Professional Documents
Culture Documents
com
Air Conditioners
Room
Climatiseur
Manuel dutilisation et instructions dinstallation
La section franaise commence la page 17
Consumer Support . . . . . . . . . .Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only . . . . . . . .13, 14 Warranty for Customers in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Warranty for Customers in the U .S .A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acondicionador de aire
Manual del propietario e instrucciones de instalacin
La seccin en espaol empieza en la pgina 35
As an EnErgy Star partner, GE has determined that this product meets the EnErgy Star guidelines for energy efficiency . Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner .
49-7657
12-10 GE
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
n Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual . This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used . Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord . Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle . Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged . A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired . Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end . Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself . n n n For your safetydo not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance . All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal . If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do . If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician . These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant . DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only .
n n
GEAppliances .com
WARNING!
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE . Could cause serious injury or death . DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner .
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORmATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Delay 124hr Delay timer Decrease Mode select Fan speed Decrease Temperature set Increase and Decrease
Fan Fan
Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed Increase Unit power on/off
Controls
Power Pad
Turns air conditioner on and off . When turned on, the display will show the room temperature . Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer . Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes . The Set light will turn on while setting . Use to set temperature when in Cool or Energy Saver mode . The Set light will turn on while setting .
Remote Control
Mode Pad
Use to set the air conditioner to Cool, Energy Saver or Fan Only mode .
Display
Delay ONWhen the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings . Delay OFFWhen the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours . How to set: Press the Delay 124hr pad on the unit or the Delay pad on the remote control . Each touch of the Increase / Decreasepads on the unit or the Increase + / Decrease pads on the remote control will set the timer in 1-hour intervals . The Set light will turn on while setting . To review the remaining time on the Delay 124hr timer, press the Delay 124hr pad on the unit or the Delay pad on the remote control . Use the Increase / Decrease pads on the unit or the Increase + / Decrease pads on the remote control to set a new time if desired . To cancel the timer, press the Delay 124hr pad until the light on the Delay 124hr pad goes off .
Each touch of the Increase / Decrease pads on the unit or the Increase + / Decrease pads on the remote control will set the delay time when using the Delay 124hr timer . The Set light will turn on while setting .
Use to set the fan speed to Low, Med, High or Auto on the unit . NOTE: On the remote control, use the fan speed Increase + / Decrease pads to set the fan speeds to Low, Med or High . Use the Auto pad to turn Auto fan on .
Note: The default temperature reading on the display is degree Fahrenheit ( F) . To change the display to degree Celcius (C), press the Temp Increase and Temp Decrease buttons together and hold for 3 seconds . Repeat the process to change back to degree Fahrenheit (F)
GEAppliances .com
Cool Mode
Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling . Use the Temperature Increase / Decrease pads to set the desired temperature between 64F and 86F in 1F increments . An electronic thermostat is used to maintain the room temperature . The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort . Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler . Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer . NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal CoolingSelect the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature . For Maximum CoolingSelect the Cool mode and High fan with a lower set temperature . For Quieter and Nighttime CoolingSelect the Cool mode and Low fan with a middle set temperature .
Remote Control
n To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner . Make sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal . n n n The remote control signal has a range of up to 20 feet . Make sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control . Remote contains a magnet allowing it to attach to metal surfaces .
Air Direction
Use the lever to adjust the air direction left and right only .
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary . To remove: Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 45 position . Remove the filter . Clean the filter with warm, soapy water . Rinse and let the filter dry before replacing it . Do not clean the filter in a dishwasher . DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Tab
Tab
CAUTION:
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly . If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned .
1 2 3
6
Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction . Insert new batteries, making sure that the (+) and () of battery are installed correctly . Reattach the cover by sliding it back into position .
NOTES: n n n Use 2 AAA (1 .5 volt) alkaline batteries . Do not use rechargeable batteries . Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time . Do not mix old and new batteries . Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries .
installation instructions
BefoRe You Begin
Read these instructions completely and carefully.
Air Conditioner
Questions? Call 800.ge.CAReS (800.432.2737) or visit our Website at: geAppliances.com in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.geAppliances.ca
iMPoRTAnT iMPoRTAnT
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problemsconsult a qualified electrician.
CAuTion:
Observe all governing codes and ordinances. note to installer Be sure to leave these instructions with the Consumer. note to Consumer Keep these instructions for future reference. Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills . Completion time Approximately 1 hour We recommend that two people install this product. Proper installation is the responsibility of the installer . Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty . Y ou MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner .
Phillips-head screwdriver
Flat-blade screwdriver
eLeCTRiCAL ReQuiReMenTS
Some models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker . The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard . If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet . Some models require 230/208-volt AC, protected with a time-delay fuse or circuit breaker . These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits, which could cause a possible fire hazard from overheating wires .
Pencil
Level
Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device . A test and reset button is provided on the plug case . The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TeST button and then the ReSeT button while plugged into the outlet . If the TeST button does not trip or if the ReSeT button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician .
installation instructions
PARTS inCLuDeD
(Appearance may vary)
Window sash seal Left accordion panel Right accordion panel
Air conditioner
Screw (6)
installation instructions
1 WinDoW ReQuiReMenTS
These instructions are for a standard double-hung window . You will need to modify them for other types of windows . The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window . See the window opening dimensions . All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal . he electrical outlet must be within reach of the T power cord .
B Slide the free end of the accordion panel into the side panel rails . Slide the panel down . Be sure to leave enough space to slip the top and bottom of the frame into the rails on the cabinet . noTe: There is a right and a left accordion panel . Be sure to use the proper panel for each side .
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly . To adjust for this, attach a piece of wood to the sill . WooD PieCeS WiDTH: 2 LengTH: Long enough to fit inside the window frame . THiCKneSS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2 higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame . Attach securely with nails or screws provided by the installer .
1/2 higher than vinyl frame (on some windows) 1/2 higher than storm window frame Wood Sill Vinyl frame
C Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails .
Top left Top mounting rail Top right
installation instructions
4 PRePARe THe WinDoW
Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash.
CAuTion:
Vinyl
Wood
THe WinDoW
A Place the air conditioner on the sill with the bottom mounting rail against its back edge . Center it and close the window securely behind the top mounting rail . It should be level or slightly tilted to the outside . Use a level; about a 1/3 bubble will be the correct case slant to the outside .
3 Screws
C Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room . NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal .
B Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes and attach 3 screws through the holes in the upper panels, as appropriate . C Install the frame locking brackets between the bottom of the accordion panel and the window sill . Attach with 2 screws . NOTE: To prevent the window sill from splitting, drive the pilot holes before driving the screws .
10
Troubleshooting Tips .
Problem
Air conditioner does not start
GEAppliances .com
Possible Causes
The air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power failure.
What To Do
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet . Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker . The unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored . There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload . For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on . Press the RESET button located on the power cord plug . If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician . Make sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner . On models with touch pads: In the Cool mode, press the Decrease pad . On models with control knobs, turn the temperature knob to a higher number . Clean the filter at least every 30 days. See the Care and Cleaning section . When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down . Check for open furnace registers and cold air returns. See Air conditioner freezing up below . On models with control knobs, set the mode control at High Fan or High Cool with the Temp at 1 or 2 . On models with touch pads, set the controls at High Fan or High Cool and set the thermostat to a higher temperature . Check the position of the batteries. They should be inserted in the opposite (+) and () direction . Replace the batteries. This is normal. For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear . This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas .
The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping. Cooling coils have iced up. Air conditioner freezing up ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.
The remote control is not working Water drips outside Water drips indoors Water collects in base pan
The batteries are inserted incorrectly. The batteries may be dead. Hot, humid weather. The air conditioner is not tilted to the outside. Moisture removed from air and drains into base pan.
Notes .
12
Notes .
13
Notes .
14
In Order to Make a Warranty Claim During the First 30 Days from the Date of Original Purchase:
n Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. n Return the product to the retail location where it was purchased. n include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
n Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial number. n Call ge at 1.866.907.1655 to initiate the product replacement process. n You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and serial number. n ge will arrange for a carton to be sent to your home to recover the product. n You must return the product (postage pre-paid by ge) to ges recovery center before a replacement unit will be provided. Please include a description of the defect. n You should receive your replacement product within 7 to 10 business days after your unit is received. n if you experience any problems or delays after initiating the replacement process, please call 1.256.796.6610 for assistance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty . Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law . This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General. Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Warrantor: General Electric Company . Louisville, KY 40225
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty . Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law . This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office. Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Instructions de montage . . . . . . . . . 2326 Conseils de dpannage . . . . . . . . . . . . . 27 Bruits normaux de fonctionnement . . . . . . . . 27 Assistance la clientle
Assistance la clientle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement du titre de proprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32
En tant que partenaire dENERGY STAR, GE a dtermin que ce produit tait conforme aux exigences defficacit nergtique dENERGY STAR . Inscrivez ici les numros de modle et de srie : Numro de modle : ____________________ Numro de Srie : _____________________ Vous trouverez ces numros sur ltiquette appose sur le ct du climatiseur .
17
IMPORTANTES CONSIGNES DE SCURIT . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION .
Pour votre scurit, les informations contenues dans ce manuel doivent tre suivies afin de minimiser les risques dincendie, de chocs lectriques ou de blessures corporelles .
AVERTISSEMENT!
CONSIGNES DE SCURIT
n n n Nutilisez cet appareil quaux fins prvues dcrites dans le manuel dutilisation . Ce climatiseur doit tre correctement install conformment aux Instructions dInstallation avant toute utilisation . Ne dbranchez jamais votre climatiseur en tirant sur le cordon dalimentation . Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise . Remplacez immdiatement tout cordon lectrique us ou endommag . Un cordon dalimentation endommag doit tre remplac par un nouveau cordon dalimentation obtenu du fabricant . Ne rparez pas le cordon endommag . Nutilisez pas un cordon fissur ou prsentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrmits du ct de la fiche ou du raccord . Eteignez votre climatiseur et dbranchez-le avant de le nettoyer . GE noffre pas de service dentretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer deffectuer lentretien de votre climatiseur vous-mme . n Pour votre scurit, ne stockez pas et nutilisez pas de matriaux combustibles, dessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil . Tous les climatiseurs contiennent des fluides frigorignes qui, conformment, la lgislation fdrale doivent tre retirs avant la mise au rebut de lappareil . Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des fluides frigorignes, vrifiez la procdure suivre auprs de la compagnie responsable de llimination . Si la prise de courant est dun format diffrent de la fiche, cette prise doit tre change par un lectricien qualifi . Ces systmes de climatisation R410A ncessitent que les entrepreneurs et techniciens adoptent des outils, du matriel et des normes de scurit approuvs pour utilisation avec ce rfrigrant . Nutilisez pas de matriel certifi pour le rfrigrant R22 uniquement .
n n
n n
BRANCHEMENTS LECTRIQUES
Ne coupez pas ou nenlevez pas, sous aucun prtexte, la troisime broche de mise la terre du cordon dalimentation . Pour des raisons de scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre . Nutilisez PAS dadaptateur avec cet appareil . Le cordon dalimentation de cet appareil est quip dune fiche trois broches (pour une mise la terre) qui sadapte la prise de courant standard 3 broches (pour une mise la terre) pour minimiser les risques de chocs lectriques par cet appareil . Le cordon dalimentation est quip dun dispositif dinterruption du courant . Un bouton dessai et de renclenchement est fourni sur le botier de la prise . Vous devez tester le mcanisme rgulirement en appuyant dabord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (renclenchement) lorsque lappareil est branch . Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (renclenchement) ne reste pas enclench, cessez dutiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifi . Faites vrifier la prise murale et le circuit lectrique par un lectricien qualifi pour sassurer que le systme est correctement mis la terre . Dans le cas dune prise biphase, linstallateur a la responsabilit et lobligation de la remplacer par une prise triphase correctement mise la terre . Le climatiseur doit toujours tre branch sa propre prise lectrique dune tension nominale correspondant celle indique sur sa plaque signaltique . Ceci permet dobtenir un meilleur rendement du climatiseur et vite de surcharger les circuits lectriques du domicile qui risque doccasionner un incendie en surchauffant . Consultez les Consignes dInstallations, dans la section Exigences Electriques pour les exigences de branchements lectriques particuliers .
18
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE DINCENDIE . Peut occasionner des blessures graves ou la mort . NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . NE PAS utiliser de parasurtenseur ou dadaptateur prises multiples avec ce climatiseur .
19
Dlai 124hr Rduction du dlai Slection du mode Rduction de la vitesse du ventilateur Augmentation et Rduction de la temprature programme
Fan Fan
Augmentation du dlai Marche automatique du ventilateur Augmentation de la vitesse du ventilateur Mise en marche de lappareil ON/OFF (marche/arrt)
Commandes du Climatiseur
Tlcommande
Touche Mode Est utilise pour programmer le climatiseur sur les modes Cool , Energy Saver ou Fan Only (ventilateur uniquement) . Touches de Dlai/ Dlai de 1 24 heures Delay ON (dlai de mise en marche)Lorsque le climatiseur est teint, il peut tre programm pour dmarrer automatiquement dans un dlai de 1 24 heures ses rglages prcdents (mode, vitesse du ventilateur) . Delay OFF (dlai darrt)Lorsque le climatiseur est en fonctionnement, il peut tre programm pour sarrter automatiquement dans un dlai de 1 24 heures . Comment le programmer :
Appuyez sur la touche Delay 1-24hr (Dlai de 1 24 heures) de lappareil ou Delay pad (Touches de Dlai) de la tlcommande . Chaque fois que vous
Commandes
Touche dalimentation Met le climatiseur en position de marche ou darrt . Lcran affiche la temprature de la pice lorsque lappareil est mis en marche . Affichage Affiche la temprature de la pice ou le temps restant avant la mise en marche ou larrt de lappareil . Affiche la temprature de rglage lors de la programmation de la temprature pour les modes Cool (refroidissement) ou Energy Saver (economie denergie) . Le tmoin lumineux Set (programm) sallume lors du rglage . Touches Temp Increase (Augmentation temprature) / Decrease (Rduction de la temprature) Sont utilises pour programmer la temprature dans les modes Cool ou Energy Saver . Le tmoin lumineux Set sallume lors du rglage . Touches Delay Timer Increase (Augmentation du dlai) (+) / Decrease (Diminution du dlai) (-) Chaque fois que vous effleurez les touches Increase / Decrease sur lappareil ou les touches Increase + / Decrease de la tlcommande, vous programmez la dure du dlai lors de lutilisation de la minuterie Delay 1-24hr (dlai de 1-24h) . Le tmoin lumineux Set sallume lors du glage . Touches de vitesse du ventilateur Sont utilises pour rgler la vitesse du ventilateur de lappareil sur Low (faible), Med (moyenne), High (eleve) ou Auto (automatique) . REMARQUE : Sur la tlcommande, utilisez les touches Increase + / Decrease pour rgler la vitesse du ventilateur sur Low, Med, ou High . Utilisez la touche Auto pour allumer le ventilateur en mode Auto .
effleurez les touches Increase / Decrease sur lappareil ou les touches Increase + / Decrease de la tlcommande, vous programmez la dure du dlai par intervalle de 1 heure . Le tmoin lumineux Set sallume lors du rglage .
Pour connatre le temps restant sur la minuterie Delay 1-24hr, appuyez sur la touche Delay 1-24hr de lappareil ou Delay pad (Touches de Dlai) de la tlcommande . Utilisez les touches Increase
/ Decrease sur lappareil ou les touches Increase + / Decrease de la tlcommande pour programmer un nouveau dlai si ncessaire . Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche Delay 1-24hr jusqu ce que le voyant lumineux sur la touche Delay 1-24hr steigne .
20
Remarque : La lecture de temprature par dfaut saffiche en degr Fahrenheit (F) . Pour modifier laffichage en degr Celcius (C), appuyez simultanment sur les boutons daugmentation ou dabaissement de la temprature et maintenez-les enfoncs pendant 3 secondes . Rptez la mthode pour effectuer un retour laffichage des degrs Fahrenheit (F) .
www.electromenagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les tempratures extrieures sont en dessous de 0 C (32 F) . Tlcommande
n Pour vous assurer dun fonctionnement correct, pointez la tlcommande vers le rcepteur de signal du climatiseur . Assurez-vous quaucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le climatiseur et la tlcommande .
Ce climatiseur froid seul nest pas conu pour fonctionner avec des tempratures extrieures en dessous de 0 C (32 F) . Il ne doit pas tre utilis lorsque les tempratures extrieures sont en dessous de 0C (32F) .
n n n
Le rayon daction de la tlcommande stend jusqu 6,4 m (20 pieds) . Assurez-vous que les piles sont rcentes et correctement installes dans la tlcommande . La tlcommande renferme un aimant permettant de la fixer sur des surfaces mtalliques .
Descriptions du Refroidissement
Pour un Refroidissement Normal Slectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur Med ou High et un rglage une temprature moyenne . Pour un Refroidissement Maximal Slectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur High et un rglage une temprature plus basse . Pour un Refroidissement plus Silencieux ou Durant la Nuit Slectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur Low et un rglage une temprature moyenne .
Utilisez le mode Fan Only avec une vitesse de ventilateur rgle sur Low, Med ou High pour faire circuler lair et le filtrer sans le refroidir . Etant donn que le mode Fan Only ne permet pas de refroidissement, le rglage de la
21
Direction de lAir
Utilisez le levier pour rgler la direction de lair vers la gauche ou vers la droite seulement .
Filtre Air
Le filtre air derrire la grille frontale doit tre vrifi et nettoy au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si ncessaire . Pour retirer : Ouvrez la grille dentre en tirant vers le bas sur les languettes des coins suprieurs de la grille dentre jusqu ce que la grille soit dans une position 45 degrs . Retirez le filtre . Nettoyez le filtre avec de leau savonneuse tide . Rincez le filtre et laissez-le scher avant de le remettre dans le climatiseur . Ne nettoyez pas votre filtre au lave-vaisselle . NE faites PAS fonctionner le climatiseur sans le filtre sous peine de le boucher avec de la poussire et de la charpie et de rduire son efficacit
MISE EN GARDE:
Languette
Serpentins Extrieurs
Les serpentins situs du ct extrieur du climatiseur doivent tre rgulirement vrifis . Sils sont obstrus par des poussires ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer par des professionnels .
1 2 3
22
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqu par la flche . Insrez les nouvelles piles en vous assurant que les ples (+) et () de la pile sont orients dans la bonne direction . Remettez le couvercle en le faisant glisser .
REMARQUES : n Utilisez 2 piles alcalines AAA d1,5 Volt . Nutilisez pas de piles rechargeables . n Retirez les piles de la tlcommande si vous prvoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant un certain temps .
piles uses . Ne mlangez pas ensemble les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc) .
Instructions de montage
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entirement et attentivement.
Climatiseur
rglements en vigueur . Remarque pour linstallateur Assurezvous de remettre ces instructions au client . Remarque pour le client Conservez ces instructions pour toute rfrence future . Niveau de comptence Linstallation de cet appareil demande des connaissances de base en mcanique . Dlai dexcution Environ 1 heure Nous recommandons que linstallation de ce produit soit effectue par deux personnes . Linstallateur est responsable de linstallation correcte de lappareil . La panne de lappareil due une mauvaise installation nest pas couverte par la garantie . Vous DEVEZ utiliser toutes les pices fournies et suivre la procdure dinstallation du climatiseur dcrite dans cette notice .
Ne coupez pas ou nenlevez pas, sous aucun prtexte, la troisime broche de mise la terre du cordon dalimentation. Ne changez pas la fiche du cordon dalimentation du climatiseur. Un cblage en aluminium du domicile peut occasionner des problmes particuliers consultez un lectricien qualifi.
MISE EN GARDE :
OUTILLAGE NCESSAIRES
Crayon
Rgle ou mtre
EXIGENCES LECTRIQUES
Certains modles ncessitent une prise mise la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz, protge par un fusible action diffre ou par un disjoncteur . La fiche triphase avec terre rduit le risque de choc lectrique . Si la prise murale que vous envisagez dutiliser est biphase, vous avez la responsabilit et lobligation de la remplacer par une prise triphase correctement mise la terre . Certains modles ncessitent une prise mise la terre de 230/208 Volts AC, protge par un fusible action diffre ou par un disjoncteur . Ces modles doivent tre installs sur leur propre circuit driv pour viter de surcharger les circuits lectriques du domicile qui peut occasionner un risque dincendie par surchauffe des cbles .
Niveau Ciseaux ou couteau
Le cordon dalimentation est quip dun dispositif dinterruption du courant . Un bouton dessai et de renclenchement est fourni sur le botier de la prise . Vous devez tester le mcanisme rgulirement en appuyant dabord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (renclenchement) lorsque lappareil est branch . Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (renclenchement) ne reste pas enclench, cessez dutiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifi .
23
Instructions de montage
PICES INCLUES
(Laspect peut varier)
Joint dtanchit de la fentre guillotine Panneau en accordon gauche Panneau en accordon droit
Climatiseur
Vis (6)
24
Instructions de montage
1 INSTRUCTION RELATIVE
LA FENTRE
3 PRPARATION DU CLIMATISEUR
A Maintenez le panneau en accordon dans une main et tirez doucement pour librer lextrmit ouverte .
Ces instructions sont valables pour une fentre standard guillotine deux chssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fentres . Le climatiseur peut tre install sans les panneaux en accordons si la fentre est troite . Rfrez-vous aux dimensions de la fentre indiques dans le croquis droite . Toute la ferrure de montage doit tre solidement fixe au bois, la maonnerie ou au mtal . La prise dalimentation lectrique doit se trouver porte du cordon dalimentation .
B Faites glisser lextrmit libre du panneau en accordon dans les rails de panneau latral . Faites glisser le panneau vers le bas . Assurezvous de laisser suffisamment despace pour glisser le haut et le bas du cadre dans les rails de lenceinte . NOTE : Il y a un panneau en accordon gauche et un panneau en accordon droit . Assurezvous dutiliser le panneau appropri pour chaque ct .
2 INSTRUCTIONS RELATIVE
LA CONTRE-FENTRE
Le cadre de la contre-fentre empche le climatiseur de pencher vers lextrieur, et donc de se drainer correctement . Pour rgler ce problme, fixez un morceau de bois au rebord de la fentre . MORCEAU DE BOIS LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se loger lintrieur du cadre de la fentre . PAISSEUR : Pour dterminer lpaisseur, placez un morceau de bois sur le rebord de la fentre de faon ce que le morceau de bois soit po plus lev que le dessus du cadre de la contre-fentre ou du cadre en vinyle . Fixez solidement laide de vis ou de clous fournis par linstallateur .
po plus lev que le cadre en vinyle (sur certaines fentres) po plus lev que le cadre de la contre-fentre Cadre de la contre-fentre Rebord Cadre en vinyle Bois
C Faites glisser les panneaux en accordon gauche et droit dans les rails de montage infrieur et suprieur .
Partie suprieure gauche Partie suprieure Rail de montage droite suprieur
25
Instructions de montage
4 PRPARATION DE LA FENTRE
Dcoupez le joint de la fentre guillotine la longueur adquate . Dcollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fentre .
MISE EN GARDE:
Vinyle
Bois
5 INSTALLATION DU CLIMATISEUR
B Dcoupez le joint dtanchit suprieur en mousse la largeur de la fentre . C Insrez la mousse entre la vitre et la fentre pour empcher lair et les insectes de pntrer dans la pice . NOTE : Si le joint dtanchit fourni ne sadapte pas votre fentre, procurez-vous localement larticle appropri afin dobtenir une tanchit adquate de linstallation .
DANS LA FENTRE
A Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage infrieur contre le rebord arrire . Centrez-le et fermez la fentre derrire le rail de montage suprieur . Il doit tre de niveau ou lgrement pench vers lextrieur . Utilisez un niveau, environ 1/3 de bulle donnera la pente correcte vers lextrieur .
3 Vis
B Etirez les panneaux en accordon gauche et droit jusquaux cadres verticaux de la fentre et fixez 3 vis dans les trous des panneaux suprieurs, selon le cas . C Installer les ferrures de verrouillage e cadre entre le bas du panneau en accordon et le rebord de la fentre . Fixez-les avec 2 vis . NOTE : Pour viter que le rebordde la fentre ne se fissure, percez des avant-trous avant de visser les vis .
26
www.electromenagersge.ca
Causes possibles
Le climatiseur est dbranch . Le fusible a saut/ le disjoncteur est ouvert . Il y a une panne de courant.
Que faire
Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branche dans la prise murale . Vrifiez la bote fusible/ disjoncteurs et remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur . Sil se produit une panne de courant, dbranchez le climatiseur en le mettant en position OFF (arrt) . Quand le courant revient, attendez 3 minutes avant de remettre en marche le climatiseur, pour viter de dclencher la surcharge du compresseur . Appuyez sur le bouton RESET (remise en marche) situ sur la fiche du cordon lectrique . Si le bouton RESET ne reste pas enfonc, arrtez le climatiseur dair et appelez un technicien qualifi . Assurez-vous quil ny a pas de rideau, de store ou de meuble qui bloque le devant du climatiseur . En mode Cool (frais) appuyez sur la touche Decrease pad . Sur les modles dots de boutons de commandes, tournez le bouton de temprature sur une valeur plus leve .
Le climatiseur ne refroidit pas autant quil le devrait nest pas bien rgl .
Le filtre air est sale. La chambre tait chaude. Lair froid schappe de la chambre . Les serpentins sont gels. Le climatiseur gle La glace bloque la circulation dair et empche le climatiseur de refroidir la chambre .
Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours. Consulter la section Instructions de fonctionnement. Aprs avoir mis en marche le climatiseur, attendez que la chambre se refroidisse . Vrifiez les grilles registre de plancher et les reprises dair froid. Consultez Le climatiseur dair gle ci-dessous . Sur les modles dots de boutons de commande, rglez le mode sur High Fan (vitesse du ventilateur leve) ou High Cool (fort refroidissement) avec la temprature rgle sur 1 ou 2. Sur les modles dots de touches effleurement, rglez les commandes sur High Fan (vitesse du ventilateur leve) ou High Cool (fort refroidissement) et rglez le thermostat sur une temprature plus leve . Vrifiez la position des piles. Elles doivent insres de faon ce que les ples (+) et () de la pile soient orients dans des directions opposes . Remplacer les piles. Cest normal. Pour obtenir une bonne vacuation de leau, assurez-vous que le climatiseur soit lgrement inclin de lavant du botier vers larrire . Cest normal pendant une priode courte dans des rgions peu humides; normal pendant des priodes plus longues dans des rgions trs humides .
Les piles ne sont pas insres correctement . Les piles sont peut-tre dcharges .
Il fait trs chaud et humide. Le climatiseur nest pas inclin vers lextrieur . Lhumidit est extraite de lair de la chambre et passe dans le plateau du fond .
27
Notes .
28
Notes .
29
Notes .
30
Notes .
31
Notes .
32
www.electromenagersge.ca
EXCLUSION DES GARANTIES TACITESVotre recours exclusif est lchange du produit suivant les modalits de la Garantie Limite. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou dadquation des fins particulires, sont limites une dure dun an ou la dure la plus courte autorise par la loi. Cette garantie est valable pour le premier propritaire et tout autre propritaire du produit sil achet au Canada pour utilisation domestique dans Canada. Dans certaines provinces, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre rgion. Exclusion des garanties tacites : Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la loi, il ny a pas de garantie quelle soit expresse, verbale ou statutaire, qui stende au-del de la prsente description, en particulier aucune garantie implicite de qualit marchande ou de convenance un besoin particulier.
www.electromenagersge.ca
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur lamnagement dune cuisine pour les personnes mobilit rduite . crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc . Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N .B . E1C 9M3
Pices et accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes) . Les procdures expliques dans le prsent manuel peuvent tre excutes par nimporte quel utilisateur. GE noffre pas de services de rparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de rparer vous-mme le produit. Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numro du Centre de service Mabe le plus proche . Autrement, appelez-nous au 1 .800 .561 .3344 .
Contactez-nous
www.electromenagersge.ca
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici : Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil . Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc . Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N .B . E1C 9M3
34
Instrucciones de instalacin . . 4144 Solucionar problemas . . . . . . . . . . . .45 Sonidos de operacin normales . . . . . . . .45
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Servicio al consumidor
Como socio de EnErgy Star, GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de EnErgy Star relativas al rendimiento energtico. Escriba los nmeros de modelo y serie aqu: # de Modelo _________________ # de Serie ___________________ Puede encontrar estos nmeros en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire .
35
ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
n n n Use este electrodomstico solamente para el propsito determinado segn se describe en el Manual del propietario . Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalacin antes de su uso . Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable elctrico . Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de l directamente hacia afuera . Reemplace inmediatamente todos los cables elctricos que se hayan pelado o que se hayan daado de alguna otra manera . Un cable de corriente daado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante . No use un cable elctrico que muestre evidencias de deterioro, o daos de abrasin en su superficie en alguno de sus extremos . Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar . GE no est no apoya que se le proporcione ningn servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo . n Por su seguridadno almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lquidos inflamables en la proximidad de ste o algn otro electrodomstico . Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos . Si usted planea deshacerse de algn producto que contenga refrigerantes, pngase en contacto con la compaa que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu hacer . Si el receptculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptculo . Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y tcnicos usen herramientas, equipos y estndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante . NO use equipamiento certificado slo para refrigerante R22 .
n n
n n
36
GEAppliances.com
ADVERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO . Podra ocasionar lesiones graves o la muerte . NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. NO use protectores contra picos de tensin ni adaptadores para mltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
37
124 h de retardo Reduccin de sincronizador de retardo Seleccin de modo Reduccin de velocidad del ventilador Aumento y reduccin de ajuste de temperatura La luz indica que el temporizador de retardo est configurado.
Fan Fan
Aumento de sincronizador de retardo Encendido automtico del ventilador Aumento de velocidad del ventilador Encendido/apagado de la unidad
Controles
Control remoto
Tecla de MODO Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (Fro), Energy Saver (Ahorro de energa) o Fan Only (Solo ventilador) . Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 124hr (Retardo 124h) Delay ON (ENCENDIDO Retardo)Cuando el acondicionador de aire est apagado, puede ajustarse para que se encienda automticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuracin de ventilador anterior . Delay OFF (APAGADO Retardo)Cuando el acondicionador de aire est encendido, puede ajustarse para que se apague automticamente dentro de 1 a 24 horas . Cmo realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 124hr (Retardo 124h) en la unidad o Delay pad (Retardo) del control remoto . Cada toque de las teclas Aumento /
Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire . Al encenderse, la pantalla mostrar la temperatura ambiente . Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo . Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Fro) o de Energy Saver (Ahorro de energa) . La luz de Ajuste se encender durante la configuracin . Teclas de Temp Aumento s /Reduccin t Usado para ajustar la temperatura cuando se encuentre en el modo Cool (Fro) o Energy Saver (Ahorro de energa) . La luz de Ajuste se encender durante la configuracin . Teclas de Sincronizador de retardo Aumento (+) / Reduccin () Cada vez que toque las teclas Aumento / Reduccin de la unidad o las teclas Aumento + / Reduccin en el control remoto definir el tiempo de retardo al utilizar el Delay 124hr timer (Sincronizador de retardo 124 h) . La luz de Ajuste se encender durante la configuracin . Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto (Automtica) en la unidad . NOTA: en el control remoto, utilice las teclas Aumento + / Reduccin velocidad de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo), Med (Medio) o High (Alto) . Utilice la tecla Auto para activar el ventilador automtico .
Reduccin en la unidad o las teclas Aumento + / Reduccin en el control remoto definir el temporizador en intervalos de 1 hora . La luz de Ajuste se encender durante la configuracin .
Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retardo 124 h, pulse la tecla de Delay 124hr (Retardo 124h) en la unidad o Delay pad (Retardo) en del control remoto . Utilice las teclas
Aumento / Reduccin en la unidad o las teclas Aumento + / Reduccin en el control remoto para definir un nuevo tiempo, si lo desea . Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla Delay 124hr (Retardo 124h) hasta que la luz de dicho control se apague .
Nota: La temperatura por defecto que figura en la pantalla est en grados Fahrenheit (F) . Para modificar la pantalla a grados Celsius (C), mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Temperatura) Temp Decrease (Disminucin de Temperatura) al mismo tiempo y durante 3 segundos . Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (F) .
38
GEAppliances.com
Control remoto
n n Para garantizar una operacin apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de seal del acondicionador de aire . Cercirese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la seal . n n n El receptor de seal tiene un rango mximo de 20 pies . Cercirese de que las bateras sean frescas y se instalen correctamente segn se indica en el control remoto . El control remoto cuenta con un imn que permite adherirlo a superficies metlicas .
39
Filtro de aire
El filtro de aire detrs de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 das o ms a menudo si fuese necesario . Para retirarlo: Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengetas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posicin de 45 . Retire el filtro . Limpie el filtro con agua tibia y jabn . Enjuguelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar . No lave el filtro en un lavavajillas . NO OPERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirn y reducirn su rendimiento .
PRECAUCIN:
1 2 3
40
Retire la cubierta de la pila deslizndola de acuerdo con la direccin de la flecha . Inserte pilas nuevas cerciorndose de que los polos positivos (+) y negativos () estn orientados correctamente . Coloque la cubierta otra vez deslizndola en su lugar .
NOTAS: nUse 2 pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios . No use pilas recargables . nRetire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un perodo prolongado .
Instrucciones de instalacin
ANtES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Acondicionador de aire
REquISItoS ELCtRICoS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatacin de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos . El enchufe de tres pas con conexin a tierra minimiza la posibilidad de descargas elctricas . Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tcnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexin a tierra . Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos por un fusible de dilatacin de tiempo o un cortacircuitos . Estos modelos deberan instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un rendimiento ms notable y para prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, lo cual podra representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los alambres.
Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pgina en la red en: GEAppliances.com
cdigos y rdenes de ley . Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . Nota al consumidor Conserve estas instrucciones para referencia futura . Nivel de destreza La instalacin de este aparato requiere de destrezas mecnicas bsicas . tiempo de ejecucin Aprox . 1 hora Recomendamos dos personas para la instalacin de este producto . La instalacin apropiada es la responsabilidad del instalador . La falla del producto debido a una instalacin inadecuada no est cubierta por la garanta . Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalacin .
PRECAuCIN:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pa (conexin a tierra) del cable elctrico. No cambie el enchufe en el cable elctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podran presentar problemas especiales. Consulte a un tcnico electricista calificado.
El cable de alimentacin incluye un dispositivo para interrupcin de corriente . Se incluye un botn de prueba y de reinicio en el dispositivo . El dispositivo debe ponerse a prueba peridicamente: primero se presiona el botn de tESt (prueba) y luego RESEt (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente . Si el botn tESt no se dispara o si el botn RESEt no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comunquese con un tcnico calificado .
41
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Nivel
PARtES INCLuIDAS
(Apariencia puede variar)
Acondicionador de aire
Tornillo (6)
42
Instrucciones de instalacin
1 REquISItoS PARA LA VENtANA
Estas instrucciones son para una ventana estndar de dos pliegues. Usted necesitar modificar el proceso para otros tipos de ventanas. El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acorden para ajustarse a una ventana ms estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algn metal, mampostera o a la madera. El tomacorriente elctrico debe estar al alcance del cable elctrico del acondicionador de aire.
3 PREPARE EL ACoNDICIoNADoR
DE AIRE
A Sostenga el panel de acorden con una mano y suavemente retire hacia atrs para liberar el extremo abierto .
B Deslice el extremo libre del panel de acorden sobre los rieles del panel lateral . Deslice el panel hacia abajo . Asegrese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete . NOTA: Hay un panel con forma de acorden derecho y uno izquierdo . Asegrese de usar el panel apropiado para cada lado .
DE toRMENtAS
Un marco de ventana de tormentas no permitir que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitar que drene apropiadamente . Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral . PEDAZoS DE MADERA ANCHo: 2 LoNGItuD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana . GRuESo: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2 ms alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo . Pguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.
1/2 mas alto que el marco vinilo (en algunas ventanas) Madera Umbral Marco vinilo
C Deslice los paneles de acorden izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior.
Superior izquierda Riele de montaje superior Superior derecha
43
Instrucciones de instalacin
4 PREPARE LA VENtANA
Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana .
PRECAuCIN:
Vinilo
Madera
5 INStALE EL ACoNDICIoNADoR DE
B Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana . C Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitacin . NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado localmente para realizar una adecuada instalacin de sellado .
AIRE EN LA VENtANA
A Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior . Cntrelo y cierre la ventana firmemente detrs del riel de montaje superior . Debe estar nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior . Use un nivel; una inclinacin de 1/3 de burbuja ser la correcta hacia el exterior .
3 Tornillos
B Extienda los paneles de acorden izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical y pegue 3 tornillos a travs de los agujeros en los paneles superiores, segn corresponda . C Instale los soportes de cierre de la estructura entre el panel inferior del acorden y el alfizar de la ventana . Adjunte con 2 tornillos . NOTA: Para evitar una rajadura del alfizar de la ventana, coloque los agujeros piloto antes de colocar los tornillos .
44
Solucionar problemas .
Problema
El acondicionador de aire no enciende
GEAppliances.com
Causas posibles
El acondicionador de aire est desconectado . El fusible se dispar / el cortacircuitos se dispar . Interrupcin en el suministro elctrico .
Qu hacer
Cercirese de que el acondicionador de aire est enchufado totalmente en el tomacorriente . Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor . La unidad se reiniciar automticamente con la configuracin utilizada por ltima vez luego de reestablecer la electricidad . Existe un retraso de tiempo por proteccin (de aproximadamente 3 minutos) para evitar la desconexin por sobrecarga del compresor . Por esta razn, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvi a encenderse . Presione el botn RESET ubicado en el cable de alimentacin . Si el botn RESET no se mantiene en su lugar, no utilice ms el acondicionador de aire y comunquese con un tcnico calificado . Cercirese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire . En los modelos con teclado: En el modo Cool (Fro), presione la tecla Reduccin . En los modelos con botones, gire la temperatura a un nmero mayor . Limpie el filtro cada 30 das por lo menos . Ver la seccin de Cuidado y limpieza . Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfri la habitacin . Cercirese de que los registros de la calefaccin no estn abiertos y se encuentran retornando el aire fro . Ver Acondicionador de aire congelndose ms adelante . En modelos con los botones de control, coloque el control de modo en High Fan (Ventilador Alto) High Cool (Fro Alto) con la temperatura en 1 2 . En los modelos con teclas de toque, colo que los controles en High Fan (Ventilador Alto) High Cool (Fro Alto) y ajuste el termostato a una temperature ms alta . Inspeccione la posicin de las bateras . Deben estar insertadas en la posicin indicada, (+) y () . Reemplace las bateras . Esto es normal . Para drenar el agua apropiadamente, cercorese de que el acondicionador de aire est inclinado ligeramente desde el frente hacia atrs . Esto es normal por un corto perodo en reas con poca humedad; normal por un perodo de tiempo ms postergado en reas ms hmedas .
El dispositivo de interrupcin de corriente se ha activado . El acondicionador de aire no enfra como debera El flujo de aire est restringido . El control de temperatura no est ajustado apropiadamente . El filtro de aire est sucio . La habitacin podra haber estado caliente . El aire fro se est escapando . Las bobinas de enfriamiento se congelaron . El acondicionador de aire se est congelando El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que se enfre la habitacin .
El control remoto no funciona Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitacin Se acumula agua en la bandeja
Las bateras estn insertadas incorrectamente . Las bateras estn agotadas . Tiempo hmedo y caliente . El acondicionador de aire no est inclinado hacia afuera . La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja .
45
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricacin . La unidad de reemplazo est garantizada para el resto del perodo de un ao de garanta original del producto . La unidad de reemplazo puede ser una nueva o una reparada .
Si desea realizar una queja durante los primeros 30 das de la garanta desde la fecha original de compra:
n Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cartn original y los materiales de empaquetado. n Regrese el producto al local de ventas donde usted lo compr. n Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Adems imprima su nombre y direccin y una descripcin del defecto.
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y como se indica en esta Garanta limitada. Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas implcitas de comerciabilidad o adecuacin para un fin determinado, estn limitadas a un ao o el perodo de tiempo ms breve permitido por la ley. Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Exclusin de garantas implicadas: Excepto donde est prohibido o restringido por la ley, no hay garantas, expresas, orales o estatutarias que extiendan ms all de la descripcin especfica, incluyendo especficamente las garantas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propsito particular. 46 Garante: General Electric Company . Louisville, KY 40225
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseo Universalproductos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaos y capacidades . Reconocemos la necesidad de disear para una gran gama de habilidades y dificultades fsicas y mentales . Para ms detalles cobre las aplicaciones de GE Diseo Universal, incluyendo ideas de diseo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pgina Web hoy mismo . Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800 .TDD .GEAC (800 .833 .4322) .
Piezas y accesorios
GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacin necesaria para reparar sus propios electrodomsticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover) . Haga su pedido en lnea hoy, 24 horas cada da o llamar por telfono al 800 .626 .2002 durante horas normales de oficina . Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario . GE no est no apoya que se le proporcione ningn servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo .
GEAppliances.com
Si no est satisfecho con el servicio que recibe de GE, pngase en contacto con nosotros en nuestra pgina Web indicando todos los detalles as como su nmero de telfono o escrbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
47
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities . We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments . For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today . For the hearing impaired, please call 800 .TDD . GEAC (800 .833 .4322) . In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc . Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N .B . E1C 9M3
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted) . Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800 .626 .2002 during normal business hours . Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1 .800 .561 .3344 .
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www .GEAppliances .ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc . Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N .B . E1C 9M3
Printed in China