
+12V permanente, ya que podría descargar la batería del Instalación de los conectores de audio
vehículo lo que provocaría un malfuncionamiento de su kit
• Conecte los conectores de audio a la caja electrónica e
manos libres.
instale los conectores (USB / iPod / Jack) en la guantera
• En algunos vehículos, es necesario invertir los cables rojo o en la caja central en función de la configuración de su
y naranja de alimentación. Esta operación se efectúa salpicadero.
simplemente invirtiendo los dos porta-fusibles situados en • Utilice la tapa de protección proporcionada para proteger
el cable de instalación del Parrot MKi9100. los conectores.
En algunos vehículos, no existe un +12V bajo
llave en los conectores del vehículo. En ese caso, Instalación del mando a distancia
es necesario conectar el cable de alimentación ► Vea los esquemas de la p.7/8.
naranja en la caja de fusibles o en otra fuente de
alimentación bajo llave. • Coloque el mando a distancia en el interior del vehículo.
Le recomendamos colocarlo al centro de su salpicadero o
cercano al volante.

27
• Si lo coloca en el volante, asegúrese de que esté bien Utilizar el PARROT MKi9100 por 1ª vez
sujeto para que no pueda moverse durante el trayecto.
No lo instale en el lado exterior del volante para que no le Asociar la caja electrónica al mando a distancia
moleste durante la conducción.
Si el mando a distancia parece que no está enlazado con
• Si utiliza el segundo soporte, pegue las bandas adhesivas
la centralita del Parrot MKi9100 durante el primer uso,
de doble cara en el soporte y péguelo en el salpicadero.
pulse varias veces el botón rojo mientras mantiene pulsado
Después, se puede encajar el mando en este soporte.
los botones de Play y verde hasta que vea el mensaje
Espere unas 2 horas tras haber colocado el «Acoplamiento del mando a distancia». Esto sólo es posible
adhesivo y compruebe que está bien sujeto durante los 30 primeros segundos después del encendido
al salpicadero. del producto.

Navegar por los menús


Instalación del doble micrófono
• Pulse la rueda central para acceder a los menús.
El doble micrófono debe ser orientado hacia el conductor
> El kit enuncia y muestra el nombre del menú
y puede instalarse entre la visera y el retrovisor interior del
seleccionado.
vehículo.
• Navegue por los menús girando la rueda y valide pulsando
Instalación de la pantalla el botón verde o pulsando la rueda.
• Para salir del menú, pulse el botón rojo o espere algunos
Para evitar cualquier riesgo de robo o de exposición segundos.
prolongada al sol, no olvide retirar la pantalla al salir de su
vehículo.
Enlazar y conectar un teléfono
con el Parrot MKi9100

Si es la primera vez que utiliza este teléfono con el Parrot


MKi9100, debe enlazar ambos dispositivos. Una vez

28
enlazados, no será necesario realizar este proceso Utilizar el modo Teléfono
de nuevo. Para hacer esto:
Antes de utilizar el modo Teléfono de su Parrot MKi9100,
1. Compruebe que el Parrot MKi9100 esté visible por
debe conectar su teléfono / PDA con el dispositivo.
todos los dispositivos Bluetooth®. Para hacer
esto, pulse la rueda y seleccione Preferencias > ► Consulte la sección Enlazar y conectar un teléfono
Bluetooth > Visibilidad > Visible. mediante Bluetooth para más información.
El Parrot MKi9100 está visible por defecto.
Sincronización de la agenda del teléfono

2. Pulse la rueda y seleccione Preferencias > Enlazar con... Con algunos teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroniza
> Seleccione el modelo de su teléfono móvil y valide la automáticamente en la memoria del kit. Si su teléfono no
opción. soporta la sincronización automática, también se puede
> Si su teléfono no está en dicha lista, seleccione la utilizar la función Object Push de su teléfono para enviar
opción Otros teléfonos. contactos desde su teléfono hacia el Parrot MKi9100 me-
diante Bluetooth.Para hacer esto:
3. Desde su teléfono, inicie una búsqueda de dispositivos
Bluetooth. 1. Pulse la rueda y seleccione Teléfono > Recibir
> La lista de los dispositivos Bluetooth aparece. contactos.

4. Una vez finalizada la búsqueda, seleccione el «Parrot 2. Consulte el manual de usuario de su teléfono para
MKi9100». conocer el proceso de envío de contactos mediante
Object Push.
5. Introduzca «0 0 0 0» en su teléfono cuando éste así se
lo indique.
> El Parrot MKi9100 enuncia «Enlace realizado».
Si la pantalla está conectada, las próximas
conexiones entre este teléfono y el Parrot MKi9100
serán automáticas tras haber encendido el
contacto del vehículo.

29
Mandos • Si desea aceptar la llamada, pulse el botón verde. Pulse
después el botón rojo para acabar la llamada.
Bóton Funciones
• Si desea rechazar la llamada, pulse el botón rojo.
Pulsación corta:
- Descolgar una llamada • Si desea activar las palabras mágicas, se puede utilizar
- Iniciar el modo de reconocimiento de voz los comandos vocales para descolgar o rechazar una
- Transferir una llamada a su teléfono
llamada entrante.
(modo privado)
- Salir del modo privado ► Consulte la sección Utilizar las palabras mágicas para
- Contestar a una segunda llamada / más información.
gestionar varias llamadas
Pulsación larga: Llamar el último número marcado
Realizar una llamada
- Rechazar una llamada (o una segunda llamada)
- Colgar • Si el contacto que desea llamar está en la agenda del
teléfono conectado al Parrot MKi9100:
Ajustar el volumen de la comunicación
Pulsación corta: Activar la función DTMF
1. Pulse la rueda y seleccione la opción Agenda.
(para controlar los servidores vocales activos) 2. Seleccione una letra y pulse la rueda.
> Una vez seleccionado el contacto:
Activar / desactivar el micrófono (modo secreto)
- Pulse el botón verde para realizar la llamada hacia el
número por defecto.
Recibir una llamada - Utilice la rueda para navegar por los distintos
números del mismo contacto.
Una llamada entrante se señala por un timbre y el nombre
del contacto aparece en la pantalla. • Si el contacto que desea llamar no está en la agenda del
teléfono conectado al Parrot MKi9100, pare su vehículo en
El nombre del contacto se visualiza si el número un lugar adecuado, pulse la rueda y seleccione Agenda >
de este contacto está en la agenda del teléfono Marcar. También se puede realizar la llamada directa-
conectado al Parrot MKi9100. mente desde su teléfono.

30
Realizar una llamada por reconocimiento de voz
Pedro!
Todos sus contactos, tras la sincronización o el envío por Llamar a Pedro!
Llamar a Pedro a la casa!
Object Push, están automáticamente dotados de una
LLamar Pedro móvil!
etiqueta de voz en el Parrot MKi9100. Entonces, no necesita Pedro oficina!
grabar su propia etiqueta en cada contacto para realizar una
llamada mediante reconocimiento de voz.

1. Pulse el botón verde para iniciar el proceso de


reconocimiento de voz.
> El Parrot MKi9100 le pedirá el nombre del contacto a
3. Confirme diciendo «Si» o «Llamar»o precise el tipo de
quien desea llamar.
numero si fuera necesario.
2. Diga el nombre del contacto y el tipo de número, si hay > Se inicia la llamada.
varios números asociados a ese contacto.
> La llamada a este contacto se inicia automáticamente si Utilizar las palabras mágicas
el comando vocal ha sido bien entendido.
> Si no es el caso, el kit manos libres enuncia un mensaje Para utilizar las palabras mágicas, hay que activar las pala-
de confirmación. bras mágicas. Para hacer esto:
1. Pulse la rueda para entrar en el menú principal y
Se puede realizar una llamada por varias combi-
seleccione Teléfono > Mandos vocales > Palabras
naciones de palabras clave. Por ejemplo, « llame
mágicas y seleccione la palabra mágica que desea
a ‘Pedro’ », « llamar ‘Pedro’», o simplemente
activar o desactivar.
« Pedro». Se puede también añadir el tipo de
número del contacto: « llame a ‘Pedro’ ‘casa’ », 2. Pulse la rueda para activar / desactivar las
«llamar ‘Pedro’ ‘a la casa’ » o « ‘Pedro’ ‘casa’ ». palabras mágicas.

• La palabra mágica «Aceptar» le permite aceptar una


llamada entrante.
• La palabra mágica «Rechazar» le permite rechazar una
llamada entrante.

31
Utilizar el modo Música Mandos

Bóton Funciones
Seleccionar una fuente de audio
Pulsación corta:
- Iniciar el modo música
• Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar
- Parar / reproducir música
el Parrot MKi9100 a su reproductor MP3 / dispositivo de Pulsación larga: Acceder al menú de los
almacenamiento / iPod / reproductor de audio. efectos de audio
Si está usando el Parrot MKi9100 con un iPod Mini, - Pulsación corta: Regresar al principio de
iPod Photo, iPod 3G o un iPod Shuffle, debe co- una pista / regresar a la pista anterior
nectar su iPod al Parrot a través del conector jack. - Pulsación larga: Realizar un retroceso rápido
- Pulsación corta: Pasar a la pista siguiente
Asegúrese de que su iPod está actualizado antes - Pulsación larga: Realizar un avance rápido
de usarlo con el Parrot MKi9100.
• Pulse el botón Play para iniciar el modo Música. Ajustar el volumen

Pulse el botón Play para pasar del menú principal


al lector cuando el salvapantallas está activado o al Acceder a la lista de lectura activa
navegar en los menús.

• Pulse la rueda para cambiar de fuente de música en Las funciones pista anterior/pista siguiente no
función del orden siguiente: están disponibles si el Parrot MKi9100 está
- iPod (o iPhone); usando la entrada de jack.
- USB (reproductor MP3, memoria USB);
- Audio Bluetooth (lector de audio conectado por
Bluetooth);
- Entrada de Línea (dispositivo con salida Jack).
Si su Parrot MKi9100 está conectado a un iPhone
y a una memoria USB, el iPhone será prioritario:
sólo podrá leer el contenido del iPhone.

32
Deutsch
Util
Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für
Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist von Ihrem
die Freisprechanlage Parrot MKi9100 enthält alle
Audio-Player oder Mobiltelefon abhängig. Weitere
grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die
Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website
eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren.
www.parrot.com, Rubrik «Kundendienst».
Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsan-
leitung, die Ihnen auf unserer Website zur Verfügung steht:
www.parrot.com. Installation des PARROT MKi9100

Inhalt Für diese Installation sollten Sie einen Fachmann


heranziehen.
Installation des Parrot MKi9100......................................... 33
Autoradio mit ISO-Stecker........................................... 34
Autoradio mit Line-In-Eingängen................................. 34
Autoradio ohne ISO-Stecker........................................ 34 Eine Steuerungsschnittstelle am Lenkrad bietet die
Einbau des Stromversorgungskabels des Kits............ 34 Möglichkeit, die Steuerung am Lenkrad Ihres
Installation der Audio-Stecker......................................35
Installation des Elektronikgehäuses.............................35 Fahrzeugs mit der Parrot Freisprechanlage zu
Installation der Fernbedienung.....................................35 verbinden. Dank dieser Schnittstelle können Sie
Installation des doppelten Mikrofons...........................35 über die Steuerungstasten an Ihrem Lenkrad einen
Erste Verwendung des Parrot MKi9100..............................36 Anruf tätigen, ohne die Hände vom Steuer zu
Zugriff auf die Menüs der Freisprechanlage................ 36
Koppelung eines Mobiltelefons nehmen. Weitere Informationen finden Sie auf
mit dem Parrot MKi9100............................................. 36 unserer Website www.parrot.com.
Verwendung der Telefoniefunktion..................................... 37
Verwendung des Adressbuchs.................................... 37 • Bevor Sie die verschiedenen Elemente der
Bedienung der Funktionstasten.................................. 38 Freisprechanlage im Fahrerbereich anbringen, verbinden
Empfangen eines Anrufs..............................................38 Sie die verschiedenen Kabel mit dem Elektronikgehäuse.
Tätigen eines Anrufs.....................................................38
Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung........39 Ziehen Sie zuerst die Stecker des Audiosystems Ihres
Die Verwendung der Zauberwörter.............................. 39 Autos heraus.
Verwendung der Musikwiedergabefunktion.......................40
Auswahl der Audioquelle............................................. 40
Bedienung der Funktionstasten.................................. 40
33
• Die mitgelieferten Kabel sind mit ISO-Steckern sowie mit • Mit den beiden Line-Ausgängen können Sie die Funktion
2 Line-Ausgängen versehen. Sie können die Line- Streaming Audio in Stereo auf den Lautsprechern Ihres
Ausgänge verwenden, wenn Ihr Audio-System über Fahrzeugs nutzen.
diese Option verfügt. Es gibt verschiedene Montage • Verbinden Sie den freien gelben Draht (Mute) des
Möglichkeiten, je nach Ausführung Ihres Autoradios und mitgelieferten Kabels mit dem Mute Eingang Ihres Audio
Ihres Fahrzeugs. systems (mute in 1, mute in 2, mute in 3), falls ein solcher
• Mit der Mute-Funktion können Sie die Tonausgabe Ihres vorhanden ist.
Autoradios für ein Gespräch unterbrechen. Die Wahl der
Mute-Eingabe hängt von der Konfiguration Ihres Autoradio ohne ISO-Stecker
Autoradios ab.
Zur Erleichterung der Montage besorgen Sie sich ein ISO-
Autoradio mit ISO-Stecker Adapterkabel. Konsultieren Sie die Produktpalette an ISO-
Adaptern auf unserer Website: www.parrot.com.
1. Schließen Sie die Stecker der Freisprechanlage an
das Autoradio an. Einbau des Stromversorgungskabels des Kits
2. Verbinden Sie die Audio- und Stromversorgungskabeln
• Ziehen Sie den Schaltplan Ihres Autoradios zu Rate.
des Fahrzeugs mit den Buchse des Parrot MKi9100.
• Die rote Kabelader des Kits muss der +12V-
3. Verbinden Sie den freien gelben Draht (Mute) des
Dauerversorgung, die orange Ader der 12 V-Versorgung
mitgelieferten Kabels mit dem Mute Eingang Ihres Audio
über Zündung und die schwarze Ader der Masse
systems (mute in 1, mute in 2, mute in 3), falls ein solcher
entsprechen.
vorhanden ist.
• Überprüfen Sie, dass die orange Kabelader nicht an die
Autoradio mit Line-In-Eingängen 12V-Dauerversorgung angeschlossen ist. Sonst besteht
die Gefahr, die Fahrzeugbatterie zu entladen. Dies könnte
• Verwenden Sie diese Anschlussart, indem Sie einen eine Funktionsstörung Ihrer Freisprechanlage zur
Line-Ausgang des mitgelieferten Kabels (brauner und Folge haben.
weißer Draht oder roter und schwarzer Draht) mit dem
• Bei bestimmten Fahrzeugen ist es nötig, die roten und
Line-Eingang Ihres Audiosystems verbinden.

34
orangen Stromversorgungsdrähte umzudrehen. Das macht Installation der Audio-Stecker
man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf
dem Installationskabel des Parrot MKi9100 umkehrt. • Verbinden Sie die Audio-Stecker mit dem
Elektronikgehäuse und installieren Sie diese (USB,
An gewissen Fahrzeugen gibt es an den Steckver- iPod der Jack) im Handschuhfach, in der Mittelkonsole
bindern des Fahrzeugs keinen +12V-Anschluss oder im Ablagefach je nach der Konfiguration
über Zündung. In diesem Fall muss die orange Ihrer Armaturentafel.
Kabelader mit dem Sicherungskasten oder einer
• Verwenden Sie den mitgelieferten Schutzdeckel.
anderen Stromquelle über die Zündung anges-
chlossen werden.
Installation des Elektronikgehäuses

Prüfung der Anlage Vermeiden Sie die Installation des Gehäuses:


- in der Nähe der Heizung oder der Klimaanlage
Überprüfen Sie die Polarität der Stromversorgung der Freis- - an einem Ort unter starker Sonnenbestrahlung
prechanlage. Schalten Sie dazu nach dem Einbau die Anlage - hinter Metallwänden.
über die Zündung an und wieder aus: Auf dem Bildschirm
wird „Auf Wiedersehen“ angezeigt. Installation der Fernbedienung
Ist das nicht der Fall, müssen die Anschlüsse der roten und
► Betrachten Sie die Darstellungen auf Seite 7/8.
der gelben Kabelader vertauscht werden. Die rote Ader des
Stromkabels muss mit dem 12 V Dauerstrom, die gelbe mit • Wählen Sie den Platz für die Fernbedienung im
den 12 V über die Zündung und die schwarze mit der Masse Fahrerbereich Ihres Fahrzeugs. Wir empfehlen Ihnen,
verbunden werden. Dazu müssen Sie nur die beiden Kabel sie mitten auf Ihrem Armaturenbrett oder in Ihrer Nähe zu
an den Sicherungshaltern vertauschen (Rot auf Orange, positionieren.
Orange auf Rot). • Wenn Sie die Fernbedienung am Lenkrad anbringen
wollen, beachten Sie das diese gut befestigt ist und sich
während der Fahrt nicht bewegt. Installieren Sie sie nicht
auf der Außenseite des Lenkrads, damit Sie diese während
der Fahrt nicht stört.

35
• Wenn Sie die zweite Halterung verwenden, verwenden Erste Verwendung des PARROT MKi9100
Sie das hinten angebrachte doppelseitige Klebeband, um
sie auf das Armaturenbrett zu kleben. Sie können dann die Koppeln der Fernbedienung mit
Fernbedienung in diese Halterung einfügen. dem Elektronikgehäuse

Installation des doppelten Mikrofons Wenn die Fernbedienung bei der ersten Verwendung der
Parrot MKi9100 nicht mit dem Elektronikgehäuse gekoppelt
Das doppelte Mikrofon muss auf den Fahrer gerichtet sein zu sein scheint, drücken Sie mehrmals die rote Taste und
und sollte vorzugsweise zwischen Sonnenblende und halten dabei gleichzeitig die Wiedergabe- und die grüne
zentralem Rückspiegel angebracht werden. Taste gedrückt. Führen Sie diesen Vorgang innerhalb von
30 Sekunden nach dem Start Ihres Wagens durch, bis die
Einbau des Bildschirms Parrot MKi9100 die Meldung Fernbedienung koppeln anzeigt
bzw. laut ausgibt.
Um Diebstahl und langer Sonneneinstrahlung vorzubeugen,
empfehlen wir, den Bildschirm abzunehmen, wenn Sie das Zugriff auf die Menüs der Freisprechanlage
Fahrzeug verlassen.
• Drücken Sie der zentrale Drehknopf, um auf die Menüs
Warten Sie noch etwa 2 Stunden nach der zuzugreifen.
Anbringung der Halterung und stellen Sie sicher, • Die Fortbewegung zwischen den Menüs erfolgt durch
dass sie gut am Armaturenbrett befestigt ist. Drehen des Drehknopfs, zur Bestätigung einer Auswahl
drücken Sie die grüne Taste oder den Drehknopf.
• Um die Menüs wieder zu verlassen, drücken Sie die rote
Taste oder warten Sie einfach ein paar Sekunden.

36
Koppelung eines Mobiltelefons mit Verwendung der Telefoniefunktion
dem Parrot MKi9100
Bevor Sie die Telefoniefunktion der Parrot MKi9100 verwen-
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal mit dem Parrot den können, müssen Sie eine Verbindung zu Ihrem Telefon/
MKi9100 verwenden, müssen Sie die beiden Geräte PDA herstellen. Bei der ersten Verwendung des Geräts muss
koppeln: Wenn sich die beiden Geräte gegenseitig zudem zunächst eine Kopplung durchgeführt werden.
erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür:
► Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot MKi9100 so eingestellt
Koppelung eines Mobiltelefons mit dem Parrot MKi9100.
ist, dass er für alle Bluetooth®-Geräte sichtbar ist.
Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie
Einstellungen > Sichtbarkeit > Sichtbar. Die Verwendung des Adressbuchs
Standardeinstellung des Parrot MKi9100 ist sichtbar.
Für zahlreiche Telefone wird automatisch eine
2. Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie Synchronisation des Adressbuchs mit der Parrot MKi9100
Einstellung > Koppelung mit... durchgeführt. Sollte Ihr Telefon keine automatische
> Wenn das Modell Ihres Telefons auf der Liste erscheint, Synchronisation unterstützen, können Sie Ihre
wählen Sie es aus und drücken Sie auf das Telefonkontakte per Object Push auf die Parrot MKi9100
Reglerrädchen. übertragen. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
> Wenn das Modell Ihres Telefons nicht auf der Liste 1. Wählen Sie im Hauptmenü der Parrot MKi9100 die Option
erscheint, wählen Sie die Option Andere Telefone... Einstellung > Kontakte empfangen.
3. Von Ihrem Telefon aus starten Sie eine Suche nach > Auf dem Display erscheint die Meldung Standby
Bluetooth-Peripheriegeräten. für Kontakt.
> Nach Beendigung der Suche wählen Sie 2. Detaillierte Anweisungen zur Übertragung der Kontakte
«Parrot MKi9100». per Object Push können Sie der Bedienungsanleitung
4. Wenn Ihr Telefon Sie auffordert, den Bluetooth-PIN-Code Ihres Telefons entnehmen.
einzugeben, geben Sie « 0 0 0 0 » ein. Nur die im Speicher Ihres Telefons erfassten
> Der Bildschirm des Parrot MKi9100 zeigt „Kopplung Kontakte werden synchronisiert.
erfolgreich“ an.

37
Bedienung der Funktionstasten • Wenn Sie den Anruf annehmen möchten, drücken Sie die
grüne Taste. Drücken Sie die rote Taste, um den Anruf
Taste Funktionen zu beenden.
Kurzer Druck: • Wenn Sie den Anruf ablehnen möchten, drücken Sie
- Anrufannahme
die rote Taste.
- Stimmerkennung einschalten
- Anruf auf das Telefon umleiten (Stummschaltung) • Wenn Sie die Zauberwörter aktiviert haben, können Sie
- Ausschalten der Stummschaltung die Stimmbefehle verwenden, um abzuheben oder einen
- Annahme eines weiteren eingehenden Anrufs / eingehenden Anruf abzulehnen.
Umschaltung zwischen mehreren Anrufen
► Ziehen Sie den Abschnitt Entgegennahme eines
Langer Druck: Letzte gewählte Nummer anrufen Anrufs über die Spracherkennung für weitere
Informationen zu Rate.
- Eingehenden Anruf (oder zweiten eingehenden
Anruf) ablehnen Tätigen eines Anrufs
- Auflegen
• Der Teilnehmer, den Sie anrufen möchten, ist als Kontakt
Einstellung der Gesprächslautstärke
im Adressbuch des mit dem Parrot MKi9100 verbundenen
Kurzer Druck: Die Funktion DTMF aktivieren
(zur Verwaltung der interaktiven Stimmserver) Telefons gespeichert:
1. Drücken Sie das Reglerrad und wählen
Das Mikrofon deaktivieren / reaktivieren Sie Adressbuch.
(Geheimmodus) 2. Wählen Sie den gewünschten Kontakt und drücken
Sie dann das Reglerrad.
Empfangen eines Anrufs
• Wenn der anzurufende Teilnehmer nicht im Adressbuch
• Ein eingehender Anruf wird durch einen Rufton des mit dem Parrot MKi9100 verbundenen Telefons
ausgewiesen. Der Name des Kontakts wird angezeigt und enthalten ist, halten Sie das Auto an einem sicheren Ort an
angesagt, wenn die Nummer dieses Kontakts in dem mit und tätigen Sie den Anruf ausgehend von Ihrem Telefon.
dem Parrot MKi9100 verbundenen Telefonverzeichnis
aufgeführt ist.

38
Tätigen eines Anrufs über die Spracherkennung
Paul!
Ruf an ‚Paul’!
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor Anrufen ‚Paul’ ‚Zuhause’!
Ihre Kontakte in der Freisprechanlage Ruf an ‚Paul’ ‚Arbeit’!
aufgezeichnet haben. ‘Paul’ ‚Handy’!

1. Drücken Sie die grüne Taste, um den


Spracherkennungsprozess zu starten.
> Daraufhin wird ein Signalton ausgegeben, der auf den
Beginn der Spracherkennung verweist.
3. Bestätigen Sie Ihre Anforderung in diesem Fall mit „Ja“,
2. Sagen Sie das Schlüsselwort „Anrufen“ und
„Ruf an“ oder „Anrufen“.
anschließend den Namen des anzurufenden Kontakts.
> Daraufhin wird die Verbindung hergestellt.
> Die Freisprechanlage stellt automatisch eine Verbindung
mit dem anderen Teilnehmer her, vorausgesetzt, der Entgegennahme eines Anrufs über die
Sprachbefehl wurde erkannt. Ist das nicht der Fall, dann
Spracherkennung
wird eine Bestätigungsmeldung ausgegeben.
Um folgende Zauberwörter verwenden zu können, müssen
Für das Tätigen eines Anrufs stehen Ihnen vers- Sie sie zuerst aktivieren. Dafür:
chiedene Kombinationen der Schlüsselwörter zur 1. Drücken Sie auf das Reglerrad und wählen Sie
Auswahl. Ein Beispiel: „Ruf an ‚Paul’“, „Anrufen Einstellungen > Zauberwörter.
‚Paul’“ oder einfach nur „Paul“. Sie können auch 2. Drücken Sie auf das Reglerrad, um die Zauberworte zu
direkt eine bestimmte Rufnummer angeben: „Ruf aktivieren/deaktivieren.
an ‚Paul’ ‚Büro/Arbeit’“, „Anrufen ‚Paul’ ‚Privat/
• Das Zauberwort « Annehmen » ermöglicht Ihnen, einen
Zuhause’» oder „‘Paul’ ‚Handy/Mobiltelefon’“.
Anruf anzunehmen.
• Das Zauberwort « Ablehnen » ermöglicht Ihnen, einen
Anruf abzulehnen.

39
Verwendung der Musikwiedergabefunktion Bedienung der Funktionstasten

Auswahl der Audioquelle Taste Funktionen

Kurzer Druck:
• Verwenden Sie die USB-, Jack- oder iPod-Stecker, um - Musikmodus starten
den Parrot MKi9100 an Ihr Audio-Laufwerk, an Ihren MP3- - Wiederaufnahme unterbrechen bzw.
Player oder an Ihren USB-Stick anzuschließen. wiederaufnehmen
Langer Druck: Zugriff auf das Menü der
Verbinden Sie Ihren iPod über das Klinkenkabel mit Audio-Effekte
der Parrot MKi9100, wenn Sie eines der folgenden - Kurzer Druck: An den Beginn des Stücks
iPod-Modelle verwenden: iPod Mini, iPod Photo, zurückkehren / auf das vorhergehende Stock
iPod 3G oder iPod Shuffle. zurückkommen
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren iPod auf die neueste - Langer Druck: Schneller Rücklauf
Version aktualisieren, bevor Sie ihn mit der Parrot - Kurzer Druck: Zum nächsten Stück weitergehen
- Langer Druck: Schneller Vorlauf
MKi9100 verwenden.

• Drücken Sie auf « Play », um die Funktion Musik zu starten. Lautstärkeregelung

• Zur Änderung der Musikquelle drücken Sie auf das


Reglerrädchen, um zum Menü zu gelangen, und wählen Zugriff auf die derzeit abgespielte Liste
Sie die Quelle in folgender Reihenfolge: iPod, USB-
Peripheriegerät, Bluetooth-Peripheriegerät, Gerät mit
Klinkenausgang. Die Funktionen Voriges/Nächstes sind nicht
Wenn Sie an Ihre Parrot MKi9100 sowohl ein verfügbar, wenn der Parrot MKi9100 mit einem
iPhone als auch einen USB-Schlüssel anschließen, Audio-Laufwerk und einem Jack-Jack-Kabel
erhält das iPhone Vorrang: Sie können dann nur verbunden ist.
den Inhalt Ihres iPhones abrufen.

40
Italiano
Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9100
L’uso di alcune funzioni dipende esclusivamente dal
vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni
telefono in uso. Per ulteriori informazioni, consul-
per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni,
tare il nostro sito Web www.parrot.com alla sezione
consultare nostro sito Web www.parrot.com.
dedicata alla compatibilità.
Indice
Installazione del Parrot MKi9100.................................... 41
Installazione del PARROT MKi9100
Autoradio con connettore ISO................................. 42
Autoradio con entrate Line In...................................42 Per questa installazione, si consiglia di rivolgersi ad
Autoradio senza connettori ISO...............................42 un tecnico professionista.
Installazione del cavo di alimentazione del kit........ 42
Installazione dei connettori audio............................ 43
Installazione della centralina elettronica.................. 43
Installazione del telecomando................................. 43 Un’interfaccia di comando sul volante permette di
Installazione del microfono doppio......................... 44 collegare i comandi del veicolo installati sul volante
Installazione dello schermo..................................... 44
al kit viva voce Parrot. Con questa interfaccia
Primo utilizzo del Parrot MKi9100................................. 44
Accesso ai menu del kit.......................................... 44 potete effettuare delle chiamate usando i tasti di
Accoppiare un telefono cellulare comando posti sul volante, senza staccare le mani
al Parrot MKi9100................................................... 44 da quest’ultimo. Consultare il nostro sito web
Sincronizzazione della rubrica telefonica............... 45
www.parrot.com per maggiori informazioni.
Uso della funzione telefono........................................... 45
Comandi................................................................. 45 • Prima d’installare nell’abitacolo i diversi elementi del kit
Ricezione delle chiamate........................................ 46
Come effettuare le chiamate................................... 46 viva voce, collegare i cavi alla centralina elettronica. Ri
Esecuzione delle chiamate mediante muovere innanzi tutto i connettori originali del sistema
riconoscimento vocale.............................................46 audio del veicolo.
Ricezione delle chiamate mediante
riconoscimento vocale.............................................47 • I cavi forniti sono equipaggiati di connettori ISO e di due
Uso della funzione Musica..............................................47 uscite Line. Le uscite Line possono essere utilizzate se
Selezionare l’audio...................................................47
Comandi...................................................................48

41
il sistema audio ha questo optional. E’ possibile effettuare altoparlanti del veicolo.
diversi tipi d’installazione, secondo il modello di autoradio • Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad
e di veicolo.
una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema audio,
• La funzione Mute permette d’interrompere il suono se quest’ultimo ne è equipaggiato (mute sull’entrata 1,
dell’autoradio per utilizzare il telefono. La scelta mute sull’entrata 2 o mute sull’entrata 3).
dell’entrata Mute dipende dalla configurazione dell’auto
radio. Autoradio senza connettori « ISO »

Autoradio con connettore ISO Per semplificare l’installazione, utilizzare un cavo adattore
ISO. Consultare la gamma di adattatori ISO nel nostro sito
1. Collegare i connettori maschio del kit viva voce Internet: www.parrot.com.
all’autoradio.
2. Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del Installazione del cavo di alimentazione del kit
veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9100.
• Vedi lo schema elettrico dell’autoradio.
3. Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad
• Il filo rosso del cavo del kit deve corrispondere al +12 V
una delle entrate “mute” corrispondenti del sistema audio,
permanente, il filo arancione al 12 V dopo contatto ed il filo
se quest’ultimo ne è equipaggiato (mute sull’entrata 1,
nero alla massa.
mute sull’entrata 2 o mute sull’entrata 3).
• Controllare che il filo arancione non sia collegato al 12 V
Autoradio con entrate Line In permanente: c’è il rischio di scaricare la batteria del veicolo
e di provocare un disfunzionamento del kit viva voce.
• Utilizzare questo tipo di connessione collegando un’uscita
• In alcuni veicoli, è necessario invertire i fili rosso e
« Line » (fili marrone e bianco o fili rosso e nero) all’entrata
arancione di alimentazione. Questa operazione si effettua
« Line » del sistema audio.
semplicemente invertendo i due portafusibili posti sul cavo
• L’impiego delle due coppie di uscite « Line » permette d’installazione del Parrot MKi9100.
di usufruire della funzione Streaming Audio in stereo, sugli

42
In alcuni veicoli, il 12 V dopo contatto non è Installazione della centralina elettronica
presente sui connettori del veicolo. In tal caso,
Si consiglia di non installare la centralina:
bisogna collegare il filo di alimentazione arancione
alla scatola dei fusibili o ad un’altra fonte di alimen- - vicino all’impianto di riscaldamento o di aria
tazione dopo contatto. condizionata
- in una zona esposta al sole
Controllare l’installazione - dietro le pareti metalliche.

Controllare la polarità dell’alimentazione del kit viva voce.


Installazione del telecomando
Dopo avere installato il Parrot MKi9100, spegnere il motore
del veicolo: sullo schermo deve apparire il messaggio ► Vedi gli schemi a pagina 7/8
« Arrivederci ».
Se il messaggio non appare, invertire le posizioni dei fili • Scegliere l’ubicazione del telecomando nell’abitacolo del
rosso e giallo. In effetti, il filo rosso del cavo di alimentazione veicolo. Si consiglia di posizionarlo al centro del cruscotto
deve essere collegato al 12 V permanente, il filo giallo al 12 o vicino al posto di guida.
V dopo contatto ed il filo nero alla massa. Questa operazione • Se il telecomando viene installato sul volante, fissarlo bene
si effettua semplicemente invertendo i due capicorda posti per evitare che si sposti durante la guida. Non installarlo
sul cablaggio del Parrot. sul lato esterno del volante per non ostacolare la guida.
• Se si desidera installare il secondo supporto, usare
Installazione dei connettori audio
l’adesivo “double face” posto a tergo, per fissare il
• Collegare i connettori audio alla centralina elettronica ed supporto sul cruscotto. In seguito, è possibile inserire il
installare i connettori audio (USB/iPod/Jack) nel vano telecomando nel supporto.
portaoggetti, nella console centrale o sulla mensola, a Attendere 2 ore circa dopo l’installazione del
seconda della configurazione del cruscotto. supporto adesivo e accertarsi che sia
correttamente fissato sul cruscotto.
• Usare il tappo di protezione fornito.

43
Installazione del microfono doppio Primo utilizzo del Parrot MKi9100
Il microfono doppio deve essere rivolto verso il conducente e
Associzione del telecomando con la
installato preferibilmente tra l’aletta parasole e lo specchietto
centralina elettronica
retrovisore centrale.
Si consiglia agli utenti l’installazione al centro del cruscotto. Se il telecomando senza fili non funziona durante il primo
utilizzo del Parrot MKi9100, tenere premuti i tasti “Play/
Installazione dello schermo Pausa” e verde e premere ripetutamente il tasto rosso, entro
30 secondi dall’accensione del Parrot. Un segnale visivo vi
Per evitare il rischio di furto e di esposizione prolungata al
avviserà dell’avvenuta associazione.
sole, rimuovere lo schermo quando lasciate il veicolo.

Attendere 2 ore circa dopo l’installazione del Accesso ai menu del kit
supporto adesivo e accertarsi che sia
correttamente fissato sul cruscotto. • Premere la rotellina centrale per accedere ai menu. Il kit
emette un messaggio con il nome del menu selezionato.
• Utilizzare i menu ruotando la rotellina e confermare con il
tasto verde oppure premendo la rotellina stessa.
• Per uscire da un menu, premere il tasto rosso oppure
attendere alcuni secondi.

Accoppiare un telefono cellulare


al Parrot MKi9100

Se il telefono viene utilizzato con il Parrot MKi9100 per la


prima volta, effettuare l’accoppiamento dei due apparecchi:
quando i due apparecchi si saranno identificati a vicenda,
non sarà più necessario effettuare questa operazione.

44
A questo scopo: Sincronizzazione della rubrica telefonica
1. Accertarsi che il Parrot MKi9100 sia regolato in modo
da essere visibile a tutti gli apparecchi Bluetooth®. A Solo i contatti registrati nella memoria del telefono
questo scopo, premere la rotella e selezionare si sincronizzano.
Preferenze > Visibilità > Visibile.
La sincronizzazione della rubrica telefonica con il Parrot
Il Parrot MKi9100 è visibile per difetto. MKi9100 avviene automaticamente per molti telefoni cellulari
Se il telefono in uso non consente di effettuare la
sincronizzazione automatica, è possibile trasferire i contatti
2. Premere la rotella e scegliere Preferenze > Accoppiare del telefono sul kit tramite il profilo Object Push. A tale scopo:
con ... 1. Nel menu principale di Parrot MKi9100, selezionare
> Se il vostro modello di telefono appare nell’elenco, Impostazioni > Ricevi contatti.
selezionarlo e premere la rotella. > Sul display viene visualizzato il messaggio In attesa
> Se il vostro modello di telefono non appare nell’elenco, di contatto.
selezionare l’opzione Altri modelli di telefono...
2. Per informazioni sulla procedura di invio di ontatti tramite
3. Lanciare una ricerca delle periferiche Bluetooth dal il profilo Object Push, consultare le istruzioni del telefono
vostro telefono. in uso.
> Appare l’elenco delle periferiche Bluetooth.
> Quando la ricerca è terminata, selezionare
«Parrot MKi9100».
4. Quando un messaggio vi chiede di immettere il codice PIN
Bluetooth, digitare « 0 0 0 0 ».
> Sullo schermo del Parrot MKi9100 appare il messaggio
« Accoppiamento riuscito».

45
Uso della funzione telefono Ricezione delle chiamate

Prima di utilizzare la funzione telefono di Parrot MKi9100, La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria.
è necessario innanzitutto effettuare la connessione tra Il nome del contatto appare ed è annunciato se il
quest’ultimo e il telefono/PDA. numero di questo contatto è incluso nella rubrica
► Per ulteriori informazioni, consultare la sezione del telefono collegato al Parrot MKi9100.
Accoppiare un telefono cellulare al Parrot MKi9100.
• Per accettare la chiamata, premere il tasto verde. Per
terminare la chiamata, premere il tasto rosso.
Comandi
• Per rifiutare la chiamata premere il tasto rosso.
Tasto Funzioni
Pressione breve: • Se sono state attivate le parole chiave è possibile usare i
- Rispondere ad una chiamata in arrivo comandi vocali per rispondere o rifiutare una chiamata
- Avviare la modalità di riconoscimento vocale in arrivo.
- Trasferire la chiamata sul telefono ► Vedi il paragrafo Ricezione delle chiamate mediante
(modalità “privacy”) riconoscimento vocale per maggiori informazioni.
- Uscire dalla modalità privacy
- Rispondere ad un’altra chiamata in arrivo /
passare da una chiamata all’altra
Come effettuare le chiamate
Pressione prolungata: Richiamare l’ultimo
numero chiamato
• Se il contatto che si desidera chiamare è incluso nella
rubrica del telefono connesso al Parrot MKi9100, effettuare
- Rifiutare una chiamata in arrivo quanto segue:
(od una seconda chiamata in arrivo) 1. Premere la rotellina per accedere al menu principale,
- Riagganciare
quindi selezionare Rubrica.
Regolare il volume
2. Selezionare il contatto, quindi premere la rotellina.
Pressione breve: Attivare la funzione DTMF
(per gestire i server vocali interattivi)
• Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del
Disattivare/riattivare il microfono telefono connesso al Parrot MKi9100, arrestare l’auto in un
(modalità “privacy”)

46
luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata
utilizzando il telefono cellulare. Paolo!
Chiama Paolo!
chiamare Paolo casa/
Esecuzione delle chiamate mediante domicilio!
chiama Paolo ufficio/lavoro!
riconoscimento vocale Paolo portatile/cellulare!

Questa funzione è disponibile solo se i contatti


sono stati precedentemente salvati nel kit
viva voce.

1. Premere il tasto verde per avviare il processo di


riconoscimento vocale. 3. Se il contatto avesse più numeri associati, confermare
> Viene emesso un segnale acustico che vi chiede di pronunciando il tipo di numero da chiamare (Es:
pronunciare il nome del contatto che si desidera chiamare. “cellulare”, “ufficio” “casa”)
> La chiamata verso il contatto viene quindi avviata.
2. Pronunciare il nome del contatto che si desidera chiamare.
> Se il contatto è stato pronunciato in modo corretto e
Ricezione delle chiamate mediante
chiaro, la chiamata verrà avviata automaticamente.
Diversamente, il kit viva voce vi chiederà di pronunciare il riconoscimento vocale
nome di nuovo.
Per utilizzare le parole chiave, occorre prima attivarle. A
È possibile effettuare le chiamate utilizzando questo scopo:
diverse combinazioni di parole chiave. Ad esempio, 1. Premere la rotella e selezionare Preferenze >
«chiama Paolo», «chiamare Paolo» o semplicemen- Parole chiave.
te «Paolo». Inoltre, è possibile associarvi un tipo di 2. Premere la rotella per attivare/disattivare le
numero: «chiama Paolo ufficio/lavoro», «chiamare parole chiave.
Paolo casa/domicilio» o «Paolo portatile/cellulare».
• La parola chiave « Accettare » permette di accettare una
chiamata in arrivo.
• La parola chiave « Rifiutare » permette di rifiutare una
chiamata in arrivo.
47
Uso della funzione musica Comandi

Selezionare l’audio Tasto Funzioni

Pressione breve:
• Utilizzare i connettori USB, Jack oppure iPod per collegare - Avviare la modalità “musica”
il Parrot MKi9100 al lettore audio/MP3/alla chiave USB. - Interrompere/riprendere la lettura
Pressione prolungata: Accedere al menu degli
Se utilizzate il Parrot MKi9100 con un iPod Mini, effetti audio
iPod Photo, iPod 3G o iPod Shuffle, collegate il
Vostro iPod con il jack da 3,5mm e non utilizzando - Pressione breve: Ritornare all’inizio del brano
il connetore iPod. / ritornare al brano precedente
- Pressione prolungata: Effettuare un ritorno rapido
Verificare che il Vostro iPod sia aggiornato prima di
utilizzarlo con il Parrot MKi9100. - Pressione breve: Passare al brano successivo
- Pressione prolungata: Effettuare un avanzamento
• Premere il tasto Play per avviare la funzione Musica. rapido

Modificare il volume
Nel modo standby o quando navigate nei menu,
premere il tasto Play per ritornare al lettore.
Accedere all'elenco di lettura in corso

• Per cambiare l’audio, premere la rotella per accedere al


menu e selezionare l’audio rispettando il seguente ordine:
Le funzioni Precedente/Successivo non sono
- iPod,
disponibili se il Parrot MKi9100 è collegato al
- periferica USB, lettore audio tramite il cavo jack/jack.
- periferica collegata tramite Bluetooth,
- apparecchio equipaggiato di un’uscita Jack.
Se il Parrot MKi9100 in uso è collegato a un
iPhone e a una chiave USB, l’iPhone ha la priorità,
ossia è possibile accedere soltanto al contenuto
dell’iPhone.

48
Nederlands
In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9100 vindt u
Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend
de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen
af van uw telefoon.
gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikers-
Kijk op onze website www.parrot.com rubriek
handleiding die beschikbaar is op onze website
‘Support’ voor meer informatie.
www.parrot.com.

Inhoudsopgave De PARROT MKi9100 installeren


De Parrot MKi9100 installerenren................................. 49
Autoradio met ISO aansluiting................................... 50 Wij raden u aan de Parrot MKi9100 door een
Autoradio met Line In ingangen................................. 50 vakman te laten installeren.
Autoradio zonder ISO aansluitingen...........................50
Installatie van het voedingssnoer uit de set .............. 50
Installatie van de audioverbinding ............................ 51 Met een interface “stuurbediening” kunt u de be-
Installatie van de kast ............................................... 51 dieningen aan het stuur van uw voertuig aansluiten
Installatie van de afstandbediening........................... 51
De dubbele microfoon installeren.............................. 51 op uw Parrot hands-free set. Met deze interface
Installatie van het scherm ..........................................52 kunt u telefoneren met behulp van de knoppen
Eerste ingebruikneming van de Parrot MKi9100.......... 52 aan uw stuur, terwijl u beide handen aan het stuur
De afstandsbediening pairen met de kast..................52 houdt. Raadpleeg onze website www.parrot.com
In de menu’s navigeren...............................................52
Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen...................... 52 voor meer informatie.
Het telefoonboek gebruiken....................................... 53 • Voordat u de verschillende onderdelen van de hands-free
De telefoonfunctie gebruiken.......................................... 53 set in cabine installeert, sluit u eerst de verschillende
Commando’s.............................................................. 53 snoeren aan op de kast. Verwijder eerst de aansluitingen
Een oproep ontvangen............................................... 54
Een oproep starten..................................................... 54 van het oorspronkelijke radiosysteem van uw voertuig.
Telefoneren via spraakherkenning..............................54
Een oproep aannemen door middel van • De meegeleverde snoeren zijn uitgerust met ISO
spraakherkenning....................................................... 55 aansluitingen en twee Line uitgangen. De Line uitgangen
De muziekfunctie gebruiken......................................... 55 kunnen worden gebruikt als uw audiosysteem over deze
Een audiobron kiezen................................................. 55
Commando’s.............................................................. 56
49
optie beschikt. U kunt dus op verschillende manieren één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als deze
installeren, afhankelijk van uw autoradio en uw voertuig. aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3).
• De functie Mute laat u het geluid van de autoradio
Autoradio zonder « ISO » aansluitingen
onderbreken, om plaats te maken voor gesprekken. De
keuze van de Mute ingang hangt af van de configuratie van Om de installatie te vereenvoudigen moet u een snoer met
uw autoradio. een ISO adapter aanschaffen. Raadpleeg de ISO adapters
op onze website: www.parrot.com.
Autoradio met ISO aansluiting
Installatie van het voedingssnoer uit de set
1. Sluit de stekkers van de hands-free set aan op
de autoradio. • Raadpleeg het elektrische schema van uw autoradio.
2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan • De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen
op de aansluitingen van de Parrot MKi9100. met +12V permanent, de oranje met 12V na contact en de
3. Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op zwarte draad is de massa.
één van de Mute ingangen van het audiosysteem, als • Controleer dat de oranje draad niet aangesloten is op 12V
deze aanwezig zijn (mute in1, mute in2 of mute in3). permanent, zo ontlaadt u de accu van het voertuig en uw
hands-free set functioneert niet correct.
Autoradio met Line In ingangen
• Op sommige voertuigen moet u de rode en oranje
• Gebruik dit type aansluiting door een uitgang “Line” (bruine voedingsdraden verwisselen. Dit doet u door de twee
en witte draad of rode en zwarte draad) op de ingang zekeringdragers op het installatiesnoer van de Parrot
“Line” van uw audiosysteem aan te sluiten. MKi9100 te verwisselen.

• Door het gebruik van twee paar uitgangen “Line” kunt u Op sommige voertuigen heeft u geen +12V na
profiteren van de functie Streaming Audio in stereo op de contact op de aansluitingen van het voertuig. U
luidsprekers van uw voertuig. moet hier de oranje voedingsdraad aansluiten op
de zekeringkast of een andere voedingsbron
• Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op na contact.

50
De installatie controleren Installatie van de afstandbediening

Controleer de polariteit van de voeding van uw hands-free ► Raadpleeg de schema’s op blz. 7/8.
set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat
• Kies de plek voor de afstandbediening in de cabine van uw
u de Parrot MKi9100 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot
voertuig. Wij raden u aan deze midden op uw dashboard
ziens» moet nu op het scherm verschijnen.
of dicht bij u te plaatsen.
Als dit niet het geval is, moet u de posities van de rode en de
gele draad omwisselen. De rode draad van het snoer in de • Als u deze op het stuur plaatst, let er dan op dat hij
set moet overeenkomen met 12V permanent, de oranje met goed bevestigd is zodat hij niet beweegt tijdens het rijden.
12V na contact en de zwarte draad is de massa. Dit doet u Installeer hem niet aan de buitenzijde van het stuur zodat
door de twee kabelschoenen op het snoer van de Parrot te u er geen last van heeft tijdens het rijden.
verwisselen. • Als u de tweede houder gebruikt, gebruik dan het
dubbelzijdige plakband op de rug ervan om hem op het
Installatie van de audioverbinding dashboard te plakken. U kunt vervolgens de
afstandbediening op deze steun bevestigen.
• Sluit de audioverbinding aan op de kast en installeer
de audioverbinding (USB / iPod/ Jack) in het Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de
handschoenenkastje, de middenconsole of het zelfklevende houder en let erop dat deze goed op
rommelbakje, afhankelijk van uw dashboard. het dashboard bevestigd is.

• Gebruik de meegeleverde beschermingsdop.


De dubbele microfoon installeren
Installatie van de kast
De microfoon moet naar de bestuurder worden gericht
Installeer deze niet: en kan worden geïnstalleerd tussen de zonneklep en de
- vlak bij de verwarming of de airco achteruitkijkspiegel.
- op een plek waar hij in de zon kan komen Wij raden aan hem in het midden van het dashboard te
- achter metalen wanden plaatsen.

51
Installatie van het scherm bevestig uw keuzes door een druk op de groene toets
of op de scrollknop.
Om diefstal en een langdurige blootstelling aan de zon te
• Om het menu af te sluiten, drukt u op de rode toets of
voorkomen, moet u uw scherm verwijderen als u uw voertuig
wacht u enkele seconden.
verlaat.

Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen


Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de
zelfklevende houder en let erop dat deze goed op Voordat u de Parrot MKi9100 met uw telefoon kunt gebrui-
het dashboard bevestigd is. ken, moet u eerst de verbinding tussen de twee apparaten
tot stand brengen.
Eerste ingebruikneming van de Parrot MKi9100 Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9100
gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de
De afstandsbediening pairen met de kast
twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetec-
Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9100 blijkt dat teerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling
de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronische uit te voeren.
bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode toets 1. Verzekert u zich ervan dat de Parrot MKi9100 is ingesteld
terwijl u de Play en groene knop ingedrukt houdt. om te worden gezien door alle Bluetooth® apparaten.
U moet deze handeling uitvoeren binnen 30 seconden nadat Daarvoor drukt u op het wieltje en kiest Voorkeuren
u uw auto hebt gestart, totdat de Parrot MKi9100 het bericht > Zichtbaarheid > Zichtbaar. De Parrot MKi9100 is
Pairing van de afstandsbediening succesvol weergeeft. standaard zichtbaar.
2. Druk op het wieltje en kies Voorkeuren > Koppelen met...
In de menu’s navigeren > Als het model van uw mobiel in de lijst staat, selecteert
u deze en drukt op het wieltje.
• Druk op de scrollknop in het midden om de menu’s op > Als het model van uw mobiel niet in de lijst staat, kiest u
te roepen. de optie Andere telefoons….
> De handsfree-kit toont de naam van het bereikte menu.
3. Vanaf uw telefoon gaat u naar Bluetooth apparaten
• Navigeer in de menu’s door de scrollknop te draaien en zoeken.

52
> De lijst met Bluetooth apparaten wordt zichtbaar. De telefoonfunctie gebruiken
> Wanneer u klaar bent met zoeken selecteert u
“Parrot MKi9100”. Voordat u de telefoonfunctie van uw Parrot MKi9100 kunt
4. Als uw telefoon u vraagt om de Bluetooth PIN code, voert gebruiken, moet u eerst de verbinding met uw telefoon/PDA
u “0000” in. tot stand brengen.
> Op het scherm van de Parrot MKi9100 verschijnt ► Zie het gedeelte Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen
“Koppeling geslaagd”. verbinden voor meer informatie.

Commando’s
Het telefoonboek gebruiken
Knop Functies
Alleen de contacten die in het geheugen van de Kort drukken:
mobiel staan worden gesynchroniseerd. - Een binnenkomend gesprek aannemen
- De modus stemherkenning inschakelen
Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon - Het gesprek overschakelen naar de mobiel
automatisch met de Parrot MKi9100 gesynchroniseerd. (discrete modus)
Als uw telefoon deze automatische synchronisatie niet toe- - De discrete modus opheffen
laat, kunt u met behulp van Object Push uw contacten van - Een tweede binnenkomend gesprek aannemen /
wisselen tussen verscheidene gesprekken
de telefoon naar de Parrot MKi9100 overbrengen.
Lang drukken: Bellen naar het laatst gedraaide
Hiervoor gaat u als volgt te werk: nummer
1. In het hoofdmenu van de Parrot MKi9100 selecteert u
Instellingen > Contacten ontvangen. - Een binnenkomend gesprek weigeren (of een
> Op het scherm verschijnt Wacht op een contact. tweede inkomend gesprek)
- Ophangen
2. Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te weten
Het volume van het gesprek instellen
wat de procedure is voor het verzenden van contacten
Kort drukken: De functie DTMF inschakelen
via Object Push.
(om interactieve stemservers te beheren)

De microfoon in- of uitschakelen (discrete modus)

53
Een oproep ontvangen • Als de contactpersoon die u wilt bellen niet in het
telefoonboek van de met de Parrot MKi9100 verbonden
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon telefoon staat, zet uw auto dan op een geschikte plaats
De naam van het contact wordt getoond en stil en start de oproep vanaf uw telefoon.
aangekondigd, als het nummer van dit contact is
opgenomen in het telefoonboek van de telefoon die Telefoneren via spraakherkenning
is aangesloten op de Parrot MKi9100.
Deze functie is slechts beschikbaar als uw
• Als u de oproep wilt aannemen, drukt u op de groene
contacten van tevoren in de handsfree-kit zijn
knop. Druk als u uitgesproken bent op de rode knop om
opgenomen.
de oproep te beëindigen.
• Om de oproep te weigeren, drukt u meteen op de 1. Druk op de groene knop om het procedure voor
rode knop. spraakherkenning te starten.
> Er klinkt een geluidssignaal om u te melden dat de
• Als u de trefwoorden heeft ingeschakeld, kun u de ste
procedure voor spraakherkenning is gestart.
mopdrachten gebruiken om op te hangen of een inkomend
gesprek te weigeren. 2. Spreek het sleutelwoord «Bellen» uit gevolgd door de
► Raadpleeg het onderdeel Trefwoorden gebruiken naam van de persoon die u wilt bellen.
voor meer informatie. > Als het spraakcommando goed begrepen is, wordt de
oproep naar deze persoon automatisch gestart. Is dit niet
Een oproep starten het geval, dan vraagt de handsfree-kit om bevestiging.

• Als de contactpersoon die u wilt bellen in het U kunt een oproep starten door middel van
telefoonboek van de met de Parrot MKi9100 verbonden verschillende combinaties van sleutelwoorden.
telefoon staat, doet u het volgende: Voorbeelden: «bel ‘Paul’», «‘Paul’ bellen», of alleen
1. Druk op de scrollknop om het hoofdmenu te openen «Paul». U kunt er ook een type nummer aan
en selecteer Telefoonboek. toevoegen: «bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’», «‘Paul’
2. Selecteer het contact en druk op de scrollknop. bellen ‘huis/thuis’» of «‘Paul’ ‘mobiel/GSM’».

54
De muziekfunctie gebruiken
Paul!
bel ‘Paul’! Een audiobron kiezen
‘Paul’ bellen ‘huis/thuis’!
bel ‘Paul’ ‘kantoor/werk’!
‘Paul’ ‘mobiel/GSM’! • Gebruik de USB, Jack of iPod aansluitingen om uw Parrot
MKi9100 aan te sluiten op uw geluidsbron / MP3 speler /
USB stick.

Sluit uw iPod met de jack-kabel op de Parrot MKi9100


aan, als u een van de volgende iPod modellen gebruikt:
iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G en iPod Shuffle.
3. Bevestig door «Ja», «bel» of «bellen» te zeggen.
> De oproep naar de contactpersoon wordt nu gestart. Controleer of uw iPod geüpdatet is, voordat u hem met
de Parrot MKi9100 gebruikt.
Een oproep aannemen door middel
van spraakherkenning • Druk op de knop Play om de Muziek functie te activeren.

Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de In stand-by modus of wanneer u door de menu’s


trefwoorden inschakelen. Hiervoor: bladert, drukt u op Play om terug te gaan naar de
1. Druk op het wieltje en kies Instellingen > lezer.
Trefwoorden...
2. Druk op het wieltje om de trefwoorden in- of uit • Om een andere muziekbron te kiezen, drukt u op het
te schakelen. wieltje om het menu te openen en selecteert de bron in de
volgende volgorde:
• Het trefwoord « Aannemen » zorgt ervoor dat u een - iPod,
inkomend gesprek kunt aannemen. - USB stick,
• Het trefwoord « Weigeren » zorgt ervoor dat u een - Bluetooth verbinding,
inkomend gesprek kunt weigeren. - apparaat aangesloten op de jack uitgang.

55
Als uw Parrot MKi9100 zowel op een iPhone als op
een USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone
voorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhone
kunnen bekijken.

Commando’s

Knop Functies
Kort drukken:
- Muziekmodus activeren
- Het afspelen pauzeren / hervatten

Lang drukken: het menu voor de geluidseffecten


openen
- Kort drukken: Naar het begin van het stuk gaan
/ naar het voorgaande stuk gaan
- Lang drukken: Snel terugdraaien
- Kort drukken: Naar het volgende nummer gaan
- Lang drukken: Snel vooruitdraaien

Het volume wijzigen

De lijst met huidige nummers openen

De functies Voorgaande/Volgende wijn niet


beschikbaar als de Parrot MKi9100 via het jack/jack
snoer op de audiolezer aangesloten is.

56
Português
Este manual simplificado do Parrot MKi9100 indicalhe as
A utilização de determinadas funcionalidades
principais instruções para utilizar facilmente este
depende apenas do seu telefone. Para mais infor-
equipamento. Para mais informações, consulte o manual do
mações, visite o nosso sítio da Internet
utilizador disponível no nosso sítio da Internet
www.parrot.com, na secção de compatibilidade.
www.parrot.com.

Ìndice
Instalar o PARROT MKi9100

Instalar o Parrot MKi9100................................................. 57 Recomendamos que solicite a ajuda de um


Auto-rádio com conectores ISO................................. 58 profissional para fazer a instalação.
Auto-rádio com entradas Line In ............................... 58
Auto-rádio sem conectores ISO................................. 58
Instalação do cabo de alimentação do kit ................. 58
Instalação dos conectores áudio................................ 59 Um interface de comando no volante permite-lhe
Instalação da caixa electrónica................................... 59 ligar os comandos no volante do seu veículo ao
Instalação do telecomando........................................ 59 seu kit mãos-livres da Parrot. Com este interface,
Instalar o microfone duplo......................................... 60
Instalação do ecrã...................................................... 60 pode transferir as chamadas telefónicas, utilizando
Utilizar o Parrot MKi9100 pela primeira vez.................. 60 os botões dos comandos do seu volante, manten-
Navegação entre menus............................................ 60 do as mãos no volante. Consulte o nosso website
Acoplar um telemóvel ao Parrot MKi9100.................. 60 www.parrot.com para obter mais informações.
Utilizar o directório...................................................... 61
Utilizar a função de telefone............................................ 61 • Antes de fixar os diferentes elementos do kit mãos-livres
Comandos................................................................... 61
Receber uma chamada............................................... 62 no habitáculo, ligue primeiro os diferentes cabos na caixa
Fazer uma chamada ................................................. 62 electrónica. Retire previamente os conectores de origem
Fazer uma chamada por reconhecimento de voz.......62 do sistema áudio do seu veículo.
Receber uma chamada por reconhecimento
de voz.......................................................................... 63 • Os cabos fornecidos estão equipados com conectores ISO
Utilizar a função Música................................................... 63 e duas saídas Line. As saídas Line podem ser utilizadas
Seleccionar uma fonte áudio..................................... 63
Comandos.................................................................. 64

57
se o seu sistema áudio possuir esta opção. das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se
Consequentemente, são possíveis diversas montagens equipado (mute in1, mute in2 ou mute in3).
consoante o tipo do seu auto-rádio e do seu veículo.
Auto-rádio sem conectores ISO
• A função Mute permite interromper o som do seu auto-
rádio para passar para a comunicação. A selecção da Para facilitar a montagem, deverá possuir um cabo adap-
entrada Mute depende da configuração do seu auto-rádio. tador ISO. Consulte a gama de adaptadores ISO no nosso
sítio da Internet: www.parrot.com.
Auto-rádio com conectores ISO
Instalação do cabo de alimentação do kit
1. Ligue os conectores do tipo macho do kit mãos-livres
no auto-rádio. • Consulte o esquema eléctrico do seu auto-rádio.
2. Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos • O fio vermelho do cabo do kit deve corresponder ao de
conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9100. +12V permanente, o fio cor-de-laranja ao de +12V
3. No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma pós-ignição e o fio preto ao de terra.
das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se • Certifique-se de que o seu fio cor-de-laranja não está
equipado (mute in1, mute in2 ou mute in3). ligado ao de 12V permanente, pois arriscar-se-ia a
descarregar a bateria do veículo, provocando dessa forma
Auto-rádio com entradas Line In um mau funcionamento do seu kit mãos-livres.

• Utilize este tipo de ligação para ligar uma saída Line (fios • Em determinados veículos, é necessário inverter os fios
castanho e branco ou fios vermelho e preto) à entrada Line vermelho e cor-de-laranja de alimentação. Para efectuar
do seu sistema áudio. esta operação, basta inverter os dois porta-fusíveis
localizados no cabo de instalação do Parrot MKi9100.
• A utilização dos dois pares de saídas Line permite tirar
partido da função Streaming Audio em estéreo nos
altifalantes do seu veículo.
• No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma

58
Em determinados veículos, não existe fio de Instalação da caixa electrónica
+12V pós-ignição nos conectores do veículo.
Evite instalar a caixa:
Consequentemente, é necessário ligar o fio de
alimentação cor-de-laranja à caixa de fusíveis ou a - junto do aquecimento ou da climatização
outra fonte de alimentação pós-ignição. - num local exposto ao sol
- atrás de paredes metálicas.

Verificar a instalação
Instalação do telecomando
Verifique a polaridade da alimentação do seu kit mãos-livres.
Para isso, corte o contacto do seu veículo quando tiver o ► Consulte os esquemas apresentados na página 7/8.
Parrot MKi9100 instalado: A mensagem “Adeus” tem de
• Seleccione o local onde pretende colocar o telecomando
aparecer no ecrã.
no habitáculo do seu veículo. Aconselhamo-lo a colocá-lo
Se não for o caso, deverá inverter as posições dos fios
no centro do seu painel de instrumentos ou perto de si.
vermelho e amarelo. Na verdade, o fio vermelho do cabo da
alimentação deverá ser ligado a 12V permanente, o fio ama- • Se o colocar no volante, certifique-se de que está
relo a 12V após contacto e o fio preto à terra. Esta operação correctamente fixado para não se deslocar enquanto
é efectuada simplesmente invertendo os dois terminais que estiver a conduzir. Não o instale do lado exterior do
se encontram nos cabos da Parrot. volante para que você não seja incomodado enquanto
estiver a conduzir.
Instalação dos conectores áudio • Se utilizar o segundo suporte, utilize a fita adesiva de
dupla face localizada na parte posterior do mesmo para
• Ligue os conectores áudio à caixa electrónica e instale colá-lo no painel de instrumentos. Em seguida, pode
os conectores áudio (USB/iPod/Jack) no porta-luvas, colocar o telecomando neste suporte.
na consola central ou no compartimento de arrumação
consoante a configuração do seu painel de instrumentos.
• Utilize a tampa de protecção fornecida.

59
Instalar o microfone duplo Navegação entre menus

O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor e • Prima o botão rotativo central para aceder aos menus.
instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o > O kit indica o nome do menu obtido.
retrovisor central. Aconselhamos a instalação a meio do
• Para navegar entre menus utilize o botão rotativo,
painel de instrumentos.
confirmando a sua opção com o botão verde ou premindo
o botão rotativo.
Instalação do ecrã
• Para sair do menu, prima o botão vermelho ou aguarde
De modo a evitar riscos de roubo e de exposição prolon- alguns segundos.
gada ao sol, retire o seu ecrã quando sair do veículo.
Acoplar um telemóvel ao Parrot MKi9100
Aguarde cerca de 2 horas após a fixação do
suporte adesivo e certifique-se de que está correc- Se utilizar pela primeira vez o seu telefone com o Parrot
tamente fixado no seu painel de instrumentos. MKi9100, deverá proceder ao acoplamento dos dois
aparelhos: quando os dois aparelhos se tiverem detectado
mutuamente, já não será necessário proceder a esta
Utilizar o PARROT MKi9100 pela primeira vez operação Para tal:

Associar o control remoto a caixa electrónica 1. Certifique-se de que o seu Parrot MKi9100 é regulado
para ser visível por todos os aparelhos Bluetooth®.
Se a primeira utilização do Parrot MKI9100, o control remoto Para isso, prima o botão e seleccione Preferências >
não parece estar associado a caixa electrónica, carregue Visibilidade > Visível. O Parrot MKi9100 é visível por
varias vezes na tecla vermelho sem relaxer as teclas verde predefinição.
e Play.
2. Prima o botão e seleccione Preferências > Emparelhar
Esta operação deve ser efectuada nos 30s seguinte a
com...
ignição do motor até que a mensagem «Ligação com
> Se o modelo do seu telefone aparecer na lista,
telecomando» aparece no Parrot MKi9100.
seleccione-o e prima o botão.
> Se o modelo do seu telefone não aparecer na lista,

60
seleccione a opção Outros telefones... Utilizar a função de telefone
3. A partir do seu telefone, inicie uma procura de
periféricos Bluetooth. Antes de utilizar a função de telefone do seu Parrot MKi9100
> A lista de periféricos Bluetooth aparece. deverá, em primeiro lugar, ligar o seu telefone/PDA a
> Quando a procura terminar, seleccione este último.
“Parrot MKi9100”. ► Consulte a secção Acoplar um telemóvel ao Parrot
MKi9100 para mais informações.
4. Quando o telefone lhe pedir para inserir o código PIN
Bluetooth, insira “0 0 0 0”. Comandos
> O ecrã do Parrot MKi9100 apresenta a mensagem
“Emparelhagem com sucesso”. Botão Funções
Pressão breve:
Utilizar o directório - Responder a uma chamada recebida
- Iniciar o modo de reconhecimento de voz
A sincronização do seu directório (lista) telefónico com o - Transferir a chamada para o telefone
(modo discreto)
Parrot MKi9100 é automática com a maior parte dos telefo-
- Sair do modo discreto
nes. No caso do seu telefone não permitir esta sincronização
- Responder a uma segunda chamada /
automática, pode transferir os seus contactos do telefone passar de uma chamada para outra
para o Parrot MKi9100 através de Object Push. Para tal : Pressão longa: Efectuar uma chamada para o
1. No menu principal do Parrot MKi9100, seleccione último número marcado
Telefone > Receber contactos.
- Rejeitar uma chamada recebida (ou uma
> Surge no ecrã «A aguardar contacto». segunda chamada recebida)
2. Consulte o folheto informativo do seu telefone - Desligar
para conhecer o procedimento de envio de Regular o volume da comunicação
contactos através do Object Push. Pressão breve: Activar a função DTMF
(para gerir os servidores de voz interactivos)
Apenas os contactos gravados na memória do
telefone se sincronizam.
Desactivar/reactivar o micro (modo secreto)

61
Receber uma chamada directório do telefone ligado ao Parrot MKi9100,
estacione o seu veículo num local adequado e efectue a
A recepção de uma chamada é assinalada por um chamada no seu telefone.
sinal sonoro.

O nome do contacto é apresentado e anunciado Fazer uma chamada por reconhecimento de voz
se o número deste contacto fizer parte da agenda
telefónica ligada ao Parrot MKi9100. Esta função estará disponível apenas se os seus
contactos estiverem previamente registados no kit
• Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde. A mãos-livres.
seguir, prima o botão vermelho para terminar a chamada.
1. Prima a tecla verde para iniciar o processo de
• Se pretender rejeitar a chamada, prima o botão vermelho. reconhecimento de voz.
• Se tiver activado as palavras mágicas, pode utilizar os > O Parrot MKi9100 precisará o nome do contacto que
comandos de voz para atender ou rejeitar uma voce quer chamar.
chamada recebida. 2. Pronuncie o nome do contacto que voce quer chamar
► Consulte a secção Receber uma chamada por seguido do tipo de número se o contacto dispõe de vários
reconhecimento de voz para mais informações. números.
> A chamada é automaticamente iniciada se a operação
Fazer uma chamada foi bien compreendida.
> No caso contrario, o kits mãos livres anuncia un
• Se o contacto que pretende ligar estiver memorizado no mensagem de confirmação
directório do telefone ligado ao Parrot MKi9100:
Poderá efectuar uma chamada através de diversas
1. Prima o botão para aceder ao menu principal, depois
combinações de palavras-chave. Por exemplo,
seleccione Directório.
“ligar ‘Paul’”, “ligar a ‘Paul’”, ou simplesmente
2. Seleccione o contacto e prima o botão rotativo. “Paul”. Poderá associar a esta combinação um tipo
de número ao nome: “ligar a ‘Paul’ ‘escritório/
• Se o contacto que pretender ligar não se encontrar no
trabalho’”, “ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio” ou “‘Paul’
‘telemóvel/móvel”.

62
Paul!
Utilizar a função Música
ligar ‘Paul’!
ligar a ‘Paul’ ‘casa/domicilio! Seleccionar uma fonte áudio
ligar a ‘Paul’ ‘escritório/trabalho’
‘Paul’ ‘telemóvel/móvel!
• Utilize os conectores USB, Jack ou iPod para ligar o Parrot
MKi9100 ao seu leitor áudio/leitor de MP3/pen USB.
Conecta o seu Ipod ao cabo Jack do Parrot
MKi9100 se possui os modelos de Ipod seguintes:
iPod Mini, iPod Photo, iPod 3G e iPod Shuffle.
3. Confirme se forre necessário em proferido “sim”, Verifique que o sofware do seu Ipod esta
“chamada” ou “ligar” ou precisa o tipo de número que actualizado antes de utilizar-lo com o seu Parrot
voce deseja chamar MKI9100.
> A chamada para esse contacto é iniciada.
• Prima o botão Play para iniciar a função Música.
Receber uma chamada por reconhecimento de voz
No modo de hibernar, ou quando navegar nos
Para utilizar as seguintes palavras mágicas, deverá activar menus, prima o botão “Play” para voltar ao leitor.
as palavras mágicas. Para tal:
1. Prima o botão rotativo e seleccione Preferências > • Para alterar a fonte da música, prima o botão rotativo
Palavras mágicas. para aceder ao menu e seleccione a fonte de acordo com
2. Prima o botão rotativo para activar/desacti a seguinte ordem:
var as palavras mágicas. - iPod,
- periférico USB,
• A palavra mágica «Aceitar» permite-lhe aceitar uma - periférico ligado através de Bluetooth,
chamada recebida. - aparelho equipado com uma saída Jack.
• A palavra mágica «Rejeitar» permite-lhe rejeitar uma
chamada recebida.

63
No caso do seu Parrot MKi9100 estar ligado a
um iPhone e a uma chave USB, o iPhone terá
prioridade: poderá percorrer apenas o conteúdo
do seu iPhone.

Comandos

Botão Funções

Pressão breve:
- Iniciar o modo música
- Suspender / retomar a leitura
Pressão longa: Aceder ao menu dos efeitos
de áudio

- Pressão breve: Voltar ao início da faixa /


voltar à faixa anterior
- Pressão longa: Voltar rapidamente
- Pressão breve: Ir para a faixa seguinte
- Pressão longa: Avançar rapidamente

Modificar o volume

Aceder à lista de reprodução actual

As funções Anterior/Seguinte não se encontram


disponíveis se o Parrot MKi9100 estiver ligado ao
leitor áudio com o cabo jack/jack.

64
General Information
Warranty Due to the technical nature of this Household users should contact either
Without prejudice of legal warranty, product, we advise you to ask your the retailer where they purchased this
Parrot products are warranted during garage mechanic to take care of the product, or their local government
1 year from the date of purchase for installation. Parrot shall not be held office, for details of where and how
defects in materials and workmanship, responsible of any dysfunction caused they can take this item for environmen-
provided that no deterioration to the by an installation which does not tally safe recycling. Business users
product has been made, and upon follow the instructions provided in this should contract their supplier and the
presentation of proof of purchase (date user guide or an incorrect installation. terms and conditions of the purchase
of purchase, location of sale and pro- contract. This product should not be
duct serial number) to the retailer. Correct disposal of This Product mixed with other commercial wastes
Warranty does not cover: upgrading of (Waste Electrical & Electronic Equi- for disposal.
the software items of the Parrot pro- pment)
ducts with Bluetooth® cell phones for (Applicable in the European Union Modifications
compatibility purpose, data recovery, and other European countries with The explanations and specifications
deterioration of the external aspect separate collection systems). in this guide are given for information
due to normal use of the product, This marking shown on the pro- purposes only and may be modified
any damage caused by accident, duct or its literature, indicates without prior notice. They are deemed
misuse, misapplication, or non-Parrot that it should not be disposed to be correct at time of going to press.
products. Parrot is not responsible with other household wastes at The utmost care has been taken when
for storage, loss or damaged to data the end of its working life. To prevent writing this guide,as part of the aim to
during transit or repair. possible harm to the environment or provide you with accurate information.
Any product wrongfully declared to be human health from uncontrolled waste However, Parrot shall not be held
defective will be returned to sender disposal, please separate this from responsible for any consequences
and inspection, process and carriage other types of wastes and recycle it arising from any errors or omissions
costs will be invoiced to him. responsibly to promote the sustainable in the guide, nor for any damage
reuse of material resources.

65
or accidental loss of data resulting Note: The manufacturer is not respon- Copyrights
directly or indirectly from the use of the sible for any radio or tv interference Copyright © 2007 Parrot. All rights
information herein. Parrot reserves the caused by unauthorized modifications reserved. The total or even partial
right to amend or improve the product to this equipment. Such modifications reproduction, transmission or storage
design or user guide without any could void the user’s authority to of this guide in any form or by any
restrictions and without any obligation operate the equipment. process whatsoever (electronic,
to notify users. As part of our ongoing mechanical, photocopy, recording or
concern to upgrade and improve our Declaration of Conformity
We, Parrot S.A. of 174 quai otherwise) is strictly prohibited without
products, the product that you have prior consent from Parrot.
purchased may differ slightly from the de Jemmapes, 75010 Paris,
model described in this guide. France, declare under our
sole responsibility that our product, Licences
If so, a later version of this guide might The Bluetooth ® word mark and logos
be available in electronic format at Par- the Parrot MKi9100 to which this
declaration relates in conformity with are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
rot’s website at www.parrot.com. and any use of such marks by Parrot
appropriate standards EN300328,
FCC Compliance EN300220-1, for a class 2 receiver, S.A. is under license.
Statement EN301489-17, EN301489-3, EN60950 Bluetooth QDID :
This device complies with part 15 of following the provision of Radio B013655, B013858, B012423
the FCC rules. Operation is subject to Equipment, Telecommunication
iPod is a trademark of Apple Inc, regis-
the following two conditions: Equipment directive (1999/5/EC
tered in the US and others countries.
(1). this device may not cause harmful R&TTE), with requirements covering
Made for iPod means that an elec-
interference, and EMC directive 89/336/EEC, Low
tronic accessory has been designed
(2). this device must accept any Voltage directive 73/23/EEC and
to connect specifically to iPod and
interference received, including automotive directive 2006/28/EC.
has been certified by the developer to
interference that may cause unde
Identification N. 394 149 496 R.C.S. meet Apple performance standards.
sired operation.
PARIS - Parrot S.A. «Works with iPhone» means that
an electronic accessory has been

66
designed to connect specifically to reproduce the above copyright notice, or tort (including negligence or othe-
iPhone and has been certified by the this list of conditions and the following rwise) arising in any way out of the use
developer to meet Apple performance disclaimer in the documentation and/or of this software, even if advised of the
standards. other materials provided with the possibility of such damage.
distribution.
Other trademarks and trade names are
• Neither the name of the Xiph.org
those of their respective owners.
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
Compatibility problems
or promote products derived from this
Some special edition cars can be
software without specific prior written
released with some differences from
permission.
the original model. This could cause
This software is provided by the
some compatibility problems with the
copyright holders and contributors ``as
interfaces.
is’’ and any express or implied warran-
Our company is not responsible of
ties, including, but not limited to, the
compatibility problems caused by new
implied warranties of merchantability
equipment or devices updated by the
and fitness for a particular purpose
car manufacturer without advise.
are disclaimed. In no event shall the
Speex & Flac Licences foundation or contributors be liable
Redistribution and use in source and for any direct, indirect, incidental,
binary forms, with or without modifi- special, exemplary, or consequential
cation, are permitted provided that the damages (including, but not limited to,
following conditions are met: procurement of substitute goods or
• Redistributions of source code must services; loss of use, data, or profits;
retain the above copyright notice, or business interruption) however
this list of conditions and the following caused and on any theory of liability,
disclaimer. whether in contract, strict liability,
• Redistributions in binary form must

67
Informations générales
Garantie de traitement, de vérification et de matérielles.
Sans préjudice de la garantie légale, transport lui seront facturés. Les particuliers sont invités à contacter
les produits Parrot sont garantis, En raison de la technicité de ce le distributeur leur ayant vendu le pro-
pièces et main d’oeuvre, pendant 1 produit, nous vous recommandons de duit ou à se renseigner auprès de leur
an à compter de la date d’achat, sauf faire effectuer l’installation par votre mairie pour savoir où et comment ils
altération du produit, et sur présen- garagiste. Parrot ne saurait en aucun peuvent se débarrasser de ce produit
tation d’une preuve d’achat (date et cas être responsable de tout dysfonc- afin qu’il soit recyclé en respectant
lieu d’achat n° de série du produit) au tionnement dû à une installation non l’environnement. Les entreprises sont
revendeur. conforme aux instructions figurant sur invitées à contacter leurs fournis-
La garantie ne couvre pas la mise la notice et/ou une installation non seurs et à consulter les conditions de
à jour des logiciels inclus dans les conforme effectuée par vous-même. leur contrat de vente. Ce produit ne
produits Parrot avec des téléphones doit pas être éliminé avec les autres
mobiles Bluetooth® à des fins de Comment recycler ce produit déchets commerciaux.
compatibilité, la récupération de Déchets d’équipements électriques et
données, la détérioration extérieure du électroniques Modifications
produit due à une utilisation normale Le symbole sur le produit ou sa Les explications et spécifications
du produit, tout dommage causé par documentation indique qu’il ne contenues dans ce guide utilisateur ne
accident, une utilisation anormale ou doit pas être éliminé en fin de sont fournies qu’à titre d’information et
non autorisée du produit, un produit vie avec les autres déchets mé- peuvent être modifiées sans notifica-
non Parrot. Parrot n’est pas responsa- nagers. L’élimination incontrôlée des tion préalable. Ces informations sont
ble du stockage, de la perte ou de l’en- déchets pouvant porter préjudice à correctes au moment de l’impression
dommagement des données durant le l’environnement ou à la santé humaine, et le plus grand soin est apporté lors
transport ou la réparation. veuillez le séparer des autres types de leur rédaction afin de vous fournir
Tout produit s’avérant non défectueux de déchets et le recycler de façon des informations les plus précises
sera retourné à l’expéditeur et les frais responsable. Vous favoriserez ainsi la possible.
réutilisation durable des ressources Cependant, Parrot S.A. ne saurait être

68
tenu responsable, directement ou indi- EN301489-17, EN301489-3, EN60950 Le logo « Works with iPhone » signifie
rectement, des éventuels préjudices suivant les dispositions de la directive qu’un accessoire électronique a
ou pertes de données accidentelles R&TTE 99/5/CE, ainsi qu’avec les été développé spécifiquement pour
résultant d’une erreur ou omission au exigences de la directive EMC 89/336/ l’iPhone et que son développeur
sein du présent document. Parrot S.A. CE, de la directive 73/23/CEE relative certifie qu’il répond aux normes de
se réserve le droit d’amender ou amé- aux appareils à basse tension et de la performance Apple.
liorer le produit ainsi que son guide directive Automobile 2006/28/CE. Toutes les autres marques de commer-
utilisateur sans aucune restriction ou ce et marques déposées mentionnées
obligation de prévenir l’utilisateur. Copyright dans le présent document sont proté-
Dans le cadre de l’attention portée Copyright © 2007 Parrot. gées par Copyright et sont la propriété
par Parrot S.A. sur l’amélioration de Tous droits réservés. de leurs propriétaires respectifs.
nos produits, il est possible que le
produit que vous avez acheté diffère Marques déposées Problèmes de compatibilité
légèrement de celui décrit au sein du Le nom et le logo Bluetooth sont des Certaines voitures produites en édition
présent document. Dans ce cas, vous marques déposées de Bluetooth ® limitée peuvent présenter des différen-
pourrez éventuellement trouver une SIG, Inc. et toute utilisation de ces ces par rapport au modèle original, ce
nouvelle version du guide utilisateur au derniers par Parrot S.A. est faite sous qui peut entraîner certains problèmes
format électronique sur le site www. licence. de compatibilité avec cet appareil.
parrot.com.
Parrot S.A. n’est pas responsable de
iPod est une marque d’Apple Inc.,
ces éventuels problèmes de compa-
Déclaration de conformité déposée aux Etats-Unis et dans
tibilité liés à ces équipements lancés
Parrot SA, 174 quai de d’autres pays.
sans notification par le fabricant.
Jemmapes, 75010 Paris, Le logo « Made for iPod » signifie
France, déclare sous son qu’un accessoire électronique a été
unique responsabilité que le produit développé spécifiquement pour l’iPod
décrit dans le présent guide utilisateur et que son développeur certifie qu’il
est en conformité avec les normes répond aux normes de performance
techniques EN300328, EN300220-1 Apple.
(pour un récepteur de classe 2),

69
Información general
Garantía reparación. separe este producto de otros tipos
Sin perjudicar la garantía legal, Parrot Cualquier producto que no sería de- de residuos y recíclelo correctamente
garantiza sus productos, piezas y fectuoso se retornará al cliente, y los para promover la reutilización sosteni-
mano de obra incluidos, por el período gastos de intervención y de transporte ble de recursos materiales.
de 1 año a partir de la fecha de com- serán a su carga. Los usuarios particulares pueden
pra, salvo en caso de alteración del Debido a la tecnicidad de este contactar con el establecimiento
producto. Esta fecha de compra debe producto, le recomendamos que donde adquirieron el producto, o con
estar certificada por una prueba de haga efectuar la instalación por su las autoridades locales pertinen-
compra original del producto (fecha y garajista. Parrot no será responsable tes, para informarse sobre cómo y
lugar de compra, número de seri e del de ninguna disfunción resultante de dónde pueden llevarlo para que sea
producto) presentada al dependiente. una instalación no conforme con las sometido a un reciclaje ecológico y
La garantía no cubre: la actualiza- instrucciones dadas en el manual y/o seguro. Los usuarios comerciales
ción de los programas incluidos en una instalación no conforme efectuada pueden contactar con su proveedor y
los productos Parrot con teléfonos por usted. consultar las condiciones del contrato
móviles dotados de la funcionalidad de compra. Este producto no debe eli-
Bluetooth® con objetivo de compa- Eliminación correcta de este minarse mezclado con otros residuos
tibilidad, la recuperación de datos, la producto comerciales.
deterioración exterior del producto La presencia de esta marca
causada por la utilización cotidiana en el producto o en el material Modificaciones
del producto, cualquier daño causado informativo que lo acompaña, Las explicaciones y especificaciones
por un accidente, un uso anormal o no indica que al finalizar su vida útil contenidas en este manual son mera-
autorizado del producto, un producto no deberá eliminarse junto con otros mente informativas y pueden ser modi-
de una marca diferente. Parrot no es residuos domésticos. Para evitar los ficadas sin previo aviso. Se consideran
responsable del almacenamiento de posibles daños al medio ambiente o correctas en el momento de enviar la
los datos, de sus pérdidas o de daños a la salud humana que representa la publicación a imprenta. Este manual
ocurridos durante el transporte o la eliminación incontrolada de residuos, se ha redactado con el máximo cui-

70
dado, con el fin de proporcionarle una EC, de la directiva de Bajo Voltaje namiento de este dispositivo o de
información precisa. EMC 89/336/EEC y de la directiva su conformidad con las normas de
Sin embargo, Parrot no asume respon- Automóvil 2006/28/EC. seguridad.
sabilidad alguna por las consecuen- Número de identificación: N.394 149 Todas las otras marcas de comercio y
cias derivadas de los errores u omisio- 496 R.C.S. París las marcas registradas mencionadas
nes que pueda haber en el manual, ni en este documento están protegidas
por los daños o pérdidas accidentales Marcas registradas por el Copyright y pertenecen a sus
de datos que se produzcan como El nombre y el logotipo Bluetooth son respectivos propietarios.
consecuencia directa o indirecta del marcas registradas de Bluetooth ®
uso de la información aquí contenida. SIG, Inc. y toda utilización de estos Copyright
Parrot se reserva el derecho a modifi- últimos por Parrot S.A se hace con Copyright © 2007 Parrot.
car o mejorar el diseño del producto o una licencia. Todos los derechos reservados.
el manual de usuario sin restricciones
y sin la obligación de notificárselo a iPod es una marca de Apple Inc.,
registrada en los Estados Unidos y en Problemas de compatibilidad
los usuarios.
otros países. Es posible que algunos coches de
“Made for iPod” significa que un apa- edición especial presenten algunas
Declaración de conformidad
rato electrónico fue especialmente diferencias respecto al modelo original.
Parrot SA, 174 quai de
diseñado para conectarse a un iPod Esto podría causar problemas de
Jemmapes, 75010 París,
y fue certificado por un desarrollador compatibilidad con las interfaces.
Francia, declara bajo su
con el fin de satisfacer los resultados Nuestra empresa no se responsabiliza
exclusiva responsabilidad la confor-
estándares de Apple. de los problemas de compatibilidad
midad del producto descrito en este
“Works with iPhone” significa que un causados por equipos o dispositivos
mismo manual de usuario con las si-
aparato electrónico fue especialmente nuevos actualizados por el fabricante
guientes normas técnicas: EN300328,
diseñado para conectarse a un iPhone del coche sin asesoramiento.
EN300220-1 por un receptor de
clase 2, EN301489-17, EN301489-3, y fue certificado por un desarrollador
EN60950 de acuerdo con las disposi- con el fin de satisfacer los resultados
ciones de la directiva R&TTE 1999/5/ estándares de Apple.
Apple no es responsable del funcio-

71
Allgemeine Hinweise
Kompatibilitätsprobleme die sich aus ggf. in dieser Anleitung bitte getrennt von anderen Abfällen,
Manche Kfz-Sondermodelle weichen in enthaltenen Fehlern oder Unterlassun- um der Umwelt bzw. der menschlichen
einigen Aspekten vom Originalmodell gen ergeben, noch für Schäden oder Gesundheit nicht durch unkontrollierte
ab. Das kann zu Kompatibilitätsproble- den versehentlichen Verlust von Daten Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
men mit den Schnittstellen führen. als direkte oder indirekte Folge der Sie das Gerät, um die nachhaltige
Die Firma Parrot zeichnet nicht veran- Verwendung der enthaltenen Informa- Wiederverwertung von stoffl ichen
twortlich für etwaige Kompatibilitäts- tionen. Parrot behält sich das Recht Ressourcen zu fördern.
probleme, die auf neue Ausstattungen vor, das Produktdesign oder die Be- Private Nutzer sollten den Händler, bei
oder vom Kfz-Hersteller ohne entspre- dienungsanleitung zu ändern bzw. zu dem das Produkt gekauft wurde, oder
chende Vorankündigung aufgerüstete verbessern, ohne dass diesbezüglich die zuständigen Behörden kontaktie-
Geräte zurückzuführen sind. Beschränkungen vorliegen und ohne ren, um in Erfahrung zu bringen, wie
jede Verpflichtung, die Benutzer hier- sie das Gerät auf umweltfreundliche
Änderungen von in Kenntnis zu setzen. Weise recyceln können. Gewerbliche
Die in dieser Anleitung enthaltenen Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
Beschreibungen und technischen Korrekte Entsorgung dieses Produkts wenden und die Bedingungen des
Kenndaten dienen ausschließlich der (Elektromüll) Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Information und können Änderungen (Anzuwenden in den Ländern Produkt darf nicht zusammen mit an-
ohne vorhergehende Ankündigung der Europäischen Union und derem Gewerbemüll entsorgt werden.
unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks anderen europäischen Ländern
galten die enthaltenen Angaben als mit einem separaten Sammel- Garantie
zutreffend. Bei der Verfassung dieser system) Die Kennzeichnung auf dem Unbeschadet der gesetzlichen Ga-
Anleitung wurde größte Sorgfalt auf Produkt bzw. auf der dazugehörigen rantie gilt für die Produkte von Parrot
deren Inhalt angewendet, damit Ihnen Literatur gibt an, dass es nach seiner eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum
möglichst präzise Informationen Lebensdauer nicht zusammen mit dem für Ersatzteile und Reparaturkosten,
bereitgestellt werden können. normalen Haushaltsmüll entsorgt wer- sofern am Produkt keine Änderungen
Parrot haftet jedoch weder für Folgen, den darf. Entsorgen Sie dieses Gerät vorgenommen werden. Für die Inans

72
Inanspruchnahme der Garantie ist dem werden.
Fachhändler ein Kaufnachweis (Datum
und Ort des Erwerbs, Seriennummer Eingetragene Marken
des Produkts) vorzulegen. Die Marke und das Logo Bluetooth
Die Garantie deckt weder die sind eingetragene Marken der
Aktualisierung der im Lieferumfang Bluetooth
der Parrot-Produkte enthaltenen iPod ist eine Marke der Apple Inc.,
Softwareprogramme mit Bluetooth®- eingetragen in den USA sowie in
Mobiltelefonen zu Kompatibili- anderen Ländern.
tätszwecken noch die Wiederherstel- Das Label „Made for iPod“ verweist
lung von Daten, die äußere Abnutzung darauf, dass ein elektronisches Gerät
der Produkte aufgrund einer normalen speziell für den iPod entwickelt wurde
Produktverwendung, die auf einen und dass der Entwickler die Konformi-
Unfall oder eine unsachgemäße tät des Geräts mit den Leistungsstan-
bzw. nicht autorisierte Verwendung dards von Apple zertifiziert.
der Produkte zurückzuführenden
Schäden oder Produkte anderer Alle anderen Handelsmarken und
Hersteller. Parrot haftet keinesfalls für eingetragenen Marken, die im
die Speicherung, den Verlust oder die vorliegenden Dokument erwähnt wer-
Beschädigung von Daten während den, sind durch Copyright geschützt
des Transports oder im Rahmen von und das Eigentum ihrer jeweiligen
Reparaturarbeiten. Inhaber.
Jedes Produkt, an dem keine Mängel
festzustellen sind, wird an den Absen-
der zurückgeschickt, wobei die Kosten
für Bearbeitung, Prüfung und Transport
dem Absender in Rechnung gestellt

73
Informazioni generali
Garanzia responsabile per eventuali problemi di quale è stato acquistato il prodotto o
Senza pregiudizio della garanzia lega- funzionamento dovuti ad un’installa- l‘uffi cio locale preposto per tutte le
le, i prodotti Parrot sono garantiti, per zione non conforme a quanto indicato informazioni relative alla raccolta diffe-
sostituzione pezzi e mano d’opera, per nelle istruzioni e/o ad un’installazione renziata e al riciclaggio per questo tipo
1 anno a partire dalla data di acquisto, non conforme effettuata dall’utente di prodotto. Gli utenti aziendali sono
salvo alterazioni del prodotto, e su stesso. invitati a contattare il proprio fornitore
presentazione di una prova di acquisto e verifi care i termini e le condizioni del
(data e luogo di acquisto, numero di Corretto smaltimento del prodotto contratto di acquisto. Questo prodotto
serie del prodotto) al rivenditore. (rifi uti elettrici ed elettronici) non deve essere smaltito unitamente
La garanzia non copre gli aggiorna- (Applicabile nei Paesi dell’Unione Euro- ad altri rifi uti commerciali.
menti dei software inclusi nei prodotti pea e in quelli con sistema di raccolta
Parrot con i telefoni cellulari Blue- differenziata) Modifiche
tooth® ai fini di compatibilità, il recu- Il marchio riportato sul prodotto o sulla Le spiegazioni e le specifiche riportate
pero di dati, il deterioramento esterno sua documentazione indica nella presente guida sono solo a scopo
del prodotto dovuto al normale uso che il prodotto non deve essere informativo e possono subire modifi-
del prodotto stesso, i danni causati smaltito con altri rifi uti domes- che senza preavviso. Tali informazioni
accidentalmente, da un uso anomalo tici al termine del ciclo di vita. sono da considerarsi corrette al mo-
o non autorizzato del prodotto, un Per evitare eventuali danni all‘ambiente mento della pubblicazione. La presente
prodotto non Parrot. Parrot non è o alla salute causati dall‘inopportuno guida è stata redatta prestando grande
responsabile della memoria, della smaltimento dei rifi uti, si invita l‘utente attenzione, al fine di fornire ai clienti
perdita o del danneggiamento dei dati a separare questo prodotto da altri informazioni precise e attendibili.
durante il trasporto o la riparazione. tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera Tuttavia, Parrot non può essere
Date le caratteristiche tecniche del responsabile per favorire il riutilizzo ritenuta responsabile per eventuali
presente prodotto, l’installazione deve sostenibile delle risorse materiali. conseguenze derivanti da omissioni
essere effettuata da un tecnico. Parrot Gli utenti domestici sono invitati o errori nella presente guida, né per
non potrà in alcun caso essere ritenuta a contattare il rivenditore presso il

74
eventuali danni o perdite accidentali l’accessorio elettronico è stato svilup-
di dati causati direttamente o indiret- pato specificamente per l’iPod e che
tamente dall’uso delle informazioni ivi il relativo sviluppatore ne garantisce
contenute. Parrot si riserva il diritto di la conformità alle norme prestazionali
modificare/migliorare il prodotto o la di Apple.
guida per l’utente senza limitazione Tutti gli altri marchi commerciali e
alcuna e senza l’obbligo di notifica marchi registrati citati nel presente
agli utenti. documento sono protetti da Copyright
Poiché il costante impegno e sono di proprietà dei rispettivi
dell’azienda è volto a garantire continui proprietari.
aggiornamenti e miglioramenti, il pro-
dotto acquistato dall’utente potrebbe
risultare leggermente diverso dal
modello descritto nella presente guida.
In tal caso, verificare la disponibilità di
una versione aggiornata della guida
in formato elettronico nel sito Web di
Parrot all’indirizzo www.parrot.com.

Marchi registrati
Il nome e il logo Bluetooth sono marchi
registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il
loro uso da parte di Parrot S.A. è sog-
getto a regolari contratti di licenza.
iPod è un marchio di Apple Inc. depo-
sitato negli Stati Uniti e in altri paesi.
La dicitura «Made for iPod» indica che

75
Algemene informatie
Garantie afzender worden geretourneerd en de mag worden verwerkt. In plaats daar-
Op de Parrot producten rust gedu- kosten voor behandeling, verificatie van ligt de verantwoordelijkheid van de
rende 1 jaar vanaf de verkoopdatum en transport zullen hem in rekening afvoer van dit product bij de gebruiker,
garantie op onderdelen en arbeidsloon, worden gebracht. die het dient aan te bieden bij een
behoudens aan het product aange- Wegens het technisch karakter inzamelpunt voor de recyclage van
brachte veranderingen, tegen overleg- van dit product raden wij u aan de afgedankte elektrische en elektronis-
ging van de koopbon (met datum en installatie te laten verrichten door uw che apparatuur. De gescheiden inza-
plaats van aankoop en serienummer garagehouder. Parrot is in geen geval meling van dit afval helpt de eventuele
van het product) aan de leverancier. aansprakelijk voor een verkeerde we- te recupereren materialen terug te
De garantie heeft geen betrekking op rking veroorzaakt door een installatie winnen of te recycleren en vermindert
het voor doeleinden van compatibiliteit die niet overeenkomt met de in de de impact ervan op het milieu en
met de mobiele Bluetooth ® telefoons gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzin- de gezondheid van de mens. Voor
updaten van de in de Parrot producten gen en/of een door uzelf uitgevoerde meer informatie betreffende de juiste
inbegrepen software, het terughalen niet-conforme installatie. afvoermethode.
van gegevens, de uitwendige vers-
lechtering van het product tengevolge Afgedankte elektrische en elektronis- Wijzigingen
van normaal gebruik van het product, che apparatuur (WEEE) De in deze handleiding gegeven uitleg
per ongeluk veroorzaakte schade, In overeenstemming met de Europese en technische gegevens dienen uitslui-
abnormaal of ongeoorloofd gebruik richtlijn 2002/96/EG betreffende afge- tend ter informatie en kunnen zonder
van het product, een niet-Parrot dankte elektrische en elektronische voorafgaande kennisgeving worden
product. Parrot is niet aansprake- apparatuur (AEEA) geeft de vermelding gewijzigd. Deze gegevens worden
lijk voor de opslag, het verlies of de van het hierboven vermelde symbool geacht correct te zijn op het moment
beschadiging van gegevens tijdens het op het product of de verpakking aan van het ter perse gaan van deze
transport of de reparatie. Ieder product dat dit artikel niet in de normale, handleiding. Aan het opstellen van
dat niet defect blijkt te zijn zal aan de niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom deze handleiding is de uiterste zorg

76
besteed in het kader van ons streven u De naam en het logo Bluetooth zijn
accurate informatie te verschaffen. gedeponeerde merken van Bluetooth
Parrot zal echter niet aansprakelijk ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan
gesteld kunnen worden voor de gevol- door Parrot S.A. gebeurt onder licentie.
gen die voortvloeien uit vergissingen iPod is een in de Verenigde Staten en
of weglatingen in deze handleiding, in andere landen gedeponeerd merk
evenmin als voor enige beschadiging van Apple Inc.
of accidenteel verlies van gegevens Het etiket «Made for iPod» betekent
die direct of indirect voortkomen uit dat een elektronisch accessoire
het gebruik van de in deze handleiding speciaal voor de iPod is ontwikkeld
vervatte informatie. Parrot behoudt en dat de ontwikkelaar certificeert dat
zich het recht voor het producton- het voldoet aan de prestatienormen
twerp of de gebruikershandleiding te van Apple.
wijzigen of verbeteren zonder enige
beperkingen en zonder de verplichting Alle andere in dit document vermelde
de gebruikers hiervan op de hoogte handelsmerken en gedeponeerde
te stellen. merken worden door Copyright
In het kader van ons voortdurende beschermd en zijn het eigendom van
streven om onze producten uit te brei- hun respectieve eigenaren.
den en te verbeteren, kan het door u
gekochte product enigszins verschillen
van het in deze handleiding beschre-
ven model. In dit geval is mogelijk een
recentere versie van deze handleiding
in elektronische vorm beschikbaar op
de Parrot website: www.parrot.com.
Gedeponeerde merken

77
Informação geral
Garantia a sua instalação seja feita pelo seu Modificações
Os produtos Parrot, peças e mão-de- mecânico. Em nenhum caso a Parrot As explicações e especificações
obra, têm garantia de 1 ano a contar será responsável por qualquer dano presentes neste manual são meras
da data de aquisição, salvo alteração causado por uma instalação que informações concedidas, podendo ser
do produto e mediante a apresentação não esteja em conformidade com as modificadas sem aviso prévio.
da prova de compra (data e local de instruções constantes no folheto infor-
compra, n.º de série do produto) ao mativo e/ou uma instalação incorrecta Marca registada
revendedor. efectuada pelo cliente. O nome e o logotipo Bluetooth são
A garantia não cobre a actualização marcas registadas de Bluetooth ®
dos softwares incluídos nos produtos Eliminação correta deste produto SIG, Inc., e qualquer utilização pela
Parrot com telemóveis Bluetooth ® (Resíduos de Equipamentos Elétricos Parrot S.A. encontra-se licenciada.
com vista a torná-los compatíveis, a e Eletrônicos)
iPod é uma marca registada da Apple
recuperação de dados, a deterioração Esta marca, apresentada no produto
Inc., dos Estados Unidos e em outros
exterior do produto causada pelo seu ou no seu manual indica que ele não
países.
uso normal, qualquer dano resultante deverá ser eliminado juntamente com
A etiqueta “Made for iPod” significa
de acidentes, uma utilização anormal os resíduos domésticos comuns no
que um acessório electrónico foi
ou não conforme do produto, um final do seu período de vida útil. Para
desenvolvido especificamente para o
produto que não seja Parrot. A Parrot impedir danos ao ambiente e à saúde
iPod e que o seu fabricante certifica
não é responsável pela armazenagem, humana causados pela eliminação
que ele cumpre com as normas de
perda ou dano de dados durante o incontrolada de resíduos, este equipa-
desempenho impostas pela Apple.
transporte ou reparação. mento deverá ser separado de outros
Todos os produtos considerados sem tipos de resíduos e reciclado de forma Todas as outras marcas comerciais
defeito serão remetidos ao expedidor responsável, para promover uma e marcas registadas indicadas no
e os custos de tratamento, de verifica- reutilização sustentável dos recursos presente documento estão protegidas
ção e transporte ser-lhe-ão imputados. materiais. pelos Direitos de autor e são da
Devido à especificidade técnica exclusiva propriedade dos respectivos
deste produto, recomendamos que proprietários.

78
Hotline
Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1)
Hot-line@parrot.com

Italy : [+39] 02 59 90 15 97
Spain : [+34] 902 404 202
UK : [+44] (0)844 472 2360
Germany : 0900 1727768
USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free)
Hong Kong : [+852] 2736 1169
France : 01 48 03 60 69
Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)

FCC ID: RKXMK6100PLUS


w w w. p a r ro t . c o m

You might also like