You are on page 1of 7

Introduction

Franois Albera
Je nai eu de cesse que paraisse mon petit livre Film Sense qui expose une esquisse
assez labore dun systme de concepts sur le cinma Enn jamoncelle des
montagnes et des montagnes de rfrences et dobservations sur la mthode artis-
tique, car sans un systme il est douteux que je consente me coucher tran-
quillement sous la pierre tombale.
(Eisenstein, Mmoires, i, p. os)
Sergu Eisenstein (isos-io+s), dcorateur puis metteur en scne de thtre
(ioao-ioa+) et dopra (en io.o), cinaste (depuis ioa+ : cinq lms achevs, trois
inachevs ou interrompus, une dizaine ltat de projets parfois commencs puis
abandonns), dessinateur prolique, enseignant, auteur de nombreux manifes-
tes, articles et confrences, laissait, sa mort certes prmature une dizaine
douvrages en chantier. De son vivant, il naura vu quun seul livre paratre sous
sa signature, grce Jay Leyda, tudiant amricain venu travailler en URSS dans
les annes io.o. Cest e Film Sense, publi New York en io+a, alors que les
Etats-Unis et lUnion sovitique taient allies dans la guerre contre le fascisme.
Ce volume reprenait, sous une forme adapte cette dition, une partie de lessai
inachev Montage. Une anne aprs sa mort, parut Film Form, prpar galement
par Leyda en relation avec lauteur mais qui ne comportait que des articles dj
publis, surtout dans les annes ioao (plus une confrence de io. et un essai sur
Grith de io+a-+ qui faisait partie dun projet plus vaste)
i
.
Cette tension entre un dsir exprim trs tt de livre et le rsultat fragmen-
taire auquel il parvient voire le sentiment que le livre restera jamais
venir
a
est un des lments centraux de la dicult diter Eisenstein. Son
utopie dun livre sphrique dpassant les deux dimensions de limprim,
sorte de c ox avant la lettre, texte mallable crant ses liens, fonctionnant en
rseau, en transparence, texte kalidoscopique, requrant une rception simul-
tane et la mise en rapport synchronique de ses dirents composants, exprime
bien le caractre centrifuge de sa dmarche que vient contredire la conviction du
1 Pour une part Film
Form reprend la srie
darticles quEisenstein
publia dans Close Up en
1929-1930, puis dans Ex-
perimental Cinema.
2 Adressant la tra-
duction anglaise de
Dramaturgie der Film-
Form (devenue The
Principles of lm form )
Kenneth MacPherson
en vue de sa publica-
tion dans Close Up, Ei-
senstein crit que cest
lun des plus srieux et
fondamentaux dans ce
que je pense au sujet du
cinma et quil peut
tre prsent comme
une page de mon en-
core (et jen ai peur ja-
mais !) livre venir ! .
Auparavant, annonant
MacPherson sa venue
Berlin, en aot 1929, il
esprait pouvoir le ren-
contrer et voquait un
manuscrit dun livre que
jai crit sur la thorie
du cinma (ces deux
lettres sont cites sans
dates par Mary Seton
dans son Sergei M. Ei-
senstein, a biography,
London, Dennis Dobson,
1978 [revived edition],
pp. 127 et 218).
S. M. Eisenstein par Man Ray (1928)
cinmatisme | 8 9 | introduction
3 Cf. son texte du
5 aot 1929, projet de
prface ce livre futur
(manuscrits, RGALI,
fonds 2-796, folio 8-9).
4 Dans Les bolch-
viks rient (1937) (R-
exions dun cinaste).
5 On a dj voqu
ces questions plus dune
fois. Un rcent numro
de la revue qube-
coise Cinmas quon
a prcisment intitul
Eisenstein dans le
texte , formule une
srie dinterrogations sur
les dicults diter
Eisenstein (vol.11, n2-3,
printemps 2001). O. Bul-
gakowa les apparente
celles qui se sont dve-
loppes dans ldition
des textes de Walter
Benjamin (dans un tout
autre contexte ditorial
cela va sans dire !)
(Complexe, ioso) et quelques ditions de textes courts (sur Disney, Chaplin),
voire darticles ou dextraits (MLB, Dickens et Grith) qui sont tous des recueils
factices.
Le prsent recueil traverse en quelque sorte les trois projets les plus aboutis lais-
ss la mort du cinaste Montage, Mthode et la Non-indirente nature. En eet
il nexistait pas dans les archives dEisenstein de manuscrit intitul Cinmatisme.
la n des annes io;o, on convint avec Naoum Kleiman de ce choix de textes an
de publier un certain nombre dindits mme en russe autour dune problma-
tique qui parcourt les crits thoriques du cinaste.
Rapidement devenu introuvable, ce livre, qui date de ioso, aurait d tre rat-
trap par des ditions systmatiques qui eussent intgr ses textes. Il nen a rien
t et devant labsence, aujourdhui, de toute dition srieuse en franais des textes
dEisenstein, et dans la mesure o cet ensemble a reprsent un compendium qui a
fait sens, il parat lgitime de le reprendre avec quelques amendements, corrections
de dtail ou ramnagements plus importants quon voquera plus tard.
Le cinma et les autres arts ?
Lensemble des chapitres de ce volume porte sur les rapports du cinma et des
autres arts en particulier les arts plastiques (architecture, sculpture, peinture,
dessin).
Il nest certes pas nouveau de voir Eisenstein interroger dautres pratiques artis-
tiques que le cinma dans le cours dune rexion sur le sens et la forme du lm :
la plupart de ses articles font ce dtour ; sans se borner dailleurs aux beaux
arts , ils tendent leurs investigations dans des domaines comme les sciences
naturelles, lethnologie, la mcanique, la biologie, etc. Mais les tudes quon va lire
ici ne se bornent pas faire rfrence la peinture ou au thtre, sappuyer sur la
littrature ou la sculpture pour mieux approcher le cinma : elles dveloppent des
analyses approfondies de lart du Greco, de Robert Delaunay, de Diego Rivera et
Orozco, de Rodin, de Daumier, de Srov et de bien dautres comme dans une
autre srie de textes il sagira de potes et dcrivains (Shakespeare, Pouchkine,
Diderot, Tolstoi, Zola, Joyce).
dire vrai rien nest moins articiel que de vouloir distinguer beaux-arts et
littrature : si Eisenstein a consacr une longue tude au Laocoon de Lessing,
ce nest pas pour reprendre la partition entre les dirents arts et leurs ventuel-
les confrontation et hirarchie (le paragone) ni mme leurs correspondances .
Le matre mot de sa dmarche est celle de circulation , passage , changes
plutt que spcicit , inuence , liation . La couleur peut studier dans la
peinture aussi bien quen posie. Il y va de sa conception mentale de limage, eet
soit dominante intellectuelle, soit dominante motionnelle mairs comportant
point de vue central de la mthode
.
. Lrudition dvorante, la place de la cita-
tion dans son criture ainsi quune grande htrognit de ses sources sont autant
dlments galement centrifuges par rapport une argumentation qui se veut
pourtant assertive. Comme il le dit propos de sa manire de travailler lors de la
prparation dun lm : force de soulever des ots drudition , en discutant
avec moi-mme de principes et de programmes , en accumulant calculs, qua-
tions, conclusions , le scnario tombe en panne
+

La situation de ces textes, leur masse considrable et leurs direntes combinai-
sons possibles dagencement constituent donc bien une dicult pour ldition de
cette uvre thorique

.
En ios, succdant aux deux volumes dits par Leyda eux-mmes rapide-
ment publis en italien et en allemand (mais en franais en io;o seulement) un
recueil de textes, Rexions dun cinaste, prpar par Rostislav Iourenev dans len-
thousiasme du dgel , fut dit en URSS en plusieurs langues et connut une
large diusion, livrant un aperu ingal mais prcieux.
Mais cest il y a plus de quarante ans qua dmarr lentreprise de publication
systmatique des textes dEisenstein avec des uvres choisies en russe que diri-
gea sa veuve Pra Atacheva, puis Sergu Ioutkvitch proche dEisenstein dans
les annes ioao alors la tte de lUnion des Cinastes qui avait t con
lhritage du cinaste. Cette entreprise denvergure (six volumes de plus de ;oo
pages chacun), pourtant partielle, stendit sur sept ans et le tirage fut rapidement
puis.
Ces uvres choisies ont gnr des ditions en langues trangres franaise,
italienne, anglaise, allemande, japonaise notamment toutes assez direntes et la
situation gnrale est, aujourdhui, des plus diversies : ldition russe est depuis
longtemps puise et plus de vingt ans de travaux, mises jour et inventaires de
manuscrits lont rendue, sinon caduque, du moins dpasse sur bien des aspects ;
les ditions franaise et allemande qui dirent fortement , laisses inache-
ves par les maisons ddition respectives, sont galement puises, les ditions
italienne et anglaise, en revanche, ont t poursuivies, langlaise, dampleur plus
modeste, mene bien (quatre volumes de Selected Writings), litalienne encore en
cours (huit volumes parus des Opere scelte). Celles-ci sont devenues des outils dis-
ponibles et indispensables pour les lecteurs et les chercheurs.
La situation franaise est en revanche beaucoup moins brillante. Labandon par
io/is dune dition dampleur qui reprenait et poursuivait une entreprise de
plusieurs annes des Cahiers du cinma et la non-rdition des six volumes dj
parus, prive le lecteur franais dun accs ais aux principaux textes dEisenstein
dont dailleurs la rfrence est alle diminuant dans les tudes cinmatogra-
phiques. On pourrait sinterroger sur cette lacune dont nmerge que le recueil le
Mouvement de lart (dit au Cerf en ioso), qui prenait la suite de Cinmatisme
cinmatisme | 10 11 | introduction
peu avec les thses
des Formalistes russes,
Pour une potique du
cinma (dans lArt du
cinma IV, Paris, Alcan,
1927).
11 Dans La quatrime
dimension au cinma
(2e partie intitule :
Mthodes de mon-
tage , 1929). Cette partie
du texte est demeure
indite en russe jusqu
ldition des uvres
choisies (t. 2), mais parut
en anglais dans Close
Up en avril 1930, traduite
sous le contrle dE.
Ldition franaise de
Film Form traduit tantt
cinmatique, tantt cin-
matographique (le Film :
sa forme, son sens, pp.
68-9. Une note dA. Pa-
nigel reprochant mme
Jay Leyda lemploi du
mot cinmatique ).
Lopposition Eisenstein-
Malvitch est voque
par Annette Michelson
dans sa contribution
Une histoire du cinma
(Paris, Muse National
dArt Moderne, 1976, pp.
38-40). Depuis lors on a
dcouvert un nouveau
texte de Malvitch sur
le cinma de 1929 qui
bouleverse lopinion
quon lui prte gnra-
lement sur la question
(voir : K. Malvitch, Les
lois picturales dans les
problmes du cinma ,
trad. fran. Cinma-
thque n8, 1995 et notre
introduction : Malvitch
et le cinma : le chanon
manquant ).
6 Karl Marx, Introduc-
tion [ la critique de
lconomie politique]
(1857), dans Marx, Engels,
Textes sur la mthode
de la science cono-
mique, (dition bilingue),
Paris, Editions Sociales,
1974, pp. 160-161.
7 La relve des
autres arts par le cinma
est soutenue, bien plus
tard, par Eric Rohmer
avec lide de dca-
dence des arts tradi-
tionnels mais au nom
dune restauration du
classicisme ( le cellu-
lod et le marbre ). La
thorie du cinma de
Jacques Rancire (dans
La Fable cinmatogra-
phique [Paris, Seuil,
2001]) croise ces di-
rentes positions. Dune
part le cinma comme
ide de lart [aurait] pr-
exist au cinma comme
moyen technique et art
particulier , de lautre,
appartenant au rgime
esthtique de lart
advenu en littrature
(Flaubert) et en pein-
ture (Malvitch), il hrite
dun art de la d-gura-
tion mais restaure la
logique de lart repr-
sentatif qu un sicle
de peinture et de litt-
rature stait employ
subvertir.
intrt : la cl propose, la comprhension des procds ou des mthodes
artistiques. Rappelons que le dernier projet denvergure dEisenstein sintitulait
Mthode
On choisira donc de mettre en exergue un texte de io+o crit la demande du
psychologue Louria, o il crit que la mthode du cinma est comme une magni-
que vitre par laquelle la mthode de chacun des arts est visible
o

En dautres termes, ce nest pas en tant que thorie de lvolution quelle nous
intressera mais comme procdure de lecture, danalyse des uvres. Le reprage
dans les autres arts de procds que le cinmatographe rend visibles ne
veut pas dire quils y taient : cest le cinma lecteur de la peinture qui les
construit. Et ds lors la prise en compte de ce qui vient des autres arts dans
le cinma relve de lappropriation lmique.
Tel est donc le vritable objet de ce livre qui cherche construire le domaine
du cinmatisme, soit un concept de mthode (comme la t dabord celui de
conit ) an de ne pas demeurer au sein des dirents mediums mais de les
subsumer.
Le terme de cinmatisme vient de la cinmatique , branche de la mcani-
que qui fut particulirement prsente dans les recherches de Jules-Etienne Marey.
Mais on le retrouve dans des discours esthtiques, tel celui de Canudo, pour des-
siner le domaine de lesthtique du mouvement au-del du seul cinmatographe.
Lusage de cet adjectif nest pas rare, en France, dans les annes ioao
io
.
Il ne faut donc pas le confondre avec le cintisme : comme latteste lhostilit
dEisenstein envers les tentatives des Futuristes italiens usant de leet Marey
dans leur peinture (celui de la chronophotographie dcomposant le mouvement),
Eisenstein ne sintresse pas la reprsentation du mouvement ou sa reproduction
(embryonnaire dans la peinture, acheve dans le cinma), ni mme la peinture de
son eet, mais au principe mme du mouvement (dynamique, procs, dialectique :
tant de la Nature que de la pense).
Lune des premires fois que ce terme apparat dans un de ses textes, cest
prcisment pour sopposer la dimension picturale de limage au cinma :
Malvitch dans une intervention sur le lm disait ce dernier infod la peinture
(gurative). Eisenstein rplique que cest ne rien comprendre au caractre cinma-
tique des images de lm
ii
. Plus tard, au Mexique, le terme revient plusieurs fois
toujours les deux qui se produit dans la tte du spectateur. Mais image dont
le mcanisme de base du cinma ( Ur-phnomen des Films crit-il dans un
lan goethen) met le mieux en lumire llaboration. Cest pourquoi ce qui lin-
tresse ici ce sont les procds mis en uvre.
Le cinma est donc loin dtre absent de ces chapitres pourtant consacrs aux
arts plastiques, puisque Eisenstein voit en lui le dpassement des autres arts
(dun point de vue diachronique) et du mme coup une sorte de modle pour
leur comprhension (dun point de vue synchronique).
Mais il convient de ne pas se mprendre sur son dessein.
Dans un texte qui aurait pu servir de prface ce volume, la thse suivante est
exprime :
Il semble que tous les arts aient, travers les sicles, tendu vers le cinma. Inversement
le cinma aide comprendre leurs mthodes.
Cette thse proche de celle de Marx selon laquelle lanatomie de lhomme est
la cl de lanatomie du singe
o
se retrouve plus dune fois dans ces chapitres sous
diverses formulations : celle dun cinma s anticipant dans les arts qui lui pr-
existent, ou sy trouvant en puissance ou reprsentant leur tape suprieure .
Elle sinscrit dans une perspective videmment volutionniste qui voit le pro-
grs des forces productives et des formes de socit saccompagner dun progrs
des arts. Concidant avec la socit industrielle, technicienne et avec le socialisme,
le cinma rassemble et rsoud les problmes artistiques ns des contradictions
sociales. Celles-ci ont conduit lart sautonomiser (cest le postulat moderniste)
mais du mme coup perdre son intelligibilit pour les masses : le cinma com-
mence l o les autres arts se dsagrgent
;
.
Il nest pas question de contourner cette proccupation dEisenstein. Comme
Koulchov et bien dautres (Marcel LHerbier par exemple, plus tard Walter
Benjamin) , il fait du cinma lart du prsent, accord ce qui caractrise ce
temps. Ltat actuel de lvolution des socits peut faire sourire de cette conviction,
elle nen inspire pas moins la plupart des artistes davant-garde du
e
sicle et
des thoriciens. Tous ressentent lexigut du domaine de lart balis par la socit
bourgeoise et cherchent en sortir du ct du social, des masses, du collectif.
Comme les Symbolistes russes avant lui, Apollinaire, peu avant sa mort, voquait
ce caractre social, collectif du cinma aprs lavoir pressenti dans la rvolution
cubiste.
Mais plutt que cet nonc historiciste
s
(discours thorique) cest la fonction
pratique de cette thse (pratique thorique) qui peut retenir aujourdhui notre
8 Cf. Louis Althusser, Esquisse du concept dhistoire , la Pense, n121, juin 1965 et Le marxisme
nest pas un historicisme , dans Lire Le Capital, Paris, Maspro, 1968.
9 La Psychologie de lart (23.XII.1940), notes publies pour la premire fois dans Psikhologiya
protessov khoudojestvennoo tvorchestva (Leningrad, Naouka, 1980) (trad. anglaise dans S.M. Ei-
senstein, The Psychology of Composition, Calcutta, Seagull Books, 1987, p. 3). Alexandre Louria
(1902-1977), neurologue et psychologue sovitique, disciple de Lev Vygotski, avec qui Eisenstein eut
de nombreux changes ds les annes 1920.
10 Par exemple chez le critique Andr Levinson, migr russe spcialiste du ballet mais aussi lun
des plus pntrants critique de cinma de son temps et auteur dun essai qui consonne quelque
cinmatisme | 12 13 | introduction
14 Comme on le verra
la traduction de ces
deux termes nest pas
toujours la mme tant
donn les dirences
entre le russe et le
franais : les notes ex-
plicitent, selon les cas,
le sens des mots. Mais
en rgle gnrale, on a
conserv lopposition
image/reprsentation.
Pour justier ce dernier
terme, on peut citer
ces notes dE. de 1933 :
pourquoi au thtre dit-
on predstavini, vors-
tellung, reprsentation
car le thtre opre
exactement avec des
reprsentations mais
pas encore avec des
concepts (cinma) !
(Notes indites). Re-
marquons au passage
que la photographie
est la grande absente
des textes dE. bien que
ses archives et sa bi-
bliothque contiennent
de nombreux livres et
revues de photo des
annes 1920-1930, dont
une collection de photos
de Lewis Hine (construc-
tion de lEmpire State
Building). Une monogra-
phie consacre Tina
Modotti (amie et modle
de D. Rivera, E. Weston,
Orozco, photographe
elle-mme) fait tat dun
discours dE. linaugu-
ration dune exposition
de ses photos Moscou
mais on nen a trouv
nulle trace (voir T. Mo-
dotti, fotograa e revo-
lutionaria, Idea, 1979).
12 Iouri Tynianov, Archastes et novateurs, Lningrad, Pribo, 1929 (traduction fran. Formalisme et
histoire littraire, Lausanne, LAge dHomme, 1991, p.219). Sur le sens accorder au mot concept ,
voir le chapitre 1, Dramaturgie de la forme lmique .
13 Cf. J.-P. Vernant, Images et apparences dans la thorie platonicienne de limage , Journal de
Psychologie n 2, avril-juin 1975 et Mikhal Maatski, Platon penseur du visuel, Paris, LHarmattan,
2006.
(chapitre ii Montage et architecture ) et avec la participation corporelle que lui
font connatre les uvres en volume, retrouvant les sensations intra-utrines et le
passage de lintrieur lextrieur, du concave au convexe (chapitre o Rodin et
Rilke ).
En reprenant la phrase de Tynianov, souligne par Eisenstein dans son exem-
plaire dArchastes et Novateurs, on peut dire que contrairement la langue gu-
rative , la langue cinmatique ne se contente pas de transmettre le concept,
mais est une voie pour la construction du concept.
ia
Limagicit
Cette distinction entre le mouvement reprsent (guration) et la structure
cinmatique (construction) marque ainsi la place du spectateur en en faisant le
co-crateur , moins convi contempler le vrai qu llaborer.
Une deuxime distinction conceptuelle permet de le comprendre : celle quil
faut faire entre image et reprsentation. Cette distinction a son origine dans une
tradition de la pense russe qui remonte Platon via Plotin et Byzance La
langue russe distingue en eet entre izobrajni (reprsentation) et obraz
(image), soit entre image gurative, icone (avec ses proprits analogiques) et
image conceptuelle, image orant une gnralisation, image idtique (si lon veut
opposer idtique et iconique comme chez Platon)
i.
. Pour rassembler les
caractres de cette image globale, Eisenstein a cr la notion d obraznost (ima-
gicit). Lun de ses textes, consacr Littrature et cinma , est sous-titr De
limagicit , conrmant la non-appartenance de cette image-l au visible.
Il ne faut pas pour autant comprendre cette opposition sur le modle de lop-
position photographie versus lm telle que les Formalistes russes la pensrent
(et aprs eux Germaine Dulac, Andr Malraux et bien dautres) cest--dire
lempreinte automatique versus llaboration artistique
i+
, ni selon la parti-
tion dnotation-connotation . L obraz , limage globale, permet la saisie du
thme, du contenu idologique : naissant de lorganisation dimages partielles, ana-
logiques (de fragments) les reprsentations , elle se construit dans la tte du
spectateur au terme dun mouvement support par la composition (du lm, du
pome, du tableau) : la construction. Invisible , elle totalise, reprend lensemble
des reprsentations en passant un niveau suprieur celui de la saisie globale :
dans ses notes de lecture : la langue cinmatique se rapporte alors la pense
que Lucien Lvy-Bruhl qualie de prlogique , o Eisenstein retrouve le fonc-
tionnement associatif et motorique (sic) dont il avait lui-mme quali le lan-
gage du cinma (ds Le montage des attractions , ioa.).
la n des annes io.o, cette notion de cinmatisme devient plus prcise :
sous ce terme gurent un ensemble de proprits structurales (procds, gures,
articulations, etc.) luvre dans toute pratique artistique voire toute pratique
symbolique.
Cette perspective permet de comprendre le paradoxe qui voit un cinaste
davant-garde, ami des Futuristes et des Constructivistes, se montrer aussi
classique dans les choix de peintres sur lesquels il rchit : le Greco, Srov,
Toulouse-Lautrec, Daumier, Delacroix, Van Gogh, Outamaro, Sharaku, etc. On
peut y voir une contrainte de lpoque : le dogme du ralisme-socialiste en r-
valuant les Ralistes Ambulants et autres ninterdisait-il pas de se rfrer
aux exprimentations formalistes des annes ioao ?
Il vaut mieux cependant se demander ce qui caractrise ces tableaux, utiles
tudier pour comprendre la notion de cinmatisme . Dune part, ils ne sacri-
ent pas la guration dans leur laboration formelle. Pour Eisenstein lart
moderne disloquant la gure rvle son incapacit penser le Tout. Cette convic-
tion exprime le plus souvent dans un vocabulaire hegelien le distingue nette-
ment des tendances contemporaines qui valorisent le fragment, lhtrogne. Elle
ne concerne dailleurs pas que lart moderne (Picasso notamment), elle est gale-
ment applique au Greco. Srov, crit-il, aboutit () xer en une composition
extrme la formule de lextase dans le portrait dErmolova, sans porter atteinte
lunit et lintgrit physiques de son modle ;[alors que] le Greco met ses personnages
en pices pour accder au mme but .
Dautre part et cest sans doute le plus important dans ces tableaux ou des-
sins, la construction densemble impose au spectateur un mouvement qui dpasse
la simple saisie du spectacle propos et le fait producteur de sens. Composition,
montage, rythme conduisent de la vision la comprhension. Ds lors, lalternance
du pair et de limpair dans un triptyque dOutamaro ou la structure extatique
dun Greco importent plus que le reet approch, approximatif, du mouvement
peru dans un tableau de Ball. Distinguant des priodes dans luvre du Greco,
Eisenstein oppose ainsi la guration de personnages extatiques la construction
extatique du tableau : cette distinction permet mieux quaucune autre de saisir le
centre de sa proccupation. Comme dans le portrait dErmolova par Srov, cette
construction induit une attitude dadmiration en forant lil du spectateur,
son corps mme ( complexe psychophysiologique ) parcourir le chemin du
crateur. Ce cheminement auquel est convi le spectateur est explicit dans sa
dimension spatiale avec lexemple du Dbarquement Cythre de Watteau mais
plus encore dans lexemple du dplacement du promeneur accdant lAcropole
cinmatisme | 14 15 | introduction
les colloques dUrbino,
grce Pietro Montani,
avaient permis la ren-
contre avec les thories
dEisenstein de plusieurs
chercheurs italiens et no-
tamment dhistoriens de
lart. Le Colloque Sergej
Ejzenstejn. Oltre il ci-
nema: le gure, le forme,
il senso dellimmagine
(Biennale di Venezia)
(dir. P. Montani), Venise,
octobre 1990, en capi-
talisa en quelque sorte
les eets.
20 RLC, Revue de litt-
rature compare, n 298,
2001-2002, Les Paral-
lles (Klincksieck) Pas-
cal Vacher, Eisenstein
comparatiste : du mon-
tage-manifeste au cin-
matisme (pp. 310 316).
21 Andr Malraux, Sa-
turne, essai sur Goya,
Paris, Gallimard, 1950
(voir lanalyse que lon en
propose dans Etudes
ci nmat ographi ques
et histoire de lart ,
Perspective, n3, 2006
[INHA-A. Colin]).
22 Numro spcial
des Cahiers du cinma
n300, 1979.
23 Joachim Paech,
Passion oder die
Einbildungen des
Jean-Luc Godard ,
Kinematograph, n6,
1989 (Deutsches Film-
museum, Francfort-sur-
le-Main).
24 3. Vor-bilder : Ei-
senstein, El Greco und
das Kinematische (op.
cit., pp.30-40) : Von El
Greco zu Godard via
Eisenstein (pp.33-37).
15 La place quoccupe
ce paysage extatique
se vrie dailleurs
linsu mme dEisens-
tein : tant Rilke quOro-
zco qui se trouvent
au centre de deux des
textes de ce livre
connurent en eet la
mme impression de-
vant ce tableau qui,
telle une avalanche,
dferle sur celui qui a
le grand bonheur de
lapprocher
16 Sans partir dEi-
senstein, deux thses
rcentes abordent
cette question de
lidogramme chez
Pound et ses prolonge-
ments vers le cinma
que lui apportent dans
deux directions op-
poses la potesse
H. D, avec lImagisme,
et les potes Zukofsky,
George Oppen, Charles
Rezniko, avec lOb-
jectivisme (voir Fran-
ois Bovier, H. D. et le
groupe Pool (1927-1933) :
des avant-gardes litt-
raires anglo-amricaines
au cinma visionnaire ,
et Benot Turquety,
Straub et Huillet, Ojec-
tivistes en cinma ).
Il se peut quon en vienne croire que ce qui importe en art, cest une sorte dnergie,
quelque chose qui serait plus ou moins comparable llectricit ou la radio-activit,
une force de transfusion, de fusion et dunication Une image est ce qui prsente
instantanment une somme intellectuelle et aective.
La langue cinmatique nest donc pas seulement une reconstruction intelli-
gible du rel (rationalisme), elle met en jeu une dynamique qui fait fond sur laf-
fectivit du spectateur, elle simpose dun coup, elle sidre et tonne et elle fait
voir . Cest lex-stase , la sortie de soi, comparable au vortex de Pound
i;
. Le
ralliement du spectateur au thme idologique du lm par une sorte de rvla-
tion sopre de la sorte
is
.
DEisenstein Godard
Si les analyses dEisenstein ont rencontr un certain cho dans les annes ioso
chez des historiens de lart
io
et dans le milieu de la littrature compare
ao
, cest
son retour au cinma qui vaut peut-tre avant tout dtre voqu ici.
Cest au moment o il entreprenait la prparation de son lm Passion, que
Jean-Luc Godard dcouvrit, en eet, Cinmatisme. On peut reprer divers indices
du dialogue quil tablit alors avec le cinaste, notamment dans le travail quil
opre autour des Fusills du mai de Goya entirement pntr de la rminis-
cence de la scne de fusillade des mutins dans le Potemkine (dj prsent dans
les Carabiniers tandis que la scne de dploration inspirait un passage de Tout
va bien) et sans doute galement des commentaires et de la mise en image quen
t Malraux dans son Goya en io.
ai
. Dailleurs Jerzy Radziwilowicz qui incarne le
cinaste en qute de la lumire ntait-il pas, quelques annes plus tt, la gure-
pivot dun texte o Godard opposait Octobre lHomme de marbre de Wajda
aa
?
Mais on peut examiner les choses de plus prs encore. Cest quoi sest appliqu
Joachim Paech dans une tude exemplaire
a.
o sont tablis les liens trs troits qui
relient Passion et Cinmatisme en en particulier sur le chapitre consacr au Greco
a+
.
idologique dans le vocabulaire eisensteinien. Lexemple le plus accompli dana-
lyse de ce processus est le dmontage en gros plan dune squence du Potemkine,
la squence dite des yoles (reprise ici dans le chapitre v). Lalternance des plans
du cuirass, de la rive et des petits bateaux qui font la navette aboutit une image
globale : lunit rvolutionnaire des habitants dOdessa et des mutins. Mais cette
image, le spectateur la saisit par une prise de conscience du gnral dans le par-
ticulier, il ne la voit pas proprement parler. On comprend ds lors le lien entre
cette conception et la thorie du cinma intellectuel , lequel devait craniser
les concepts, les mots dordre, en rejetant toute structure narrative et intrigue au
prot dune logique danalyse politique (cest lexprience que tente Octobre et que
le Capital devait porter plus loin).
Encore faut-il bien saisir ce quEisenstein entend par cinma intellectuel . La
comparaison des deux paysages de Tolde par le Greco fait bien comprendre o
est le centre de gravit de cette thorie : au Greco structuraliste qui dmonte
la ville et la remonte autrement pour en donner une comprhension plus globale,
Eisenstein prfre le Greco extatique qui, dans Tempte sur Tolde, emporte le
spectateur dans un mouvement quasi cosmique o le paysage sprouve plus quil
ne se contemple
i
.
Si l obraz conjugue image et concept , cest donc sur le mode des
concepts-images de Lvy-Bruhl. Pendant le tournage de Que Viva Mexico !,
Eisenstein qui lit les Fonctions mentales dans les socits primitives et remplit les
marges de notes, trouve dans certaines formulations les concepts dont il a besoin :
... On ne saurait nier crit Lvy-Bruhl que ceux qui parlent ces langues dites lan-
gues des primitifs naient le concept de main, de pied, doreille, etc. ; mais ils ne lont
pas comme nous. Ils en ont ce que jappellerai un concept-image qui est ncessairement
particularis. La main ou le pied quils se reprsentent est toujours la main ou le pied de
quelquun qui est dsign en mme temps. (op. cit., p. iss).
Les mots concept-image sont souligns par Eisenstein qui ajoute dans la
marge : obraz . La coexistence dans limage lmique dune particularisation
invitable (limage est toujours image de quelque chose ; comme dit Metz, elle
emporte avec elle une sorte de voici ) et dune signication gnrale, voire dun
concept abstrait, voil ce qui lintresse dans les thories anthropologiques de
Granet ou de Lvy-Bruhl et quil allait chercher ds ioas dans la langue chinoise et
ses idogrammes (voir le chapitre i), croisant l une qute proche de la sienne, celle
dEzra Pound, puisant lui la pense et aux travaux de Fellonosa pour laborer sa
doctrine de limagisme puis de lobjectivisme
io
.
En ioi., Pound dnissait ainsi limage :
17 Vortex : point maximal dnergie.
18 On croise ici la doctrine de Chklovski opposant vision et reconnaissance comme la concep-
tion benjaminienne de limage clair sans que les bases rfrentielles de ces diverses thories
convergent toujours. Notons enn que lopposition image/reprsentation a t reprise par J-L.
Godard ( image vs picture ) ou quon la trouve thorise par Jean-Claude Rousseau ( limage ne
se lme pas, elle advient ).
19 Lors du colloque Cinma/peinture de 1989 Chantilly (dir. R. Bellour, L. Marin), H. Damisch
tudia le modle de la promenade , du spectateur en mouvement que les analyses du Greco et
de Choisy proposent. Dans un rcent recueil de texte sur le cinma, Cin l (Paris, Seuil, 2008), Da-
misch revient sur lapproche du Greco par Eisenstein propos du Laocoon (pp. 113 131). Auparavant
cinmatisme | 16 17 | introduction
29 Cf. nos Notes sur
lesthtique dEisenstein,
Presses Universitaires
de Lyon 1973, pp. 62-66.
25 Vladimir Nilsen, Iso-
brazitielnoye postroini
lma [La construction
de la reprsentation au
cinma], Moscou, Kinofo-
toizdat, 1936 (trad. anglai-
se : The Cinema as a
Graphic Art, London,
1936).
26 un art que jai
longtemps ignor : la
sculpture. Straub ou
Cassavetes, leurs lms
russis sont, oui, plus
proches de la sculpture.
Un modle archaque
auquel on fait prendre
lair grce au cinma.
(le Figaro, 11 dcembre
1990, p.29). En ralit
le rapport de Godard
la sculpture est assez
riche : des statues an-
tiques du Mpris co-
lories vivement, aux
assemblages dauto-
mobiles dans Week-end
ou One + One, des objets
standardiss dans Deux
ou trois choses que je
sais delle quon a peut-
tre trop unmement
rattachs la peinture
Pop au personnage
mme du sketch Mont-
parnasse-Levallois de
Paris vu par.
27 Histoire(s) du ci-
nma. Avec un s (le
Monde, 15 dcembre
1994, p.17). Le dpasse-
ment de la rfrence
la peinture du ct de
la mdecine ne serait
en rien dsavou par
Eisenstein. Cf. la mise
en rapport entre les per-
sonnages extatiques du
Greco et les tudes sur
lhystrie de Charcot
quon retrouve dailleurs
chez Godard propos
de Lilian Gish dans les
les annes io;o lanalyse structurale (Cf. Viatcheslav Ivanov), on a pu depuis lors
lenvisager dans une conguration tout autre, celle de la ressemblance informe
(G. Didi-Huberman). En outre lassomption contemporaine dune esthtique de
lhtrogne, du mtissage, de larborescence, du remploi retrouve sa thorie gn-
rale du montage au-del des procds et des gures grammaticales o on la
conne jusque l.
Note sur cette dition
Pour cette nouvelle dition, les textes ont t revus la lueur des ditions ult-
rieures en italien, anglais et plus rcemment russe. Deux textes ont t ajouts, le
premier, Dramaturgie de la forme lmique parce quil met en place toute une
srie de notions qui se retrouvent dans les textes suivants qui sont plus tardifs: sur
la nature du phnomne de base du cinma (le concept de mouvement suscit dans
la tte du spectateur), sur le montage, la nature conictuelle de la construction l-
mique quelque niveau quelle se situe, sur la proximit du cinma avec la pense
abstraite et la littrature autant quavec la peinture, sinon plus, sur le rapproche-
ment du lm et de lidogramme chinois. Le second, Architecture et cinma , qui
navait pas t repr lpoque, avait sa place dsigne par des allusions explicites
dans El Greco y el cine . On a par ailleurs rtabli un enchanement plus logique
entre les textes sur la pense chinoise qui avaient t intervertis, et supprim lar-
ticle consacr au comdien chinois Mei-Lan-fang, lenchanteur du verger aux
poires , qui a t publi plus dune fois et conservait peu de liens avec lensemble.
Dans la prparation de la premire dition de ce recueil, javais eu la possibilit
renouvele de pouvoir travailler dans le cabinet Eisenstein cest--dire le deux
pices-cuisine de Pra Atacheva (rue Smolenskaya Moscou) , y rechercher
les sources de certains textes ou des illustrations dans la bibliothque du cinaste,
y dchirer en particulier ses nombreuses annotations manuscrites quand elles
mtaient accessibles. La traduction dAnne Zoubo avait t relue et revue enti-
rement avec Naoum Kleiman et Mikhal lampolski, chercheur lInstitut de
Recherche sur le Cinma de Moscou (depuis lors professeur New York University).
Ma proccupation tait alors de parvenir un corps de notions et de concepts qui
donnent les quivalents les plus exacts des termes utiliss par Eisenstein. Parti dans
ma recherche initiale concernant lesthtique eisensteinienne de la confusion
qui rgnait dans les traductions franaises, anglaises et italiennes (notamment)
ao
et
mtant consacr ensuite tablir le plus prcisment possible un texte central de sa
pense thorique cette Dramaturgie de la forme lmique dont on vient de par-
ler en partant de sa triple singularit (il avait t crit en allemand puis traduit en
franais, anglais et espagnol peu aprs, Eisenstein tait intervenu sur certaines de ces
traductions et plusieurs de ces manuscrits avaient t conservs par Jay Leyda qui me
Au-del de la reprise de deux tableaux au moins dans le lm qui sont voqus
par Eisenstein dans ce texte (lAssomption de la Vierge du Greco et lEmbarquement
pour Cythre de Watteau), Paech considre que Godard engage toute une part de
son lm sous lclairage de lanalyse du Greco dont il fait une utilisation prcise,
passant par les questions de la lumire, des couleurs, des personnages dcoups
(inserts), de la reprsentation et la narration, de lextase et du pathtique.
La mdiation que propose Paech par les tableaux vivants est particulirement
judicieuse. Ce genre trs en vogue au i
e
sicle entre, en eet, dans le cinma
(on le voit tant chez Emile Cohl, qui en joue irrvrencieusement que chez Grith
qui en tire des eets de lgitimation culturelle, et chez tant dautres). Comme
lavait dj signal Vladimir Nielsen en io.o, les oprateurs et les ralisateurs ra-
lisaient par ce biais de vritables morceaux de bravoure
a
. Avant Godard, Alain
Robbe-Grillet tait revenu ce genre mais sans problmatiser la question de
la lumire, du mouvement et du cadrage comme Jerzy, le cinaste de Passion, sy
consacre et choue. Robbe-Grillet visait en quelque sorte limage et non la pein-
ture. Auparavant Raul Ruiz avait, lui, dvelopp cette question tout un lm durant,
avec lHypothse du tableau vol, uvre fascinante, adapte librement de Klossowski
(dont la srie des Roberte et ses reprises graphiques est pntre).
Ce passage du tableau (plat) au lm qui travaille dans et sur lespace a
dailleurs t voqu indirectement par Godard quand il dclarait voir plus de rap-
port entre sculpture et cinma quentre peinture et cinma
ao
.
En ioo+ cependant, son commentaire des Histoire(s)du cinma se rfre
Eisenstein et au Greco pour marquer le dpassement de cette problmatique
picturale qui lavait mobilis dans Passion :
Lhistoire du cinma est dabord lie celle de la mdecine. Les corps torturs dEisens-
tein, par-del le Caravage et le Greco, sadressent aux premiers corchs de Vsale. ()
[Et] toute la fortune de Kodak sest faite avec des plaques de radio, pas avec Blanche
Neige
a;
.
Parions cependant que lapport dEisenstein lhistoire et la thorie de lart et
du cinma na pas puis ses potentialits. Sa conception de limage globale men-
tale dplace la notion de signe visuel dans des termes trs proches de ceux aux-
quels parvint Pierre Francastel dans les annes ioo-iooo
as
. Si on la rattach dans
Histoire(s) du cinma : Mais o est la dirence entre Lilian Gish drivant sur la banquise dA tra-
vers lorage et Albertine dlirant La Salptrire. .
28 Celui-ci, dans ses cours de lInstitut de lmologie, avait labor une thorie de limage l-
mique en distinguant ses niveaux : matriel (photogramme sur la pellicule), reprsentation, signe
(limage intermdiaire) et image virtuelle, intellectuelle (cours indits conservs dans le fonds Fran-
castel de lInstitut National dHistoire de lArt). Il avait galement coutume de distinguer lanimation
du mouvement, et avait abord le problme du pr-cinma selon lequel une ide du cinma
aurait prcd son avnement technique (ide quil rcusait).
cinmatisme | 18 19 | introduction
Le systme des notes en double : dune part les notes appeles en chires
romains qui sont dEisenstein disposes dans la page mme , dautre part les
notes appele en chires arabes qui sont ntres, reportes la n de chaque texte.
Sagissant de liconographie de cet ouvrage qui est abondante, nous avons
recouru en priorit aux illustrations auxquelles avait accs Eisenstein lors de
la rdaction de ses textes : pour les tableaux, elles taient presque en totalit en
noir et blanc et tires douvrages des annes io.o-io+o utilisant la reproduction
par hliogravure. Il est vident que substituer celles-ci des reproductions soit en
couleur, soit procdant dautres techniques de reproduction (oset, numrique)
reviendrait loigner le texte des matriaux sur lesquels il travaille et o il dcle
tel ou tel aspect.
Remerciements
La premire dition de ce texte devait beaucoup laide de Naoum Kleiman
et aux changes avec Mikhal Iampolski et Jay Leyda. Ltablissement du prsent
choix de textes a bnci des conseils dOksana Bulgakowa et de laide de Valrie
Posener, ldition de laide de Stphanie Dubois et liconographie de la collabora-
tion de Michle Psalty (ditions Skira), Andr Chevailler (Cinmathque suisse)
et de Sylvain Portmann (reproductions).
permit gnreusement dy accder), cest le mme souci qui a prvalu dans ltablisse-
ment des textes de Cinmatisme, la mme exigence de ne cder aucune interprta-
tion ou rcriture dans des termes plus familiers aux lecteurs franais, condition sine
qua non de la restitution de la pense dEisenstein.
Textes de rfrence
uvres choisies en o vol. (en russe), Moscou, Iskousstvo, ioo+-io;i
Montage (en russe), a vol. Moscou, Muse du Cinma, aoo+-o
Mthode (en russe), Moscou, Muse du Cinma, aoo
Rexions dun cinaste, Moscou, ditions du Progrs, ios
Le lm : sa forme/son sens, Paris, Bourgois, io;o
Cahiers du Cinma, naao-i a.i-a, Paris, ioos-io;a
Au-del des toiles, Paris, io/is, io;s
La Non-indirence Nature Tomes i et a, Paris ucv, io/is , io;o-io;s
Mmoires Tomes i, a, ., Paris , Editions Sociales/ucv, io/is , io;s-ios
Leons de mise en scne, Paris ucv, io/is , io;.
Le Mouvement de lart, Paris, Cerf, ioso
MLB, plonge dans le sein maternel, Paris, Hobeke,iooo
Dickens & Grith [ Dickens, Grith et nous , Priptie de la pars pro
toto ], Paris, Stalker, aoo;.
Pour les articles non rdits on peut consulter la bibliographie gnrale des
Ecrits dEisenstein en russe, anglais, allemand et franais disponible sur le site de
la Bibliothque du lm de la Cinmathque franaise (tablie et tenue jour par
Eric Schmulvitch).
Remarques
Les conventions adoptes dans ltablissement des textes sont les suivantes :
Tous les textes ont t crits en russe lexception de Dramaturgie de
la forme lmique (allemand) et Promthe (en partie en anglais) , aussi les
mots ou expression qui gurent dans le manuscrit dans une autre langue que le
russe et qui apparaissent en italique ont t traduits entre crochets. Quand ces
mots ou expressions sont en franais dans le texte, ils sont imprims en italique et
suivis dun astrisque.
Seules les citations dans une autre langue que le russe qui sont longues ont
t traduites, une note signalant la langue employe dans le manuscrit.
On a galement mis entre crochets certains mots manquant dans le manus-
crit et que lon propose pour faciliter la lisibilit du texte.

You might also like