You are on page 1of 12

May 24, 2009

A PUBLICATION OF AND FOR THE FILIPINO CATHOLIC MIGRANTS IN SEOUL ARCHDIOCESE

The One Philippines Exhibit at the City Hall Plaza is one of the highlights of the 6oth Anniversary of Philippines-Korea Relations. The "One Philippines" exhibit will showcase the history, culture, tradition, and business environment of the Philippines. The two -day event will feature a number of cultural performances, including professional performers from the Philippines and lively street dances.

SCHEDULE OF ACTIVITIES
Day 1/May 29, 2009 City Hall Oval 14:00-22:00 Soft Opening of the One Philippines Exhibition 15:00 Unveiling of the Photo Exhibit on the Philippine Expeditionary Force to Korea during the war Day 3/May 31, 2009 City Hall Oval and Stage 9:00-20:00 Opening of the Exhibition One Philippines Exhibition Fiestas Filipinas Grand Parade, MuOverture: Korea Military Band Welcome Ceremony for Dignitaries, Tour of Exhibition Grounds Catholic Mass

9:00-9:30 sical 10:30

Day 2/ May 30, 2009 City Hall Oval and Stage 9:00-22:00 Opening of the Exhibition One Philippines Exhibition 10:00-1100 Fiestas Filipinas Grand Parade

11:00-12:00

14:00-15:00 Fiestas Filipinas Grand Parade 15:00-16:00 Program of Department of Labor & Employment and Ministry of Labor of Korea with Filipino Workers Rec ogntion Ceremony for Koreans Help ing Migrant Workers 16:00-18:30 Hyms of the Home and Harmony, The One Philippines Concert fea turing Rhythm & Blues Champ Cris Lawrence with Korean Artist Park Sang Min 20:00-24:00 Closing/Egress

10:30-11:00 Musical Overture Korea Military Band 11:00-11:30 Opening Ceremony One Philippines Exhibition 60th Anniversary Celebration of Philippines-Korea Relations and 111th Philippine National Day Celebration Tour of Exhibition Grounds, National Dance Company of Korea15:00-16:00 Fiestas Filipinas Grand Parade 19:00-21:00 Cultural Presentations, Fiestas Filipinas Show

Volume 14 Issue 21

Journalism Seminar Part III


By: Matet Solis
Emely Dicolen-Abagat, Ph.D.

HFCC held Journalism Seminar Part III last Saturday, May 16, 2009 at the 3rd flr of Philippine Center. It was attended by the Sambayanan editorial board member, contributors, Sulyapinoy writers and some volunteers.

Nurturing Meaningful Friendship


The year 2009 has been declared by Her Excellency President Gloria Macapagal Arroyo as the PhilippinesKorea Friendship Year to commemorate six decades of close partnership and friendship between our country, the Philippines, and Korea with the theme Nurturing Meaningful Friendship. Many commemorative events have been conducted, both in the Philippines and South Korea, to raise our awareness of the invaluable contributions that these two countries have mutually shared. These were the launching of the movie The Forgotten War, the unveiling of the Philippine marker at the UN Memorial Cemetery in Korea, (UNMCK) in Busan, launching of the RP-ROK commemorative stamps, to mention a few. The One Philippines exhibit at the Seoul City Hall Plaza and the visit of Her Excellency President Gloria Macapagal Arroyo, with the Eucharistic Celebration to be officiated by His Eminence Archbishop Osvaldo Padilla, DD, the Apostolic Nuncio to Korea, can be considered as the highlight of this year-long celebration. May this occasion mark a more collaborative and fruitful relationship between our country, the Philippines and South Korea. We enjoin everyone to participate and show the South Koreans the Filipinos rich history and culture, as well as unity and pride of our country, the Philippines! Mabuhay ang mga Filipino! !!!

Ms. Cathy Garcia of The Korea Times (third from left, seated) the resource speaker , with the participants of Journalism Seminar III held on May 16, 2009 at the Philippine Center.

Dr. Emely invited Ms. Cathy Rose A. Garcia, a Filipino staff reporter of Korea Times to be the guest speaker. She discussed the rules on Newswriting, Feature Writing and Layout Design. She also gave tips on how to write a story wherein the readers will not stop reading until the end. Open forum followed the discussion. Participants shared their experiences on writing and editing articles. The 2 hour discussion ended up with a prayer.

SAMBAYANAN is prepared and published weekly by the Archdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants which is being administered by the Mission Society of the Philippines under the auspices of Seoul Archdiocese. ARCHDIOCESAN MIGRANTS PASTORAL CENTER FOR FILIPINO

EDITORIAL STAFF
Editor-in-Chief: Emely Dicolen-Abagat, Ph. D. Assistant Editor and Feature Editor: Bevi Tamargo News Editor: Ma. Teresa Solis Literary Editor: Allan Rodriguez Catholic Faith Editor: Roberto Catanghal Encoder/Lay-out Artist: :Engr. Czarjeff Laban Webmaster: Engr. Rogelio Domingo Contributors: Amie Sison, Joel Tavarro, Michael Balba, Lyn Laurito, Sis. Melody Palana, Jojo Geronimo Circulation Manager: Ms. Marlene G. Lim Fr. Alvin B. Parantar, MSP Adviser/Chaplain

115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1 dong, Songbuk Villa, Seoul, Korea 136-020 Tel No. (02) 765-0870; Fax No. (02) 765-0871 e-mail: alvin_parantar@yahoo.com e-mail: emelyabagat@yahoo.com e-mail: sambayanan-edboard@yahoogroups.com
Page 2

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

PAGNINILAY:
Fr. Paul J. Marquez, SSP
Pamilyar tayo sa kuwento ng kawawang kuneho na hinabol ng isang aso. May bumuntot na isa pang aso doon sa nauna hanggang may sumunod pa rin sa ikalawa hanggang umabot sa isang dosena ang bilang ng mga asong tumutugis sa kawawang kuneho. Ilang minuto ang naganap na paghahabulan hanggang di maglaon, kumalas ang huling asong nakabuntot sa habulan. Pagkatapos ay kumalas din ang nauna sa kanya, hanggang sa katapustapusan, isang aso na lamang ang naiwang humahabol sa kuneho. Bakit hindi nilubayan ng asong iyon ang kuneho? Sapagkat kitang-kita niya ang kanyang pinupuntirya, ipinako niya ang kanyang paningin sa kuneho. Ipinako rin ng mga apostol ang kanilang paningin kay Jesu-Kristong muling nabuhay. Napakita siya sa mga apostol at sa iba pang mga alagad, kabilang dito ang mga kababaihan, sa loob ng apatnapung araw. Naganap ang pagpapakita ni Jesus hindi lamang sa isang pagkakataon kundi maraming ulit. Hindi ba halaw dito ang tradisyon nating mga Kristiyano na gumugunita sa ating mga mahal sa buhay sa ika-40 araw ng kanilang pagyao? Magkagayon man, bagamat ipinako ng mga apostol ang kanilang tingin kay Jesu-Kristong muling nabuhay, kapos pa rin ang kanilang pagkakilala sa kanya. Kulang pa rin ang kanilang pag-unawa sa misyon ni Jesus. Sa tuwing siyay magpapakita sa mga apostol, pinagkakamalan siya palagi na isang multo. Pinagkamalan din siya ni Maria Magdalena bilang hardinero. Inisip ng dalawang alagad na naglakbay pabalik sa Emmaus na isang dayuhan lamang si Jesus. Bago tuluyang umakyat sa langit si Jesus, baluktot pa rin ang pagkilala ng mga apostol kay Jesus. Panginoon, itatatag na ba ninyong muli ang kaharian ng Israel? tanong nila. Namatay at nabuhay na si Jesus subalit isang kahariang makasanlibutan pa rin ang kanilang pinapangarap. Matiyaga ang naging pag-gabay ni Jesus sa mga apostol. Pinahawakan niya ang kanyang mga sugat kay Tomas nang itoy mag-alinlangan. Sa lawa ng Tiberias, inanyayahan niyang mag-almusal ang mga alagad. Ipinakita niyang muli ang kanyang mga sugat. Ipinakita niyang taglay pa rin niya ang katawan ng isang tao bagamat hindi ito katulad na lamang ng dati. Hindi na nakatali si Jesus sa iisang oras o lugar lamang. Sa mga Gawa ng mga Apostol, binilinan ni Jesus ang mga alagad na pumunta sa Jerusalem at doon nila tatanggapin ang pangako ng Ama, ang Espiritu Santo. Bago siya tuluyang iakyat sa langit, mahigpit ang bilin ni Jesus sa mga apostol na ipahayag ang Mabuting Balita. Maraming mga tanda ang ibibigay ni Jesus at palaging nakalaan ang kanyang tulong para sa kanila. Ang bilin na ito ni Jesus ay hindi lamang para sa labing-isang apostol. Ito ay para din sa ating mga pamayanang Kristiyano na tulad ng unang pamayanan ay sugatan dahil sa pagtiwalag ni Judas at kasalanang ginawa ng ibang mga apostol. Ito pa rin ang mga apostol na pinatawad, tinanggap at ipinahayo ni Jesus sa lahat ng mga bansa. Ang dakilang kapistan ng Pag-Akyat ni Jesus sa langit ay karaniwang ipinagdiriwang ng Simbahan bilang Araw ng Pandaigdigang Komunikasyon. Naglabas ng liham si Papa Benedicto XVI sa ika-43 taon ng ating pagdiriwang sa araw na ito. Binigyang-tuon niya sa kanyang liham ang mga pagbabagong hatid at kabutihang dulot ng mga makabagong teknolohiya sa panahon ng digital. Pinag-iingat din niya ang lahat sa pinsalang maaaring idulot ng teknolohiya kung gagamitin sa maling paraan. Panghuli, hinamon niya ang mga kabataan na sanay sa paggamit ng makabagong teknolohiya na maging mga bagong tagpagpahayag kay JesuKristo sa kanilang mga kapwa kabataan. Katulad ng mga apostol sa panahon ni Jesus, patuloy nawa tayong tumutok kay Jesus at pakinggan ang kanyang hamon: humayo kayo at mangaral!

FREQUENTLY CALLED NOS.


Phil.Embassy (Labor Office) 3785-3634/3785-3624 Youth Ministry (Weng) IT (Rogie) 010-5821-7799 010-8696-4984

(Consular Office) 796-7387 to 89 ext. 103 (Hotline) Philippine Airlines Fr. Alvin Parantar, MSP Sr. Miguela Santiago Allan Rodriquez (Sec) 011-273-3657 774-35-81 010-4922-0870 016-706-0870 010-3144-3756

Rebeck Beltran (Eucharistic) 010-8671-2761 Neneth Mari (FMAA) Mhar Gonzales (LRC) Marlene Lim (CWI) 010-7753-5087

010-8683-3826
010-6871-0870

Mokdong Immigration Processing (Detention) Center 02-2650-6247

Edison Pinlac (Pres/JPC) 010-2906-3109 El Shaddai (Sis.Irene) 794-23-38 010-5822-9194 (031) 593-6542 Taerim (Dan Panti) Worship Recreation Education (Ely) (Mike) (Emely) 010-8684-7897 010-8061-9143 010-8685-4161 010-5160-2928

Masok (Gil Maranan)

Hwaseong, Suwon Immigration Processing (Detention) Center 031-355-2011/2 Chungju Immigration Processing (Detention) Center Yang Seung Geol Han Suk Gyu 043-290-7512/3 011-226-9237 010-5348-9515

Volume 14 Issue 21

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 3

CATHOLIC FAITH:
Last of two parts. Fr. Ray Rayland

Then come these words: "Hence they could not be saved who, knowing that the Catholic Church was founded as necessary by God through Christ, would refuse either to enter it, or to remain in it." These words from the Decree on Ecumenism can only mean that sincere non-Catholics have not been, and as non-Catholics cannot be, fully incorporated into "the system of salvation such as Christ himself willed it to be . . . ." Not having full access to all of Christ's gifts to his people necessarily prevents a non-Catholic from attaining to the greatest possible degree of spiritual maturity, the deepest sanctification, in this life. The fact that an individual non-Catholic's sanctity may--and in many instances probably does--greatly exceed that of many Catholics is irrelevant. The point is that the nonCatholic will not have developed in this life, by God's grace, the capacity for the Beatific Vision he could have attained as a Catholic. The Decree on Ecumenism speaks directly of the deprivation suffered by non-Catholics. (This, of course, does not apply to members of the Eastern Churches, which have preserved the apostolic succession and all the sacraments.) Non-Catholics "are not blessed with that unity which Jesus Christ wished to bestow on all those to whom he has given new birth into one body and whom he has quickened to newness of life--that unity which the Holy Scriptures and the ancient Tradition of the Church proclaim" (section 3). Most serious of all, non-Catholic communities "have not preserved the proper reality of the Eucharistic mystery in its fullness, especially because of the absence of the sacrament of orders . . ." (section 22). Therefore their members are not being fully fed as Christ intends them to be fed--on himself. From time to time during my childhood in the Depression years, our family would want something, and in many cases need something, for which we simply had no money. My usual childish, impatient response was to ask, "Then what will we do?" One of my parents would always answer, "What will we do? We'll do without! That's what we'll do." And the subject was closed. Jesus Christ gives his Church incalculable riches for the benefit of all his people. What are non-Catholics to do about much--even most--of this treasure? They simply do without-- and through no particular fault of their own. But someone is at fault. You and I are at fault, for not witnessing more faithfully and zestfully, for making no effort to br ing fellow-Christians into the fullness of their rightful heritage The failure (dare I say "refusal"?) of Catholics to evangelize reminds me of a melancholy passage in Acts 19:1ff. The apostle Paul came to Ephesus and found there some followers of Jesus. He asked if they had received the Holy Spirit when they began believing in Jesus. Their answer was, "No, we have never even heard that there is a Holy Spirit." They had never heard of the greatest gift God wanted to bestow on them! For non-Catholic Christians there are countless gifts which are

waiting for them and about which they know nothing. One can imagine their responding to a forthright proclamation of the Catholic faith in a manner somewhat like that of those ancient Ephesians: "We love Jesus, but we have ever heard we can literally receive him into our bodies, in his full humanity and divinity!" "We know that on Calvary Jesus offered himself to the Father, but we have never even heard that he commands us to join him in re -presenting himself to the Father in every Eucharistic celebration!" "We know that Jesus has spoken to us through Scriptures, but we have never even heard that he speaks to us today directly through the successor of Peter!" Why have they not heard? Why are we not telling them? For many reasons, I suppose. Let me speak of one. It involves something we call "bugaboo." A "bugaboo," according to Webster, is "an imaginary object of fear." Bugaboos are used to frighten people away from a duty or even an otherwise desirable opportunity. For decades, dissenting Catholics and lazy Catholics have used a bugaboo to inhibit or dilute authentic Catholic excitement about the Church and about the joy of being Catholic. The bugaboo is a vague, trumped-up sin called "triumphalism." Repeatedly we have been told by these bugaboo-ers that if you say positively the Catholic Church is the one true Church, if you enthusiastically speak of the inestimable benefits and graces of being Catholic, if you aggressively seek to bring others--Christian as well as unbaptized--into the Church, then you're being "triumphalistic." The strategy of this bugaboo is to identify articulate, enthusiastic Catholic witness with self-aggrandizing boasting. It is a false identification. We know we can't boast about the Church, because we didn't invent the Catholic faith. All we can do is give thanks for our privilege and express that thanks in witness to non-Catholics. On this point the Second Vatican Council speaks to each of us. "All children of the Church should nevertheless remember that their exalted condition results, not from their own merits, but from the grace of Christ." (The phrase "exalted condition" in context means being inheritors of all the riches of Christ in his Church.) In the spirit of Jesus' words, "From him who has been given much, much will be expected," the Council issues a solemn warning. If the children of the Church "fail to respond in thought, word, and deed to that grace, not only shall they not be saved, but they shall be the more severely judged" (Constitution on the Church, 14) Being Catholic makes a difference, an eternal difference. But what are we Catholics doing to help others share in our "exalted condition"?
http://www.catholic.com/thisrock/1995/9505fea5.asp

Page 4

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

KARUNUNGAN:
Bro. Allan Rodriguez

magbibigay ng pagkain Dugo! Laking gulat ko nang umagang iyon. Bumungad sa aking paningin nang lumabas ako ng kuwarto ang maraming sa kanya? Sinong magpapainom ng gamot?, ang tanong ko. dugo na nagkalat sa sahig. Kanino kaya ito?, ang tanong ko Tugon ng boss ko, Sila dahil nagbabayad tayo sa kanila. sa sarili. Tiningnan ko ang aking kasama sa bahay. Matamlay Huwag kang mag-alala, aalagaan nilang mabuti iyan. Medyo siya. Mukhang masama ang pakiramdam. Nag-alala ako kaya ma-drama ang aming pagpapaalaman, (sa totoo lang, napaluha tinanong ko kung okay lang ba siya, ngunit hindi naman din ako) Chedonga, (pangalan niya) charesohae, huh! Uri tumugon. Araw-araw kasama ko siyang pumapasok sa kumbang olkuya, arachi?(Chedong, magpakabuti ka ha. trabaho. Bagamat medyo hindi maganda ang pakiramdam niya Babalik agad kami, naintindihan mo?) Niyakap ko siya at ay sumama pa rin siya sa akin. Sinabi ko sa aking boss ang kinausap rin ng aking amo. Nang kamiy paalis na ay nangyari. Nagulat siya sabay ngiti. kinawayan ko siya habang nasa loob Ano? Naku, dalaga na siya kaya Sa araw na ito, ang ibat ibang mga ako ng sasakyan, Anyong chinguya! kailangang ihanap na ng boyfriend pangyayari sa ating buhay na nagdulot ng Ngunit hindi na niya kami pansin. para magka-asawa na at magkaanak! mapait at malungkot na karanasan ay Palibhasa ay may kabiyak na siya. Humagalpak ako ng tawa. Ilang Si Chedong, ang aming balutin nawa ng paglimot bilang pabaon sandali pa ay abala na ang amo ko sa pinakamamahal na aso ay dinudugo na kanyang cellphone, naghahanap ng natin sa ating Panginoon sa Kanyang at handa na siyang magkaroon ng mga mapapangasawa para sa kasama ko. muling pag-akyat sa langit. Magdulot anak. Kaya naman, ginagastusan Lumipas ang dalawang araw ngunit nawa ng paghilom ang kagalakang talaga ng aking amo para itoy wala pa ring pagbabago sa magbuntis. Marami ang natutuwa sa inialok Niya sa Kanyang pagbabalik muli. kalagayan ng aking kasama. Patuloy kanya lalo na ako dahil tanging siya ang pagdurugo niya. Kinagabihan ng lamang ang kasama ko sa bahay. Amen! araw na iyon ay tumawag sa akin ang Kapag nasa trabaho ako, naroon din boss ko para ihanda ko raw ang mga kagamitan ng aking siya. Nakakaramdam kami ng lungkot bagamat ilang araw kaibigan dahil ikakasal na raw ito kinabukasan. Napailing ako lang naman siyang hindi nakikita (wala pa siya habang ito ay sabay ngiti sa tinuran ng amo kong Koreano. sinusulat). Kinabukasan, inihanda ko na ang mga kagamitan niya. Tunay na ang pamamaalam ay masakit sa kalooban. Lalo na Pagkain, gamot at mga pampers para sa paglalakbay namin. kapag ang usaping pagbabalik ay tila walang katiyakan. Hindi siya sanay na bumiyahe kaya naman hilong-hilo siya at Subalit walang kasing-pait ang eksena ng isang namamaalam, palaging sumusuka. Minsan ay napapaduwal na rin ako. lalot batid na ito ay hindi na kailanman muli pang babalik. Sinasabihan ko siyang pigilin ang pagsuka pero talagang hindi Kamangha-mangha at kakaiba ang pamamaalam na ginawa niya kaya. Parati siyang umiihi kaya mabilis na napupuno ang ng ating Panginoong Jesus. Nangako Siyang muling pampers niya at laging pinapalitan. Halos tatlong oras kaming makikipagkita sa lahat mula sa kanyang paglisan upang mas naglalakbay hanggang sa makarating sa bahay ng magiging asawa ng aking kaibigan. Naku, ang laki naman ng higit na matigib at mag-uumapaw sa ating puso ang mapapangasawa niya, nakakatakot. Nagkaharap sila at kagalakang hindi maaagaw ninuman. Sa araw na ito, ang ibat medyo galit pa siya noong una. Ilang minuto pa ay ibang mga pangyayari sa ating buhay na nagdulot ng mapait at magkasundo na sila. Natuwa kami dahil bigla siyang sumigla. malungkot na karanasan ay balutin nawa ng paglimot bilang Ngunit ang kasiyahan ko ay biglang napalitan ng matinding pabaon natin sa ating Panginoon sa Kanyang muling pagpagkalungkot. Iiwanan namin siya. Ilang araw lang naman, akyat sa langit. Magdulot nawa ng paghilom ang kagalakang sabi ng amo ko. Ayoko!, ang matigas na tanggi ko. Labis akong nag-aalala dahil baka kung mapaano siya. Sinong inialok Niya sa Kanyang pagbabalik muli. Amen!
Praise and Worship Holy Mass............ Bokwang Dong REGULAR ACTIVITIES Tuesdays: Bible Sharing .............. Incheon Wednesdays: Prayer Intercession..... Itaewon Thursdays: Fridays: Bible Sharing........... Itaewon, Sangmun, Sokye, Myonmok Dong, Songsu Dong Saturdays: Prayer Intercession.. Bokwang Dong Bible Sharing........... Ansan Sundays: Fellowship; Praise and Worship service......... 1. Sungdong Social Welfare 2. Majangdong *Every 1st Sunday: Mass and Healing 3. 4. Sis. Liza Bernardo Sis. Linda Aonuevo 010-2958-2629 010-6872-2844 Bro. Avelino Cielo 010-3304-3527 Bro. Henry Rendon 010-5815-0130 For inquiries, Prayer and Counseling, please call: PPFI Center : 02-794-2338 or the ff. persons

Volume 14 Issue 21

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 5

PAGDATING NG SPRING
Amie Sison Sa pananalapi na tayo'y nahihirapan Dahil sa krisis na ating pinagdaraanan Na hindi alam kung ano ang dahilan Ngunit buong mundo, sakdal sa kahirapan. Lahat ng oras itinuon sa trabaho Upang pandagdag sa pangangailangan ko Kasama ang umaasa sa kakayahan ko Buti na lang bumubunga ang sakripisyo Marami naman na dapat gawin Lalo na kung talento ay uunawain Mapapaikot ang perang kikitain Umasa na makakayanan natin. Gaya ng pagdating ng spring Lumiliwanag ang ating pagtingin Sa sikat ng araw nakakasaya ng damdamin At gumagaan ang kasuotan natin. Lahat ay mayroong pag-asa Kahit na naguguluhan ang bawat isa Basta huwag kakalimutang tumawag sa Kanya Tayo ang kikilos, awa ay nasa Kanya.

And of what should we be afraid? Our captain on this battlefield is Christ Jesus. We have discovered what we have to do. Christ has bound our enemies for us and weakened them that they cannot overcome us unless we so choose to let them. So we must fight courageously and mark ourselves with the sign of the most Holy Cross. -- St Catherine of Siena

Sa Iyong Kaarawan (to M. Bonsol) ni Arbhy Pascua

Pagdamutan na itong aking nakayanan Isang munting handog sa iyong kaarawan Walang materyal na bagay na sa iyoy maialay O maiabot na regalo, na sa iyo ibibigay.

Sa araw na ito na sa iyo ay espesyal Nais kong ipaabot ang aking kagalakan Kalakip ang pagbati sa araw ng iyong pagsilang Happy Birthday sa iyo, mahal kong kaibigan.

Kasama rin ang dalangin sa Poong Maykapal Nawa ay matamo, mga mithiin mo sa buhay Mga pangarap moy magkaroon ng katuparan At kaligayahan naway iyo nang makamtan. Greed will demand of you labor, danger, hardships, and troubles, and you will readily agree to its demands. And for what purpose? So you can have what will fill up your purse but empty out your peace of mind!.

Magbunga rin nawa, mga sakripisyo mo Na siyang iyong ginagawa sa bansang ito At sanay dumating na, yaong pagkakataon Isang lalaking magmamahal sayo habang panahon.

-- St Augustine

Page 6

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

Kung Walang Pagsubok


Bro. Joel Tavarro Noong tayo ay pinapalaki ng ating mga magulang, maraming bagay at pasensiya ang kanilang ginawa. Hindi bat kung minsan ay nakakatikim din tayo ng palo buhat sa kanila? Pagpapatunay lamang na mahal nila tayo sapagkat ayaw nilang magumon tayo sa mga maling gawain at upang paalalahanan sa wastong pag-uugali. Isa lamang ito sa paraan ng pagdidisiplina nila sa atin upang maihanda at maging mabuting tao sa buhay na ating susuungin, ang kasalukuyan. Gayundin naman sa ating buhay-pananampalata ya. Niloob ng Diyos na dumanas ang tao ng ibat ibang pagsubok kung kayat nagtatakda siya ng mga pagsusulit. Sa ating paglilingkod, dumarating minsan ang pagkakataon na nanghihina at nanlalamig ang ating pananampalataya. Pinahihintulutan Niya ito upang masukat kung hanggang saan ang ating pagtitiwala sa Kanya at upang malaman kung sino at ano ang ating pipiliin, ang umatras ba o magpapatuloy sa pakikipaglaban sa buhay. Marami ang dumaranas ng kapighatian at masalimuot na uri ng pamumuhay. Ang iba naman ay nauuwi sa pagpapatiwakal dahil sa takot na harapin ang maraming suliranin. Ito ay pagpapakilala lamang ng kaduwagan at walang lakas ng loob na magtiwala sa Panginoon. Nais ng Diyos na matuto tayong tumawag at manalig na mayroon Siyang magagawa para sa atin at kilalanin Siyang ating tagapagligtas. Kahit kailan ay hindi Siya nagpapabaya sa mga tumatawag sa Kanya. Maaaring hindi labis ang mga ipinagkaloob sa lahat subalit ito ay sapat upang makayang harapin ang mga pagsusulit. Makulay ang buhay, kung minsan ay masaya, minsan naman ay

malungkot. Katulad ng isang pelikula na kailangang may kontrabida upang mas gumanda ang istorya. Ang asin, bagamat isang hamak na butil lamang ngunit kung wala ito ay wala ring lasa ang pagkain. Paano mo mananamnam ang kahalagahan ng lahat ng bagay kung hindi mo naman ito pinaghirapan? Paano mo mauumpisahang ingatan ang sarili kung hindi mo maranasang masugatan at masaktan? Halimbawa sa mga nagsusuyuan, kailangan munang dumaan sa pagsubok ang binata bago niya makuha ang matamis na Oo ng dalaga. Maaaring patunay ito ng pagiging tapat na mangingibig sa isang dilag. Kung walang sukatan ay wala ring pagbabasehan. Simple lamang ang pamantayan sa buhay, kung walang pagsisikap, wala ding asenso. Dahil sa pagsubok ay nagkaroon ng tagumpay, kung wala ito, ano pa kaya ang silbi ng lahat ng pagsusulong sa buhay. Katulad ng edukasyon na dapat pahalagahan upang maging sandata pagdating ng panahon, subalit kung wala ka namang interes, malayong magkaroon ng magandang kinabukasan. Sa tuwing may unos at daluyong na dumarating sa sandali ng ating pagsagwan sa buhay, may paghupa at umaaliwalas din ang ating isipan at kalooban bastat kumapit lamang ng mahigpit at manalangin. Sabi sa Bibliya, Wala pang pagsubok na dumating sa inyo na di dinanas ng lahat ng tao. Tapat ang Diyos at hindi Niya ipinahihintulot na kayoy subukin nang higit sa inyong makakaya. Sa halip, pagdating ng pagsubok, bibigyan Niya kayo ng lakas upang mapagtagumpayan iyon.(Corinto 10:13) Magpatuloy lamang sa paghakbang sa gitna ng mga problema sapagkat ang Diyos ang gagabay sa atin sa oras ng kahinaan. Ibigay mo lang ng buong-buo ang pagtitiwala mo sa Kanya at tiyak na hindi ka Niya pababayaan. Magsusugo Siya ng anghel upang maging iyong katuwang. Magtiwala sa Kanyang mga salita sapagkat Ang Diyos ay hindi

An old man with a big heart By: Lyn Carpio I once knew an old manan old man with a big heartan old man gifted with kindness and passion to help others. I myself was very lucky to have known a person that throughout his life, had been a good Samaritan to all the needy. And this is the story of an old man with a big heart. This old man touched my life our lives. It was one of those low moments of my life when I met him. He had been an inspiration to me since then and talking to him gave me a new perception in life. His story made me realize that amidst all hardship there is always comfort in the end, only if you strive and work hard for it. I was in urgent need when I found myself talking and asking for help from him. My first impression of him was somewhat unfavorable, because the whole time we were talking he was not attentive. I felt embarrassed. I stood up and bid him goodbye, but I was surprised, for he asked me to start all over again with what I said and that is when he told

me his own story. And a very inspiring story was compassion for other people, he never got tired of revealed to me. helping those who are in need. He had sent countless young boys and girls to school whose own He told me that he was not the same person parents could not afford to do so. He still believed when he was younger. He was born in a poor famthat education was a strong foundation for any man ily and the only word he knew then was hardship. to lead a good life. He worked at an early age in order to help his parents. He tried everything from being a shoe He had a big heart for those who are sick and shine boy to being a garbage collector. He did not he was always ready to extend a helping hand. earn a college diploma. But it was not a hindrance When he gave something be it in donations, he for him to strive harder. never wanted praises. He preferred to be at the background rather than to be recognized. He never Little by little, he built his own business of buyasked for anything in return. His good attitude and ing scrap materials and it made him think that there the way he handled Gods blessing was what made was money in all that garbage. He had the ability, him a man who was not ordinary. Until now, he strong will and perseverance to change his life remains to be the same old man I used to know. despite the difficulties. He was smart and the hardship he had experienced was his greatest teacher. Truly, God really helps those people who perseHe had surmounted difficulties and regarded it as vere and help themselves. His blessings will conlifes inspiration. tinue to shower on those people who know how to give back all the Glory to Him and that is what Hes Now, this old man had been very successful in doing to the old man I know. his business and he became very rich. Now, his own family are enjoying the fruits of his hard labor. But what struck me most was his never-ending

Volume 14 Issue 21

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 7

MGA LIBRENG KONSULTA AT GAMOT Doty Hospital42-5 Eung-am-dong, Unpyeong-gu, Seoul 122- 906, tel. no. (02)385-1477 Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong, Yeung dongpo-gu, Seoul 150-030, Mon.-Fri. 1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760 Raphael Clinic - inside Tong Song High School, every Sun. , 2-6 pm. National Medical Center Dongdaemun Tel. No. 2260-7062 to 7063 Seoul Medical Center Gangnam Tel. No. 3430-0200 MIRIAM COUNSELING CENTER For Migrant Women 50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul 110-809 near Maronnier Park. Tel #(02) 747-2086 E-mail: kcwc21@jinbo.net (KCWC) Office hours: MonFri. 11 am-5 pm Sat. day off Sun. 3 pm-6 pm Activities: Emotional/ spiritual counseling Womans rights and labor issues Korean language/culture study (men and women are welcome).
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

KAILANGAN SA PAGPAPABINYAG

1) 2) 3)

Birth certificate ng batang bibinyagan 2X2 ID pictures (2 pcs) Application formipasa ito sa Catholic Center isang linggo bago dumating ang takdang araw ng binyag.

Katekismo sa binyag na ginaganap tuwing ika-10 ng umaga, araw ng linggo (mismong araw ng binyag). Tanging ang mga pangalan ng mga nakadalo ng katekismo ang mailalagay sa Baptismal Certificate. Ang bilang ng mga ninong at ninang ay hindi dapat lalabis sa dalawampu. Ang lahat ay pinakikiusapang isaisip ang angkop na pananamit para sa okasyon. KAILANGAN SA PAGPAPAKASAL
Birth Certificate ng mga ikakasal Status of singleness from Census (notarized) Parents consent as proof of singleness (notarized) Baptismal Certificate for marriage purposes Confirmation Certificate for marriage purposes Passport (xerox copy) Pre-Cana seminar na gaganapin bago ang takdang araw ng kasal. Makipagugnayan po lamang sa Catholic Center para sa schedule.

MIGRANT CENTERS
Guri Pastoral Center Ansan Galilea Center Suwon Emmaus Center Friends Without Borders Counseling Office Gasan, Song-uri International Community Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center Masok Chonmasan Migrant Center Bomun, Seoul Foreign Workers Labor Counseling Office
MGA IMPORTANTENG PAALAALA

031-566-1141 031-494-8411 031-257-8501 032-345-6734/5 031-543-5296 031-878-6926 031-593-6542 02-928-2049/924-2706 PANAWAGAN PARA SA MGA NAGPAPABINYAG Tinatawagan ang pansin ng lahat ng mga di pa nakakakuha ng Baptismal Certificates ng kanilang mga anak. Maaari na ninyong kunin ang mga ito sa Catholic Center tuwing linggo sa ganap na alas 9:00 ng umaga hanggang ika 12:00 ng tanghali, at sa ganap na ika 4:00 hanggang ika 5:00 ng hapon. Maliban po lamang sa tuwing ikadalawang linggo. Ng bawat buwan. Makipagugnayan po kay Rebeck Beltran (010-8671-2761) o kay Edison Pinlac:

Mga kailangang dokumento sa paga-asikaso ng mga reklamo tungkol sa sahod: 1. Pay Slip or any other proof of payment of salary 2. Daily Time Record (DTR) if available, or self-made record of daily work attendance specifying Regular Working hours, Overtime, and Night Differential. 3. Labor Contract 4. Bank Book/ Passbook 5. Alien Card and Passport
SA LAHAT NG MAY E-9 VISA PARA PO SA LAHAT NA MAY E-9 VISA, MAY TATLO PONG TANGING DAHILAN UPANG PAYAGAN KAYONG MAKALIPAT NG KUMPANYA. ITO PO AY ; 1. KAYO AY DALAWANG BUWANG HINDI PINAPASAHOD 2. KAYO AY PISIKAL AT VERBAL NA SINASAKTAN, o di kayay 3. BANKRUPT O LUGI ANG KUMPANYA

BAGONG TALAAN NG SAHOD PARA SA MGA EPS JANUARY 1, 2009-DECEMBER 31, 2009 44 Hours/week (6 days) with 19 persons below Per Month Per Day Per Hour OT Per Hour ND Per Hour 904,000 won 32,000 won 4,000 won 6,000 won 2,000 won

40 Hours/Week (5 days) with 20 persons above Per Month Per Day Per Hour OT Per Hour 836,000 won 29,857 won 3,732 won 5,598 won

Page 8

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

2009 BAGONG BAYANI AWARDS The Bagong Bayani Foundation, Inc (BBFI) wishes to inform you that the search for the 2009 Bagong bayani Awardees is now open in the following categories: 1. Bagong Bayani Award for Outstanding Employees 2. Bagong Bayani Award for Community and Social Service 3. Bagong Bayani Award for Culture and the Arts 4. Bagong abyani Award para sa Natatanging Bagong Bayani For the official nomination forms and inquiries, please contact the Philippine Labor Office (POLO) at the Philippine Embassy in Korea through Atty. Delmer Cruz or OWWA Officer Pat Cobarrubias (02-3785-3634 or 02-3785-3624), or you may download the form from this site: http:// www.philembassy-seoul.com or http://www.poea.gov.ph/ bba/2009BBA.pdf . Deadline of submission is set on or before May 29. 1 18 DECEMBER AWARDS The Inter-Agency Committee (IAC) for the celebration of the Month of Overseas Filipinos, chaired by the Philippine Migrants Rights Watch and co-chaired by the Commission on Filipino Overseas is pleased to inform you that the nominations are now open for the 1st 18 December Awards for the Individual and Organization categories. Deadline of submission is set on or before July 30, 2009. For the official nomination forms and inquiries, please contact Consul Sylvia Marasigan of the Philippine Embassy in Korea or you may download the form from these sites: http://www.philembassy-seoul.com, http://www.pmrw.org or http://www.cfo.gov.ph.
st

PANAWAGAN Ang mga taong ito ay hinihiling na makipag-ugnayan sa POLO Office ng Philippine Embassy, sa lalong madaling panahon sa telepono bilang (02)3785-3634 o (02)3785-3624, o magsadya ng personal sa kanilang tanggapan. Hanapin lamang si OWWA Officer Pat Cobarrubias. Kung sino man ang nakakakilala sa mga taong ito, ipagbigay alam lamang po sa kanila o ibigay ang address o telepono sa POLO Office: Joel Capacio Bausing, Marilou C. Abenes, Minero B. Caben, Jufel Barry B. Ratillo, Renato Barro Cabang, Herbert Baldos Montaner, Ronie Cablayon, at Mario Buquel Tinatawag din ang pansin nina JENNIFER WALKER, JASMIN GONZALES, at CHERRY MOMONGAN, makipag-ugnayan lamang po sa telepono bilang 016-9262-2027 o sa 010-8248-1031 sa lalong madaling panahon. Kung sino man ang nakakakilala sa kanila, ipagbigay-alam lamang po. Salamat po!

PAUNAWA Nakarating sa kaalaman ng Embahada na may mga kababayan tayo sa Korea na nagsasanla ng kanilang pasaporte sa ibang tao o groupo para makautang . Ito po ay mahigpit na ipinagbabawal sa ilalim ng batas ng Pilipinas sa dahilan na ang pasaporte ay pag-aari ng Pamahalaan ng Pilipinas. Ipinaala sa lahat na mapipilitan ang Embahada na ipaalam sa Department of Foreign Affairs sa Manila ang mga pangalan ng mga kababayan natin para maimbestigahan. Ang parusa sa paglabag sa batas ng hustong gamit ng pasaporte ay cancellation of passport by the Secretary of Foreign Affairs . Batangas Association in Korea Raffle Draw May 17, 2009 Winners 1st Prize 1,500,000 won Alex Estrada, Biotech (010-8680-6402) 2nd Prize 1,000,000 won Nilo C. Firme Namdon 166 Blk. 2Lt. (010-5810-2831) 3rd Prize 500,000 won Marvin De Roxas, Songtan (010-8698-2182)

ULIRANG AMA 2009


Tumatanggap na pa po ng mga nominasyon sa tatanghaling ULIRANG AMA ngayong 2009. Ang mga nominado ay mayroong mga ganitong katangian: isang Katoliko at kasal sa Simbahan (maaring solong magulang subalit kasal sa Simbahan); dalawang (2) taon ng migrante sa Korea o sa ibang bansa; may maayos na buhay moral; mahuhusay ang mga anak sa tulong at gabay ng ama; may kakaibang istilo ng pagiging ama; at aktibong nagsisimba at isinasabuhay ang kanyang pananampalataya. Ang huling araw ng pagbibigay ng mga nominado ay sa ika 10 ng Hunyo. Makipag-ugnayan kay Ely Torres (016-783-5023) o sa kahit na sinong miyembro ng Council.

Downloadable Forms If you need the following forms:

Consolation Prizes:
1.

Connie (Suwon) Aichelle Son Zenny Gamboa (Sang Dong Ri) Egay (Sang Il Dong) Mhel Vergara

6. Bhoy Leynes (Gwangju) 7. Sharon (Tukseom) 8. Richard 9. Rosarian 10. Jojie Reyes

One Philippines Invitation for Korean Employers Check the website: http://www.sambayanan.org/forms.php?id=54

Baptismal form Confirmation form Volunteers application form Registration for One Philippines Job/Referral Form for Korean Companies in Phils Reemployment form for EPS Workers

2. 3. 4. 5.

Sa lahat po ng mga organizations at sa mga taong nakiiisa at sumuporta sa pa-raffle, taos puso lp kaming nagpapasalamat sa inyong lahat. Naway pagpalain po kayo ng Poong Maykapal. Thank you very much and God Bless!!!

Volume 14 Issue 21

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 9

ADVERTISEMENTS

Office Address: Chongro Hyehwa Dong, 7/F 109-4 406 Bldg., Seoul, Korea We are open from MonFri 9:00 am to 4:00 pm Sunday from 9:00am to 5:00 pm For more information please call: Tel. No. (02)3672-1384 You can remit thru online remittance to any of the following bank accounts of ePadala Mo in Korea: Post Office (010892-01-001084) Woori Bank (512-518974-13-001) Choheung Bank (313-01-148631) Kookmin Bank (031-01-0423-044) Hana Bank (274-810000-82104) Service Charge is only 8,000 won and FREE SERVICE CHARGE for new remitters with

GINOO, BINIBINI, AT GINANG KALINANGANG FILIPINO 2009


GROUP A
TEAM W L # 8 CAMAT (Tambayan) # 9 GRIMPOLA (Masok) # 8 TAPAOAN (Mindoro)

MINDORO FOREIGN MART ILOCANO TAMBAYAN TIAONG HUNKS AGUMAN GROUP B


TEAM

1 1 0 1 0 0 1

0 0

Last Week's Results:

0 0 2 1 1

1st Game: TAMBAYAN (56 W) VS. AGUMAN (CAPAMPANGAN) (42 L) 2nd Game: MASOK (50 W) VS. ILONGGO (30 L) 3rd Game: MINDORO (62 W) VS. TIAONG (QUEZON) (35 L)
This Week's Schedule:

Tumatanggap nap o ng mga pangalan ng mga nais sumali sa G, Bb at Gng Kalinangang Filipino 2009. Ang mga sumusunod ang batayan sa pagpili ng mga kandidato/a: 1. A Filipino citizen 2. 18-35 years of age (para sa G at Bb candidates) 3. 20-55 years of age (para sa Ginang candidates) 4. a Catholic 5. Married in the Church (para sa Ginang candidates) 6. With good moral standing

MASOK UFC BATANGAS ILONGGO ROSARIANS IBAANIANS TELETAMBAYAN

1 0 0 1 2 1 0

1 0 1 2 0 0 1

6:00-7:00pm B2 VS. B5 UFC VS. ROSARIANS 7:00-8:00pm A3 VS. A6 ILOCANO VS. HUNKS 8:00-9:00pm B3 VS. B6 BATANGAS VS. IBAANIANS

Makipag-ugnayan lamang kay Mike Panlilio (010-8685 -4161) o kay Roger Amboy (010-7263-1972).

Page 10

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

ADVERTISEMENTS
PHILTRUST TRAVEL CENTER
Now offering PROMO FARES for

Start an Easy-to-manage, 24/7-

Roundtrip Fares from W140,000-460,000


(exclusive of tax)

crowded

&

Ever-In-Demand Caf Business

Internet/Gaming

in Pinas! Call us and well deliver set-up your dream & best Internet Caf Packages that fits your your door! Visit : http://business.odav-online.com in-

Roundtrip Tickets to the PHILIPPINES

come, savings or budget right on

Handles tickets for Canada, USA, Hongkong, China, and other Asian Countries

Call Us Now: Tel. No. 02) 790-1826 Fax No. 02) 790-1827 Mobile No. 010-2871-7782 / 011-9699-7782 Email Address: philtrust_korea@yahoo.com
Contact Us: Odav OnLine Research Caf

South Korea: Phone: +82-2-865-8723 (Evening) Mobile: +82-10-4191-0417 (Anytime) Philippines: Phone: +63-2-749-3151 Mobile: +63-918-241-7355

Volume 14 Issue 21

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 11

By: Philippine Overseas Labor Office

Pinoy bands, acrobats to rock with FilCom


The Philippine Overseas Labor Office (POLO) is delighted to invite the Filipino community in Korea to come, rock and dance with four Filipino bands and an acrobatic group performing live during the One Philippines Exhibit on 31 May 2009 from 4:00 PM to 6:30 PM at the Seoul City Hall Plaza. The bands, Fortissimo, Boys and Girl, Fantastic, Sweet Fire, and Fusion Band; as well as the acrobatic group, Fantastic, are currently performing in prominent venues like Hyatt Hotel, Lotte World Hotel, Coex, etc. They have likewise performed in other countries like Japan, Indonesia and Malaysia, to name a few before they came to Korea. They will converge for the first time to bring a vast variety of repertoire showcasing Filipino, Korean and Western selections. This rare gathering is just one of the series of concerts and performances to be featured during the three-day Exhibit which also marks the 14th Filipino Migrant Workers Day and the 60th Anniversary of PhilippinesKorea Relations.

Medical service for OFWs goes high tech on Migrants Day The Philippine Overseas Labor Office (POLO) invites all OFWs to avail of free medical services that will be offered on 31 May 2009 during the Migrant Workers Day celebration at One Philippines Exhibition, Seoul City Hall Plaza. Specialist doctors and medical practitioners from the prestigious Seoul National University Hospital (SNUH) will bring state-ofthe-art medical equipment and machines that can produce detailed analysis on X-ray, ultrasonograph and electrocardiogram, rendering results in the fields of internal medicine, orthopedics, ophthalmology and otorhinolaryngology. The SNUH medical team, which will be headed by its Vice President, Oh, Byung Hee assures Filipino migrants in Korea of high quality medical services as they will set up three booths to house cutting-edge medical facilities in addition to the medical laboratory bus they will be bringing.

Page 12

One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Volume 14 Issue 21

You might also like