Professional Documents
Culture Documents
Informationen und wichtige Bedienprozeduren Information and Important Operating Procedures Informations et principales procdures de commande Informatie en belangrijke bedieningsprocedures Informazioni e importanti procedure di comando Informacin y procedimientos de manejo importantes Informaes e procedimentos importantes
Handset
33
57 69
Explicaciones sobre posibilidades de conexin, vase la pg. Explicaes referentes s possibilidades de ligao, ver 81
8 9
9 21 33
57 69
Explicaciones sobre el campo de manejo, vase la pg. Explicaes referentes ao painel de controlo, ver 81
Beistellgerte, Adapter, Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 English Telephone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Important Operating Procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 with Display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 with Display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 27 29
Add-on equipment, adapters, accessories . . . . . . . . . .31 Franais Informations sur le tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Principales procdures de commande . . . . . . . . . . . . .35
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 avec afficheur HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 39 41
Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren . . . . . . . .55 Italiano Informazioni sul telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Importanti procedure di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .59
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 61 63 65
Moduli despansione, adattatori, accessori . . . . . . . . .67 Espaol Informacin sobre el telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Procedimientos de manejo importantes . . . . . . . . . . . .71
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 73 75 77
Deutsch 7
Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehr Seite 19! Das Benutzen von anderem Zubehr ist gefhrlich und fhrt zum Erlschen der Garantie und der CE-Kennzeichnung. ffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgert! Bei Problemen wenden Sie sich an die Systembetreuung.
Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen. Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden. Die verwendeten Marken sind Eigentum der Siemens AG bzw. der jeweiligen Inhaber. Das Telefon soll nicht mit frbenden oder aggressiven Flssigkeiten, wie z. B. Tee, Kaffee, Sften oder Erfrischungsgetrnken in Berhrung kommen. Telefon pflegen Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch. Kein trockenes Tuch verwenden! Bei starker Verschmutzung reinigen Sie das Telefon mit verdnntem, tensidhaltigen Neutralreiniger, z. B. Splmittel. Entfernen Sie den Reiniger anschlieend restlos mit einem feuchten Tuch (nur Wasser). Verwenden Sie keine alkoholhaltigen oder kunststoffangreifenden Reinigungsmittel, auch kein Scheuerpulver! Kennzeichen Die Konformitt des Gertes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird durch das CE-Kennzeichen besttigt. Dieses Gert wurde unter einem zertifizierten Umweltmanagementsystem (ISO 14001) hergestellt. Dieser Prozess stellt die Minimierung des Primrrohstoff- und des Energieverbrauchs sowie der Abfallmenge sicher. Elektro(nik)-Gerte und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, drfen gem EU-Richtlinie nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Fr die Rckgabe nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfgung stehenden lnderspezifischen Rckgabeund Sammelsysteme. 8
Informationen zum Telefon Welches Telefonmodell habe ich? Am Boden Ihres optiPoint 500 sind Name und Typ aufgedruckt. Welche Eigenschaften und Anschlussmglichkeiten hat mein optiPoint 500? optiPoint 500 Funktionstasten Vollduplex Freisprechfunktion Displaybeleuchtung Headset verbunden ber ... integrierte Schnittstelle Adapter USB-Schnittstelle Schnittstelle fr Beistellgerte Adaptersteckpltze entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Welche Bedienelemente stehen mir zur Verfgung? Siehe Ausklappseite: 1 Hrer 2 Display, 2 Zeilen mit je 24 Zeichen 3 Funktionstasten 4 Mikrofon zum Freisprechen (nur optiPoint 500 standard/advance) 5 Lampen 6 Whltastatur 7 Tasten zum Blttern und Besttigen von Funktionen 8 Tasten fr Telefoneinstellungen 9 Lautsprecher zum Lauthren und fr Ruftne
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informationen zum Telefon An welcher Kommunikationsplattform ist mein optiPoint 500 angeschlossen? Fragen Sie Ihre Systembetreuung, die Organisationseinheit oder die Person, die fr die Betreuung/Administrierung Ihrer Kommunikationsplattform und fr Rckfragen zum Thema Telefonie zustndig ist. Wieso ist eine Funktion nicht verfgbar? Dies kann folgende Ursachen haben: Die Funktion ist fr Sie und Ihr Telefon nicht eingerichtet bitte wenden Sie sich an Ihre Systembetreuung. Ihre Kommunikationsplattform verfgt nicht ber diese Funktion bitte wenden Sie sich an Ihren Siemens-Vertriebspartner zur Hochrstung. Wo bekomme ich die ausfhrliche Bedienungsanleitung? Bei Ihrer Systembetreuung. Ihre Systemverwaltung besitzt eine CD-ROM mit elektronischen Bedienungsanleitungen in HTML- und PDF-Format. Im Internet http://www.siemens.de/hipath unter Downloads Bedienungsanleitungen . Sie mssen nur Ihren Telefontyp wissen und an welcher Kommunikationsplattform Ihr Telefon angeschlossen ist.
Im Kapitel Grundwissen zur Bedienung finden Sie grundlegende Informationen zur Bedienung. Wie beschrifte ich die Tasten meines optiPoint 500? Sie knnen die Beschriftung Ihres Telefon selbst durchfhren oder ndern. Per Hand auf den mitgelieferten Beschriftungsstreifen Mit Computer ber die Word-Dateien des Beschriftungsprogrammes Key Labelling Tool auf der CD-ROM. Mit Computer via Internet: Unter http://www.siemens.de/hipath Downloads Software finden Sie das Online Key Labelling Tool samt Bedienerfhrung. Legen Sie den beschrifteten Streifen in das entsprechende Tastenfeld an Ihrem optiPoint 500 und darber die transparente Abdeckfolie - matte Seite oben (siehe auch Umschlagseite). Weitere Informationen zum Beschriften Ihrer Tasten bekommen Sie bei Ihrem zustndigen Fachpersonal oder finden Sie in der Bedienungsanleitung. Welches Zubehr gibt es fr mein Telefon? Eine bersicht von Beistellgerten, Adaptern und Zubehr Ihres optiPoint-Telefon finden Sie auf Seite 19.
10
Wichtige Bedienprozeduren
Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder
Gesprch beenden
t
oder
Trennen
Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen
Rckfrage
Wahlwiederholung
Zuletzt gewhlte Ruf-Nr. whlen
Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern
n+
Wahlwiederholung
Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen
n+
Kurzwahl
Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
individuell - *0 ...
*9
Portugus
o Kurzruf-Nr.:
u oder v
f
Espaol
Italiano
u oder v
Nederlands
o Ruf-Nr. + n
s Gesprch 1. Teilnehmer
Franais
English
Deutsch
Wichtige Bedienprozeduren
Wichtige Bedienprozeduren
Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen
Anrufumleitung
Einschalten
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
qg Dreierkonferenz
Konferenz verlassen
n w + rew
t
2. Teilnehmer belegt oder meldet sich nicht, zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage
Briefkasten nutzen
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert
qfS
2. Teilnehmer belegt oder meldet sich nicht, zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage
nw
Nachricht/Info
Mikrofon ausschalten
Gesprchpartner nicht mithren lassen
Mikrofon ein/aus
Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf
Einschalten
Mikrofon ein/aus
Lauthren
Lautsprecher Ihres Telefons einschalten
Lautsprecher
Lschen
Rckruf
rilw
12
Wichtige Bedienprozeduren
= Taste drcken
= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt. Mit der Taste : besttigen. = Auswahlmglichkeit suchen. Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.
Ruftonklangfarbe?
Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder
Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen
Anruferliste
Anruf auswhlen
Anruferliste? blttern?
n
Service Men
o Kurzruf-Nr.
individuell - *0 ...
*9 Espaol
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert
Infos anzeigen? Text?
n
Wahlwiederholung
n
Service Men
Gesprch beenden
t
oder
Trennen
oder
Phone-Mail abfragen?
Benutzerfhrung folgen!
13
Portugus
Briefkasten nutzen
Italiano
o Ruf-Nr. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Wichtige Bedienprozeduren
Wichtige Bedienprozeduren
Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern
Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage?
u oder v
Ruftonlautstrke?
u oder v lauter/leiser
: speichern
Ruftonklangfarbe ndern
*91=Tastenbelegung?
u oder v
Ruftonklangfarbe?
Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Konferenz einleiten?
u oder v
o Externe Ruf-Nr.
speichern mit LED? beenden?
: speichern
Gesprchslautstrke ndern
u oder v lauter/leiser
: speichern
Anrufumleitung
Einschalten
Umleitung ein?
Mikrofon ausschalten
Gesprchspartner nicht mithren lassen
Mikrofon ein/aus
Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen
1=alle Anrufe?
o Ruf-Nr.
speichern?
Einschalten
Mikrofon ein/aus
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage?
Ausschalten
Umleitung aus?
Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf
Lauthren
Lautsprecher einschalten
Lautsprecher
Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen
Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher
Lschen
Rckruf-Auftrge? lschen?
s Rckfragesprch
Makeln?
14
Wichtige Bedienprozeduren
Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder
Gesprch beenden
t
oder
Trennen/Lschen
Mit Leitungstaste
n
Leitung
Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern
n ql o Kurzruf-Nr. (0...9)
Individuelle Kurzruf-Nr. speichern
Speichern
Ruftonklangfarbe ndern
u oder v
f
Beliebige Rufnummer:
Speichern Wahlwiederholung
o Ruf-Nr.
Speichern
Ruf-Nr. whlen
n+
Wahlwiederholung
Portugus
Espaol
Kurzwahl
Italiano
o Ruf-Nr.
u oder v
Nederlands
o Ruf-Nr. + n
Franais
English
Deutsch
Wichtige Bedienprozeduren
Wichtige Bedienprozeduren
Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen
Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
Lschen
n + rm + t
Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage
Anrufumleitung
Einschalten
Anrufumleitung
Briefkasten nutzen
n+
oder
Briefkasten
n + qhh + t
Lauthren
Ausschalten
Anrufumleitung
oder
qgS
n + rhh + t
Ziel speichern
Speichern Anrufumleitung
16
Wichtige Bedienprozeduren
= Taste drcken
= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt. Mit der Taste : besttigen. = Auswahlmglichkeit suchen. Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.
Ruftonklangfarbe?
Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder
Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen
n
Service Men Kurzwahl anwenden?
Mit Leitungstaste
n
Leitung
Beliebige Rufnummer:
Service Men Wahlwiederholung Neue Nummer eingeben:
o Kurzruf-Nr. (0...9)
Individuelle Kurzruf-Nr. speichern
Service Men Ziele? Kurzwahl?
Anruferliste abfragen
Service Men Ziele? Anrufliste? Kommende Anrufe?
o Ruf-Nr.
Speichern?
Whlen
o Kurzruf-Nr. (0...9)
Neue Nummer eingeben:
n+
Wahlwiederholung
o Ruf-Nr.
oder
Gehende Anrufe?
Speichern?
Gesprch beenden
t oder
Trennen/Lschen
17
Portugus
Espaol
o Ruf-Nr.
Italiano
o Ruf-Nr. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Wichtige Bedienprozeduren
Wichtige Bedienprozeduren
Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern
Anrufumleitung
Einschalten
Anrufumleitung
Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rueckruf?
u oder v
Ruftonlautstaerke?
Ausschalten
Anrufumleitung
u oder v lauter/leiser
: speichern
Ruftonklangfarbe ndern
Ziel speichern
Service Men Ziele? Umleitung?
u oder v
Ruftonklangfarbe?
u oder v
: speichern
Gesprchslautstrke ndern
Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Konferenz einleiten?
o Ruf-Nr. Umleitungsziel
Speichern?
u oder v lauter/leiser
: speichern
Rckfrage
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rueckfrage?
Briefkasten nutzen
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert
Briefkasten
o Ruf-Nr.
Speichern?
Benutzerfhrung folgen!
Lauthren
Lautsprecher
Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rueckfrage?
Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen
Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher
s Rckfragesprch
Makeln?
t
18
Mit folgenden Produkten passen Sie Ihr Telefon Ihren individuellen Bedrfnissen an. optiPoint Beistellgerte: Mit den Beistellgerten erhalten Sie die Mglichkeit, noch komfortabler, effizienter oder sicherer zu telefonieren. Die Beistellgerte im Einzelnen: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint Adapter: Erweitern Sie die Funktionen Ihres Telefons durch verschiedene Adapter, mit denen Sie z. B. weitere System-, Analog- oder ISDN-Telefone, ein Headset, einen Lautsprecher oder einen externen Rekorder anschlieen knnen. Die Adapter im Einzelnen: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset (Hr-Sprechgarnitur): Telefonieren Sie freihndig mit einem Headset. Bei der Schnurlosvariante im DECT-Standard knnen Sie z. B. ohne Zugriff auf das Telefon, komfortabel Anrufe annehmen. Beistellmikrofon/Aktive Lautsprecherbox: Fr schwierige akustische Verhltnisse beim Freisprechen/Lauthren und eine grere Bewegungsfreiheit beim Telefonieren. Mit der Stummschalt-Taste knnen Sie das Mikrofon abschalten. Der Anschluss geschieht ber den optiPoint acoustic adapter. optiPoint Conference Kit: Das optiPoint Conference Kit verbessert die Freisprechqualitt bei Telefonkonferenzen. In der Maximalkonfiguration knnen bis zu 2 Konferenz-Lautsprecherboxen und 8 Konferenz-Mikrofone zur optimalen akustischen Raumabdeckung angeschlossen werden. Der Anschluss geschieht ber den optiPoint acoustic adapter. Zweithrer: Zum besseren Hren bei Umweltgeruschen. Der Anschluss erfolgt ber den optiPoint recorder adapter.
Ausfhrliche Informationen zu den genannten und weiteren Produkten und zur Verfgbarkeit an Ihrem Telefon finden Sie im Datenblatt zu Ihrem optiPoint 500-Telefon und in den Zubehr-Datenblttern im Internet unter Downloads Datenbltter . http://www.siemens.de/hipath Eine bersicht der Anschussmglichkeiten an Ihrem Telefon finden Sie auf English Seite 9.
19
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Telephone Information
Telephone Information
Important Notes Do not operate the telephone in environments where there is a danger of explosions.
Use only original Siemens accessories page 31! Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the warranty and the CE mark. Never open the telephone or a key module. If you encounter any problems, contact System Support.
The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance features which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective performance features only exists if expressly agreed in the terms of contract. The trademarks used are owned by Siemens AG or their respective owners. The earpiece in this telephone handset contains a magnet. To prevent injury, before each use ensure objects such as pins or staples are not stuck to the earpiece. Never allow the telephone to come into contact with staining or corrosive liquids, such as coffee, tea, juice or soft drinks. Telephone Maintenance Always use a damp or antistatic cloth to clean the telephone. Never use a dry cloth. If the telephone is very dirty, clean it with a diluted neutral cleaner containing some form of surfactant, such as a dish detergent. Afterwards, remove all traces of the cleaner with a damp cloth (using water only). Never use cleaners containing alcohol, cleaners that corrode plastic, or abrasive powders. For Class A Products NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
20
Telephone Information Marks The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by the CE mark. This device has been manufactured in accordance with our certified environmental management system (ISO 14001). This process ensures that energy consumption and the use of primary raw materials are kept to a minimum, thus reducing waste production. In accordance with EU directives, electrical/electronic devices and batteries marked with this symbol may not be disposed of in household waste. To dispose of them, please use the return and recycling systems available in your country. What telephone model do I have? The name and model of your telephone are printed on the base of your optiPoint 500. What are the properties and connection possibilties of my optiPoint 500? optiPoint 500 Function keys Full-duplex speakerphone feature Illuminated display Headset connected via ... built-in interface adapter Headset port USB interface Interface for add-on equipment Option bays entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Which operating features are available? See fold-out page: 1 Handset 2 Display, 2 lines with 24 characters 3 Function keys 4 Microphone for speakerphone mode (only optiPoint 500 standard/advance) 5 LEDs 6 Keypad 7 Keys for scrolling and confirming functions 8 Keys for telephone settings 9 Speaker for open listening and ring tones
21
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Telephone Information What communication platform is my optiPoint 500 connected to? Ask your system administrator or whomever is responsible for supporting/administering your communication platform or for dealing with queries relating to your telephone system. Why is a function not available? This may be due to one of the following reasons: The function has not been configured for your telephone - address any questions to Customer Support. Your communications platform does not support this function - contact your Siemens sales representative to upgrade your system. Where can I get the accompanying operating instructions? From your system administrator, who will have a CD-ROM containing your User Guide in HTML and PDF format. On the Internet at http://www.siemens.com/hipath, under "Downloads" "User Guides" or, for the Realitis DX platform, at http://www.realitis.com. All you need to know is your telephone model and the communication platform to which your telephone is connected.
The chapter "Basic operating instructions" contains general information on how to use your optiPoint 500. How do I label the keys on my optiPoint 500? You can label the keys and change the labels yourself either manually with the label strips supplied by computer using the Word files of the "Key Labelling Tool" supplied on the CD-ROM by computer via the Internet: You will find the "Online Key Labelling Tool" along with the user interface un"Downloads" "Software" der http://www.siemens.com/hipath Place the labeled strips on the corresponding keypad on your optiPoint 500, and place the transparent cover (matte side up) on top (see cover page). For further information on labeling your keys, contact your service personnel or refer to the User Guide. What accessories are there for my telephone? For an overview of key modules, adapters and accessories for your optiPoint telephone, see page 31.
22
Calling
n + o call no.
or
Ending a call
t
or
Release
Consultation
Call second user
Redialling
Dial last no. called
Telephone set up
Change ringer volume End consultation, return to 1st user
Consultation
n+
Redial
Speed-dialling
Dial using speed-dial no.
(Press x1 or x2)
n+
Speed-dial
Transferring a call
s 1st user call
Consultation
Individual - *0 ...
*9
u or v Save uv together
Change call volume
Portugus
o Speed-dial no.
u or v
f
Espaol
Italiano
u or v
Nederlands
o call no. + n
Franais
English
Deutsch
Conference
s 1st user call
Consultation
Toggling
Alternating calls with two users
Call forwarding
Activate
qg Three party
conference Abandon conference
n w + rew
Using mailbox
A callback or message is saved
t
If 2nd user is busy or does not answer, return to 1st user
Consultation
qfS
If 2nd user is busy or does not answer, return to 1st user
Consultation
nw
Message Waiting
(Press x1 or x2 )
Deactivating microphone
Call partner not permitted to listen in
Mute
(Press x1 or x2)
Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback
Activate
Mute
Open listening
Activate speaker
Speaker
Deleting
Callback
Deactivate speaker
Speaker
qil w
24
Display contrast?
Calling
n + o call no.
or
Speed-dialling
Dial using speed-dial no.
Caller list
Select call
Caller list? Next?
n
Program/Service
o Speed-dial no.
Individual - *0 ...
*9 Espaol
Callback or message is saved
View/Display messages? Message sent/Text?
n
Redial
n
Program/Service
Ending a call
t
or
Release
or
Call voice mail?
25
Portugus
Using mailbox
Italiano
o call no. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Telephone setup
Change ringer volume
Transferring a call
s 1st user call
Consult/Enquiry?
u or v
Ring/Ringer volume?
u or v higher/lower vol.
: Save
Change ringer pitch
u another level.
Change key/feature? Repdial key?
u or v
Ring/Ringer tone?
Conference
s 1st user call
Start conference?
u or v
: Save s
Change call volume
o External number
Save with LED? Exit?/End?
u or v higher/lower vol.
: Save
Call forwarding
Activate
Forwarding on?
Deactivate microphone
Call partner not permitted to listen in
Mute
Consultation
Call second user
1=all calls?
o Call no.
Save/Save entry?
Activate
Mute
Deactivate
Forwarding off?
Using callback
Called party is busy
Open listening
Activate speaker
Speaker
Toggling
Alternating calls with two users
Deactivate speaker
Speaker
Delete
View callbacks? Delete?
s Callback conversation
Toggle/Connect?
26
Calling
n + o call no.
or
Ending a call
t
or
Disconnect/Clear
n
Line
Telephone set up
Change ringer volume
u or v
f
u or v Save uv together
Change call volume
o call no.
Store
n+
Redial
Portugus
Espaol
Speed-dialling
Italiano
o Call no.
u or v
Nederlands
o call no. + n
Franais
English
Deutsch
Consultation
Call second user
Transferring a call
s 1st user call
Consultation
Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback
Delete
n + rm + t
Conference
s 1st user call
Consultation
Call forwarding
Activate
Call forwarding
Using mailbox
n+
or
Mailbox
n + qhh + t
Open listening
Deactivate
Call forwarding
Activate speaker or
Speaker
or
n + rhh + t
Deactivate speaker Save destination
Store Call forwarding Speaker
qgS
28
Ringer pitch?
Calling
n + o call no.
or
Speed-dialling
Dial speed-dial no.
n
Service Menu Use speed dialing?
n
Line
o call no.
Save?
Dial
n+
o call no.
or
Outgoing calls?
Save?
Ending a call
t or
Disconnect/Clear
29
Portugus
Espaol
o call no.
Italiano
o call no. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Telephone setup
Change ringer volume
Call forwarding
Activate
Call forwarding
Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback?
u or v
Ringer volume?
Deactivate
Call forwarding
u or v higher/lower vol.
: Save
Change ringer pitch
Save destination
Service Menu Destinations? Call forwarding?
u or v
Ringer pitch?
u or v
: Save s
Change call volume
Conference
s 1st user call
Start conference?
u or v higher/lower vol.
: Save
Consultation
s 1st user call
Consultation?
Using mailbox
A callback or message is saved
o Phone no.
Save?
Mailbox
Toggling
Alternating calls with two users
Activate speaker
Speaker
Deactivate speaker
Speaker
s Callback conversation
Toggle?
t
30
You can adapt your telephone to suit your individual requirements with the following products. optiPoint add-on equipment: The add-on equipment makes telephoning even more convenient, efficient and safer. The following equipment is available: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint adapter: Extend your telephones functions with various adapters which allow you to connect, for example, additional telephones (system, analog or ISDN telephones), a headset, a loudspeaker or an external recorder. The following adapters are available: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset: With a headset you can make handsfree calls. The DECT-standard cordless version, for example, offers the convenient option of answering calls without having to reach for the telephone. Microphone/Active loudspeaker: Ideal when making handsfree/open listening calls in difficult acoustic conditions and allows greater freedom of movement when telephoning. You can switch off the microphone with the mute key. Connection is via the optiPoint acoustic adapter. optiPoint Conference Kit: The optiPoint Conference Kit improves the hands free speaking quality of telephone conferences. With the maximum configuration up to 2 conference loudspeaker boxes and 8 conference microphones can be used with optimal acoustic room coverage. Connection is via the optiPoint acoustic adapter. Second handset: For improved listening in the event of background noise. Connection is via the optiPoint recorder adapter.
Detailed information on these and other products and availability with your telephone can be found in your optiPoint 500 economy/basic/standard/advance telephone data sheet and in the accessories datasheets in the Internet under "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath An overview of the connectivity options for your telephone can be found on Franais page 21.
31
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Nutiliser que des accessoires originaux Siemens page 43! L emploi daccessoires diffrents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie et dhomologation CE. Ne jamais ouvrir ni le tlphone ni le satellite ! En cas de problmes, sadresser au gestionnaire du systme.
Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions gnrales ou des caractristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies. Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles sont expressment stipules en conclusion du contrat. Les marques utilises sont proprits de la Siemens AG ou du propritaire respectif. Prserver votre tlphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou corrosif, par exemple th, caf, jus de fruit ou boisson rafrachissante. Entretien du tlphone Nettoyer le poste avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas utiliser de chiffon sec ! Sil est fortement encrass, nettoyer le poste avec un produit neutre tensioactif dilu, par exemple liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce qui reste du produit avec un chiffon humide (eau uniquement). Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de lalcool ou susceptible dabmer les matires plastiques, ni de poudre abrasive ! Labels La conformit de lappareil la directive de lUnion europenne 1999/5/EG est atteste par le label CE. Cet appareil a t fabriqu selon notre systme de gestion de lenvironnement certifi (ISO 14001). Ce processus garantit la rduction de la consommation de matires premires et dnergie, ainsi que de la quantit de dchets produite. Conformment la directive europenne, les appareils lectroniques et les batteries identifis par le symbole ci-contre ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Veuillez utiliser les containers spcifiques prvus cet effet dans votre pays. 32
Informations sur le tlphone Quel type de poste ai-je en ma possession ? Le nom et le type de votre optiPoint 500 sont imprims sur son socle. Quelles sont les caractristiques et les possibilits de raccordement de mon optiPoint 500 ? optiPoint 500 Touches de fonction Fonction "mains libres" en duplex intgral Eclairage de l'afficheur Micro-casque raccord par ... interface intgre adaptateur Interface USB Interface pour satellites Emplacements pour adaptateur entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Quels lments de commande puis-je utiliser ? Voir page rabattable : 1 Combin 2 Afficheur, 2 lignes de 24 caractres 3 Touches de fonction
5 Voyants 6 Clavier de numrotation 7 Touches de recherche et validation de fonctions 8 Touches de rglage du tlphone 9 Haut-parleur coute amplifie et sonneries
33
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informations sur le tlphone Sur quelle plate-forme de communication mon optiPoint 500 est-il raccord ? Se renseigner auprs du gestionnaire du systme, du service ou de la personne responsable de la supervision et ladministration de votre plate-forme de communication ainsi que des questions relatives la "tlphonie". Pourquoi une fonction dcrite nest-elle pas disponible ? Si vous constatez que certaines dentre elles ne sont, contre toute attente, pas disponibles, cela peut sexpliquer comme suit : La fonction nest pas configure pour vous ou pour votre tlphone dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre systme. Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction dans ce cas, adressez-vous votre partenaire commercial Siemens pour mettre jour votre systme. O puis-je obtenir le mode demploi correspondant ? Par le gestionnaire du systme. Le gestionnaire de votre systme possde un CD-ROM avec des modes demploi lectroniques au format HTML et PDF . "User Sur Internet http://www.siemens.com/hipath, sous "Downloads" Guides". Il vous suffit de connatre votre type de tlphone et de savoir quelle plateforme de communication il est raccord.
Le chapitre "Informations de base pour l'utilisation" vous donne les informations de base sur son utilisation. Comment tiqueter les touches de mon optiPoint 500 ? Vous pouvez raliser ou modifier vous-mme ltiquetage de votre tlphone manuellement, sur les bandes dtiquettes fournies avec un ordinateur, grce aux fichiers Word du programme "Key Labelling Tool" sur CD-ROM. l'ordinateur via Internet : "Downloads" "Software", A l'adresse http://www.siemens.com/hipath vous trouverez l'outil "Online Key Labelling Tool" avec les explications pour l'utilisateur. Insrer la bande complte au niveau des touches sur votre optiPoint 500 puis poser dessus la protection transparente ct mat vers le haut (voir aussi rabat). Le personnel technique compltent ou le mode demploi vous donnent des informations supplmentaires sur ltiquetage de vos touches. Quels sont les accessoires disponibles pour mon tlphone ? Vous trouverez une vue densemble des satellites, adaptateurs et accessoires destins votre tlphone optiPoint page 43.
34
Appeler
n + o numro
ou
Double appel
Appeler le deuxime usager
Double appel
Rptition du numro
Composer le dernier numro slectionn
Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie
n+
Bis
Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg
(appuyer 1x ou 2x)
n+
Numro abrg
Transfrer un appel
s conversation 1er usager
Double appel
individuel - *0
*9
u ou v uv simultan. (enregistrer)
Modifier le volume de la communication
Portugus
o numro abrg :
u ou v
f
Espaol
Italiano
u ou v
Nederlands
o numro + n
Franais
English
Deutsch
Confrence
s conversation 1 usager
er
Double appel
Va-et-vient
Alterner entre deux usagers
Renvoi
Activer
qg Confrence trois
Quitter la confrence
n w + rew
t
2me usager occup ou ne rpond pas, retour au 1er usager
qfS
2me usager occup ou ne rpond pas, retour au 1er usager
Double appel
nw
Message / Info
Double appel
(appuyer 1x ou 2x)
Dsactiver microphone
Empcher linterlocuteur dcouter
Microphone
(appuyer 1x ou 2x)
Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
Rappel
Activer
Microphone
Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur de votre tlphone
Haut-parleur
Effacer
Rappel
qil w
36
TIMBRE SONNERIE?
Appeler
n + o numro
ou
Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg
n
Service
o numro abrg
individuel - *0
*9 Espaol
Un rappel ou un message est enregistr
LIRE LES MESSAGES? LIRE LE MESSAGE?
n
Bis
n
Service PROGRAM. NO ABREGE?
o n abrg (*0...*9)
MODIFIER?
ou
APPELER MESS. VOCALE?
37
Portugus
1x = dernier numro
Italiano
o numro + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie
Transfrer un appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL?
u ou v
VOLUME SONNERIE?
u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Modifier timbre sonnerie
u ou v
TIMBRE SONNERIE?
Confrence
s conversation 1er usager
CONFERENCE?
u ou v
o Numro externe
SAUVEGARDER AVEC LED? TERMINER?
: (enregistrer)
Modifier le volume de la communication
u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Renvoi
Activer
RENVOYER POSTE?
Dsactiver microphone
Empcher linterlocuteur dcouter
Microphone
Double appel
Appeler le deuxime usager
o numro
VALIDER?
Activer
Microphone
Dsactiver
DESACTIVER RENVOI?
Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
RAPPEL AUTOMATIQUE
Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur
Haut-parleur
Va-et-vient
Alterner entre deux usagers
Dsactiver le haut-parleur
Haut-parleur
Effacer
LISTE DES RAPPELS? EFFACER?
s double appel
VA ET VIENT?
38
Appeler
n + o numro
ou
n
ligne
Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie
n ql o n abrg (0...9)
Enregistrer un numro abrg individuel
mmoire
u ou v
f
u ou v uv simultan. (enregistrer)
Modifier le volume de la communication
o numro
mmoire
Composer le numro
n+
bis
Portugus
Espaol
Numrotation abrge
Italiano
o numro
u ou v
Nederlands
o numro + n
Franais
English
Deutsch
Double appel
Appeler le deuxime usager
Transfrer un appel
s conversation 1er usager
double appel
Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
rappel
Effacer
n + rm + t
Confrence
s conversation 1er usager
double appel
Renvoi
Activer
renvoi temporaire
n + qhh + t
Ecoute amplifie
Dsactiver
renvoi temporaire
ou
qgS
n + rhh + t
Enregistrer la destination
mmoire renvoi temporaire
40
TIMBRE SONNERIE ?
Appeler
n + o numro
ou
Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg
n
service UTILISER NUMERO ABREGE ?
n
ligne
o n abrg (0...9)
Enregistrer un numro abrg individuel
service DESTINATIONS ? NUMERO ABREGE ?
o numro
ENREGISTRER ?
Composer
o n abrg (0...9)
NOUVELLE ENTREE ?
n+
bis
o numro
ou
APPELS DEPART ?
ENREGISTRER ?
41
Portugus
Espaol
o numro
Italiano
o numro + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie
Renvoi
Activer
renvoi temporaire
Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
RAPPEL ?
u ou v
VOLUME SONNERIE ?
Dsactiver
renvoi temporaire
u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Modifier timbre sonnerie
Enregistrer la destination
service DESTINATIONS ? RENVOI ?
u ou v
TIMBRE SONNERIE ?
u ou v
: (enregistrer)
Modifier le volume de la communication
Confrence
s conversation 1er usager
ACTIVER CONFERENCE ?
o numro de destination
ENREGISTRER ?
u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Double appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL ?
o numro
ENREGISTRER ?
Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur de votre tlphone
haut-parleur
Transfrer un appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL ?
Va-et-vient
Alterner entre deux usagers
s double appel
VA-ET-VIENT ?
Dsactiver le haut-parleur
haut-parleur
t
42
Les produits suivants vous permettent dadapter votre tlphone vos besoins personnels. Satellites optiPoint : Les satellites servent tlphoner avec davantage de convivialit, defficacit ou de fiabilit. Les satellites disponibles sont : optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptateurs optiPoint : Enrichissez votre tlphone par de nouvelles fonctions grce divers adaptateurs sur lesquels, par ex., vous pouvez raccorder dautres tlphones systme, analogiques ou RNIS, un micro-casque, un haut-parleur ou un magntophone externe. Les adaptateurs disponibles sont : optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Micro-casque : Pour tlphoner les mains-libres. Cet quipement sans fil la norme DECT vous permet par ex. de recevoir des appels de faon conviviale sans avoir accder au tlphone. Microphone supplmentaire : Lorsque vous souhaitez utiliser le mains-libres dans des conditions acoustiques dlicates et bnficier dune plus grande libert de mouvement pour tlphoner. La touche Secret coupe le microphone, raccord sur optiPoint acoustic adapter. Enceinte audio : Donne une qualit sonore encore meilleure en coute amplifie, ce qui en fait loutil idal des confrences tlphoniques. Raccordement grce optiPoint acoustic adapter.
Vous trouverez des informations dtailles sur les diffrents produits, cits ou pas, et sur leur compatibilit avec votre tlphone dans la fiche technique ddie au tlphone optiPoint 500 economy/basic/standard/advance et celles qui sont consacres aux accessoires sur Internet, ladresse "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Vous trouverez page 33 une vue densemble des possibilits de raccordement offertes par votre tlphone. Nederlands 43
Portugus
Deuxime combin : Pour une meilleure coute dans un environnement bruyant. Il est raccord sur optiPoint recorder adapter.
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Gebruik alleen originele Siemens-accessoires pagina 55! Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft vervallen van garantie en de CE-markering tot gevolg. Het toestel of uitbreidingsconsole nooit openen! Raadpleeg bij problemen uw systeembeheerder.
Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm van toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen wijzigen. De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten van het contract expliciet is vastgelegd. De gebruikte merken zijn eigendom van Siemens AG of van de respectievelijke eigenaren. Het toestel mag niet in aanraking komen met kleurafgevende of agressieve vloeistoffen, zoals thee, koffie, sappen of frisdranken. Onderhoud van het toestel Maak het toestel alleen schoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit een droge doek. Maak sterk vervuilde toestellen schoon met verdunde, neutrale schoonmaakmiddelen, bijv. afwasmiddel. Verwijder het schoonmaakmiddel vervolgens geheel met een vochtige doek (uitsluitend water). Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakmiddelen of middelen die kunststof kunnen aantasten, ook geen schuurmiddel! Keurmerken De conformiteit van het toestel met de EU-richtlijn 1999/5/EG wordt bevestigd door het CE-merk. Dit apparaat is geproduceerd overeenkomstig ons gecertificeerde milieumanagementsysteem (ISO 14001). Het fabricageproces staat garant voor een minimaal verbruik van primaire grondstoffen en energie alsmede voor een minimale hoeveelheid productie-afval. Elektro(nische)-apparatuur en batterijen die dit symbool dragen, mogen volgens de EU-richtlijn niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Volg de verwijderingsvoorschriften die van overheidswege gelden. 44
Informatie over het toestel Welk type telefoon heb ik? Aan de onderzijde van uw optiPoint 500 worden de naam en het type weergegeven. Welke functies en aansluitmogelijkheden heeft mijn optiPoint 500? optiPoint 500 Functietoetsen Full-duplex handsfreefunctie Verlicht display Aansluiting headset via ... gentegreerde interface adapter USB-poort Aansluiting voor uitbreidingsconsolen Adapterslots entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Welke bedieningselementen heeft mijn optiPoint 500? Zie uitklappagina: 1 Hoorn 2 Display, 2 regels met elk 24 tekens 3 Functietoetsen
5 Lampjes 6 Kiestoetsen 7 Toetsen om te bladeren en ter bevestiging van functies 8 Toetsen voor toestel-instellingen 9 Luidspreker voor meeluisteren en oproepsignalen
45
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informatie over het toestel Op welk communicatieplatform is mijn optiPoint 500 aangesloten? Neem contact op met de systeembeheerder, de afdeling of de persoon die voor de ondersteuning/beheer van uw communicatieplatform en voor vragen over het onderwerp "Telefonie" verantwoordelijk is. Waarom kan ik een functie niet gebruiken? Dit kan de volgende oorzaken hebben: De functie is niet voor u en uw toestel geprogrammeerd raadpleeg hierover uw systeembeheerder. Uw communicatieplatform beschikt niet over deze functie raadpleeg in dat geval uw Siemens-leverancier voor uitbreiding van uw systeem. Waar kan ik de bijbehorende gebruiksaanwijzing krijgen? Bij uw systeembeheerder. Uw systeembeheerder heeft een CD-ROM met elektronische gebruiksaanwijzingen in HTML- en PDF-formaat. Op het Internet http://www.siemens.com/hipath onder de optie "Downloads" "User Guides" of voor het Realitis DX-platform onder http://www.realitis.com. U hoeft alleen in te voeren over welk toesteltype u beschikt en het communicatieplatform waarop het is aangesloten.
In het hoofdstuk "Basiskennis voor de bediening" wordt de algemene bediening van uw toestel uitgelegd. Hoe wijzig ik de toetsopschriften van mijn optiPoint 500? U kunt de toetsopschriften van uw toestel zelf invoeren of wijzigen handmatig op de meegeleverde stickers met uw PC via de Word-bestanden van het toetsopschriftprogramma "Key Labelling Tool" op de CD-ROM. met uw PC via internet: Onder http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" vindt u het "Online Key Labelling Tool" incl. bedieningsaanwijzingen. Plaats de sticker naast de gewenste toetsen op uw optiPoint 500 en dek de sticker af met de transparante afdekfolie (met de matte kant naar boven - zie ook de omslag). Voor meer informatie over de toetsopschriften kunt u zich wenden tot uw servicetechnicus of uw gebruiksaanwijzing naslaan. Welke accessoires zijn er voor mijn toestel? Een overzicht van uitbreidingsconsoles, adapters en accessoires van uw optiPoint-toestel vindt u op pagina 55.
46
Belangrijke bedieningsprocedures
Opbellen
n + o Tel.nr.
of
Gesprek beindigen
t
of
Verbreken
Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen
Ruggespraak
Nummerherhaling
Laatstgekozen tel.nr. kiezen
Telefoon instellen
Volume oproepsignaal
o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak
n+
Nummerherhaling
Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken
(1x of 2x indrukken)
n+
Verkort kiezen
Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
individueel - *0 ...
*9
u of v tegelijk uv opslaan
Ontvangstvolume wijzigen
o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen
Portugus
o Verkort kiesnr.:
u of v
f
Espaol
Italiano
u of v
Nederlands
o Tel.nr. + n
s Gesprek 1e deelnemer
Franais
English
Deutsch
Belangrijke bedieningsprocedures
Belangrijke bedieningsprocedures
Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken
Oproepomleiding
Inschakelen
o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
Ruggespraak
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
qg Conferentie 3 pers.
Conferentie verlaten
n w + rew
t
2e deelnemer in gesprek of neemt niet op, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak
Mailbox gebruiken
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen
qfS
2e deelnemer in gesprek of neemt niet op, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak
nw
Bericht ontvangen
(1x of 2x indrukken)
Microfoon uitschakelen
Gesprekspartner mag niet meeluisteren
microfoon in/uit
(1x of 2x indrukken)
Terugbellen
Deelnemer is in gesprek of neemt niet op
Terugbellen
Inschakelen
microfoon in/uit
Meeluisteren
Luidspreker van uw toestel inschakelen
Luidspreker
Wissen
Terugbellen
qil w
48
Belangrijke bedieningsprocedures
= Toets indrukken
toon oproepsignaal?
Opbellen
n + o Tel.nr.
of
Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken
n
Service-menu *7=verkort kiezen?
Nummerherhaling
Laatst gekozen tel.nr. kiezen
o Verkort kiesnr.
individueel - *0 ...
*9 Espaol
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen
info weergeven? tekst?
n
Nummerherhaling
n
Service-menu *92=VK-nr. wijzigen?
Gesprek beindigen
t
of
Verbreken
of
voicemail beluisteren?
o Netlijncode + tel.nr.
opslaan?
Bedieningsinstructies volgen!
49
Portugus
Mailbox gebruiken
Italiano
o Tel.nr. + n
Nederlands
= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt weergegeven. Dan met toets : bevestigen.
Franais
English
Deutsch
Belangrijke bedieningsprocedures
Belangrijke bedieningsprocedures
Telefoon instellen
Volume oproepsignaal
Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
ruggespraak?
u of v
volume oproepsignaal?
u of v harder/zachter
: opslaan
Toonhoogte oproepsignaal
o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen
u of v
toon oproepsignaal?
Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
conferentie activeren?
u of v
o Extern tel.nr.
opslaan met LED? beeindigen?
: opslaan
Ontvangstvolume wijzigen
o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
conferentie?
u of v harder/zachter
: opslaan
Oproepomleiding
Inschakelen
omleiding in?
Microfoon uitschakelen
Gesprekspartner mag niet meeluisteren
microfoon in/uit
Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen
1=alle oproepen?
o Tel.nr.
opslaan?
Inschakelen
microfoon in/uit
s Gesprek 1e deelnemer
ruggespraak?
Uitschakelen
omleiding uit?
Meeluisteren
Luidspreker inschakelen
Luidspreker
o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen
terug naar wachtende?
Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
terugbellen
Luidspreker uitschakelen
Luidspreker
Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken
Wissen
terugbelopdrachten? wissen?
s Ruggespraakgesprek
makelen?
50
Belangrijke bedieningsprocedures
Opbellen
n + o Tel.nr.
of
Gesprek beindigen
t
of
Verbreken/Wissen
Met lijntoets
n
Lijn
Telefoon instellen
Volume oproepsignaal
Toonhoogte oproepsignaal
u of v
f
Willekeurig telefoonnummer
Opslaan Nummerherhaling
u of v tegelijk uv opslaan
Ontvangstvolume wijzigen
o Tel.nr.
Opslaan
Telefoonnummer kiezen
n+
Nummerherhaling
Portugus
Espaol
Verkort kiezen
Italiano
o Tel.nr.
u of v
Nederlands
o Tel.nr. + n
Franais
English
Deutsch
Belangrijke bedieningsprocedures
Belangrijke bedieningsprocedures
Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen
Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
Terugbellen
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen
o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen Terug naar 1e deelnemer
Verbreken/Wissen
Wissen
n + rm + t
Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak
Oproepomleiding
Inschakelen
Oproepomleiding
Mailbox gebruiken
n+
of
Postbus
o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
Conferentie
n + qhh + t
Meeluisteren
Uitschakelen
Oproepomleiding
of
qgS
n + rhh + t
Bestemming opslaan
Opslaan Oproepomleiding
52
Belangrijke bedieningsprocedures
= Toets indrukken
TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?
Opbellen
n + o Tel.nr.
of
Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken
n
Servicemenu VERK. KIEZEN GEBRUIKEN ?
Met lijntoets
n
Lijn
Willekeurig telefoonnummer:
Servicemenu Nummerherhaling NIEUW NUMMER ?
o Tel.nr.
OPSLAAN ?
Kiezen
n+
Nummerherhaling
o Tel.nr.
of
UITGAANDE OPROEPEN ?
OPSLAAN ?
Gesprek beindigen
t of
Verbreken/Wissen
53
Portugus
Espaol
o Tel.nr.
Italiano
o Tel.nr. + n
Nederlands
= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt weergegeven. Dan met toets : bevestigen.
Franais
English
Deutsch
Belangrijke bedieningsprocedures
Belangrijke bedieningsprocedures
Telefoon instellen
Volume oproepsignaal
Oproepomleiding
Inschakelen
Oproepomleiding
Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
TERUGBELLEN ?
u of v
VOLUME OPROEPSIGNAAL ?
Uitschakelen
Oproepomleiding
u of v harder/zachter
: opslaan
Toonhoogte oproepsignaal
Bestemming opslaan
Servicemenu BESTEMMINGEN ? OMLEIDING ?
u of v
TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?
u of v
: opslaan
Ontvangstvolume wijzigen
Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
CONFERENTIE ACTIVEREN ?
o Tel.nr. bestemming
OPSLAAN ?
u of v harder/zachter
: opslaan
o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
CONFERENTIE ?
Ruggespraak
s Gesprek 1e deelnemer
RUGGESPRAAK ?
Mailbox gebruiken
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen
Postbus
o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen, terug naar 1e deelnemer
BEEINDIGEN EN TERUG ?
o Tel.nr.
OPSLAAN ?
Bedieningsinstructies volgen!
Meeluisteren
Luidspreker van uw
Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
RUGGESPRAAK ?
Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken
toestel inschakelen
Luidspreker
Luidspreker uitschakelen
Luidspreker
o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen
s Ruggespraakgesprek
WISSELGESPREK ?
t
54
Met de volgende producten kunt u uw toestel aan uw persoonlijke wensen aanpassen. optiPoint uitbreidingsterminals: Met de uitbreidingsterminals kunt u nog comfortabeler, efficinter of trefzekerder telefoneren. De varianten zijn: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint adapter: Breid de functionaliteit van uw telefoon uit met verschillende adapters, waarmee u bijv. andere systeem-, analoge of ISDN-toestellen, een headset, een luidspreker of een externe recorder kunt aansluiten. De varianten zijn: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset: Houd bij het telefoneren uw handen vrij: gebruik een headset. Bij de draadloze variant (DECT-standaard) kunt u bijvoorbeeld een gesprek aannemen zonder naar de telefoon te moeten lopen of anderszins contact te moeten maken met het telefoontoestel. Extra microfoon: Ideaal als bij handsfree telefoneren de akoestiek door omstandigheden te wensen overlaat. Meer bewegingsvrijheid bij het telefoneren. Met de mute-toets kunt u de microfoon uitschakelen. De microfoon wordt aangesloten via de optiPoint acoustic adapter. Actieve luidsprekerbox: Voor nog betere geluidskwaliteit bij meeluisteren. Ideaal voor telefonische conferenties. De aansluiting vindt plaats via de optiPoint acoustic adapter.
Meeluisterschelp: Om het gesprek beter te kunnen horen bij luide omgevingsgeluiden en om mee te luisteren. De aansluiting vindt plaats via de optiPoint recorder adapter.
Uitvoerige informatie over de genoemde en andere producten en over de beschikbaarheid op uw toestel vindt u in de datasheet van de optiPoint 500 economy/basic/standard/advance-telefoon en in de accessoire-databladen op het internet onder "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Een overzicht van wat op uw toestel de aansluitmogelijkheden zijn, vindt u op pagina 45. Italiano 55
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Utilizzare soltanto accessori Originali Siemens pag. 67! L utilizzo di accessori diversi pericoloso e comporta lannullamento della garanzia e del marchio CE. Non aprire il telefono o il modulo dampliamento per nessuna ragione. In caso di problemi rivolgersi agli addetti allassistenza tecnica.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soltanto descrizioni, ovvero prestazioni generali, che nel caso applicativo concreto non sempre sono disponibili nella forma descritta o che possono cambiare a causa dello sviluppo dei prodotti. Le prestazioni desiderate sono vincolanti solo se accordate espressamente al momento della stipulazione del contratto. I marchi utilizzati sono di propriet di Siemens Ag o dei rispettivi detentori. Il telefono non deve venire a contatto con sostanze liquide coloranti o aggressive come per esempio t, caff, succhi e bibite. Cura del telefono Pulire lapparecchio con un panno umido o antistatico e in nessun caso con un panno asciutto! Qualora si renda necessaria una pulizia a fondo dellapparecchio, utilizzare un detergente neutro diluito contenente tensidi, come per esempio detersivo per stoviglie, e rimuovere completamente eventuali residui con un panno umido (solo acqua). Non utilizzare detergenti aggressivi o contenenti alcool e nemmeno polveri abrasive! Marchi La conformit dellapparecchio alla direttiva Ue 1999/5/Ue confermata dal marchio CE. Il presente apparecchio stato prodotto in base al nostro sistema certificato di gestione ambientale (ISO 14001). Questo processo assicura la minimizzazione di utilizzo di materie prime e di energia, nonch della quantit di scarti.
Secondo quanto previsto dalla direttiva Ue sulla gestione dei rifiuti, le apparecchiature elettriche, elettroniche e le batterie in disuso contrassegnate dal simbolo riportato a lato, non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici, bens consegnate presso gli appositi centri dotati di adeguati sistemi di restituzione e raccolta.
56
Informazioni sul telefono Che modello il mio telefono? Il nome e il tipo del vostro optiPoint 500 sono stampati sul fondo dellapparecchio. Di quali propriet ed elementi di connessione dotato il mio optiPoint 500? optiPoint 500 Tasti funzione Funzione viva voce full duplex Retroilluminazione del display Cuffia telefonica connessa ... tramite interfaccia integrata tramite adattatore Interfaccia USB Interfaccia per moduli aggiuntivi Slot per adattatore entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Quali sono gli elementi di comando disponibili? Vedere pagina pieghevole: 1 Microtelefono 2 Display a 2 righe di 24 caratteri 3 Tasti funzione 4 Microfono per viva voce (solo optiPoint 500 standard/advance) 5 LED 6 Tastiera telefonica 7 Tasti per scorrere e confermare le funzioni 8 Tasti per le regolazioni del telefono 9 Altoparlante per ascolto amplificato e suoneria
57
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informazioni sul telefono A quale piattaforma di comunicazione connesso il mio optiPoint 500? Rivolgetevi agli addetti allassistenza del sistema, allufficio competente o alla persona responsabile dellassistenza/amministrazione della vostra piattaforma di comunicazione e del settore "Telefonia". Wieso ist eine Funktion nicht verfgbar? Se esse non dovessero essere disponibili come desiderato, potrebbe dipendere da quanto segue: la funzione non abilitata per il vostro telefono rivolgetevi allassistenza; la funzione non contenuta nella vostra piattaforma di comunicazione rivolgetevi al servizio di distribuzione Siemens per fare aggiornare il sistema. A chi devo rivolgermi per avere le istruzioni duso? Agli addetti allassistenza del sistema. Essi dispongono di un CD-ROM sui cui sono contenute le istruzioni duso in formato HTML e PDF . Nella pagina dei "Downloads" di Internet http://www.siemens.com/hipath alla voce "User Guides". Dovete soltanto essere a conoscenza di che tipo il vostro telefono e a quale piattaforma di comunicazione connesso.
Nel capitolo "Nozioni fondamentali per l'utilizzo" sono descritte le informazioni di base sulluso del telefono. Come posso creare le etichette dei tasti del mio optiPoint 500? Le etichette dei tasti, le potete creare o modificare voi stessi. Scrivendole a mano sulle apposite strisce in dotazione. Con il computer tramite i file di Word dellapposito programma "Key Labelling Tool" contenuto sul CD-ROM. Con il computer via internet: "Downloads" "Software" All'indirizzo http://www.siemens.com/hipath trovate "Online Key Labelling Tool" (strumento online per apporre diciture sui tasti) con tanto di guida utente. Disporre le strisce compilate sul campo tasti corrispondente delloptiPoint 500 e applicare la mascherina trasparente - con il lato opaco in alto (vedere anche la copertina) Per ulteriori informazioni sulla creazione delle etichette dei tasti, rivolgetevi agli addetti al supporto tecnico competente o consultare le istruzioni duso. Di quali accessori pu essere dotato il mio telefono? Un riepilogo dei moduli di espansione, degli adattatori e degli accessori applicabili al telefono optiPoint contenuto a pag. 67.
58
Chiamare
n + o numero telefonico
oppure
Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio
Consultazione
Chiamare il secondo utente
Consultazione
Ripetizione selezione
Selezionare lultimo numero chiamato
Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria
n+
Ripetizione
Selezione breve
Chiamare con selez.breve
(premere 1 o 2 volte)
n+
Selezione breve
Trasferire la chiamata
s conversazione. 1 utente
Consultazione
personale - *0 ...
*9
uov
Portugus
u oppure v
f
Espaol
Italiano
u oppure v
Nederlands
o numero telefonico. + n
s conversazione 1 utente
Franais
English
Deutsch
Conferenza
s conversazione. 1 utente
Consultazione
Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti
Deviazione di chiamata
Attivare
s conversazione. 1 utente
Consultazione
qg Conferenza a tre
Uscire dalla conferenza
n w + rew
t
Se il 2 utente occupato o non risponde, tornare al 1 utente
Consultazione
qfS
Se il 2 utente occupato o non risponde, tornare al 1 utente
Consultazione
nw
Messaggi/Info
(premere 1 o 2 volte)
Disattivare il microfono
Per non far sentire allinterlocutore
Microfono on/off
(premere 1 o 2 volte)
Attivare
Microfono on/off
Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante del telefono
Altoparlante
Cancellare
Prenotazione
qil w
60
= Premere il tasto
= Visualizzazione della funzione sul display. Confermare con il tasto :. = Cercare la funzione desiderata. Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata. Confermare con il tasto :.
Timbro suoneria?
Chiamare
n + o numero telefonico
oppure
Selezione breve
Chiamare con selez.breve
n
Menu servizio *7=Sel. abbreviata?
Ripetizione selezione
Selezionare gli ultimi numeri chiamati
o numero breve
personale - *0 ...
*9 Espaol
presente una prenotazione o un messaggio
Visualizzare msg? Testo del messaggio?
n
Ripetizione
n
Menu servizio *92=Progr. num. brevi?
Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio
oppure
Chiamare Voice Mail?
61
Portugus
Italiano
o numero telefonico + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria
Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione?
u oppure v
Volume suoneria?
u o v alzare/abbassare
: salvare
Regolare timbro suoneria
*91=Programmare tasto?
u oppure v
Timbro suoneria?
Conferenza
s conversazione 1 utente
Conferenza?
uov
: salvare
Regolare il volume del microtelefono
u o v alzare/abbassare
: salvare
Deviazione di chiamata
Attivare
Si Deviazione?
Disattivare microfono
Per non far sentire allinterlocutore
Microfono on/off
Consultazione
Chiamare il secondo utente
1=tutte le chiamate?
o numero telefonico
Memorizzare?
Attivare
Microfono on/off
s conversazione 1 utente
Consultazione?
Disattivare
No Deviazione?
Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante
Altoparlante
Disattivare laltoparlante
Altoparlante
Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti
Cancellare
Canc./Vis. prenot.? Cancellare?
s consultazione
Rich. alternata?
62
Chiamare
n + o numero telefonico
oppure
Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio/Cancellare
n
Linea
Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria
u oppure v
f
uov
o numero telefonico
Memoria
Selezionare il numero
n+
Ripetizione
Portugus
Espaol
Selezione breve
Italiano
o numero telefonico
u oppure v
Nederlands
o numero telefonico + n
Franais
English
Deutsch
Consultazione
Chiamare il secondo utente
Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione
s conversazione 1 utente
Consultazione
Cancellare
n + rm + t
Conferenza
s conversazione 1 utente
Consultazione
Deviazione di chiamata
Attivare
Deviazione
oppure
n + qhh + t
Ascolto amplificato
Disattivare
Deviazione
oppure
qgS
n + rhh + t
Programmare destinazione
Memoria Deviazione
64
= Premere il tasto
= Visualizzazione della funzione sul display. Confermare con il tasto :. = Cercare la funzione desiderata. Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata. Confermare con il tasto :.
Tonalit suoneria?
Chiamare
n + o numero telefonico
oppure
Selezione breve
Chiamare con selez. breve
n
Menu Selezione abbreviata?
n
Linea
o numero telefonico
Memorizzare?
Selezionare il numero
n+
Ripetizione
o numero telefono
oppure
Chiamate uscenti?
Memorizzare?
Terminare la chiamata
t oppure
Rilascio/Cancellare
65
Portugus
Espaol
o numero telefonico
Italiano
o numero telefonico + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria
Deviazione di chiamata
Attivare
Deviazione
u oppure v
Volume suoneria?
Disattivare
Deviazione
u o v alzare/abbassare
: salvare
Regolare tonalit suoneria
Programmare destinaz.
Menu Destinazioni? Deviazione?
u oppure v
Tonalit suoneria?
uov
: salvare
Regolare il volume del microtelefono
Conferenza
s conversazione 1 utente
Iniziare conferenza?
o num.destinaz. deviazione
Memorizzare?
u o v alzare/abbassare
: salvare
Consultazione
s conversazione 1 utente
Consultazione?
o numero di telefono
Memorizzare?
Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante del telefono
Viva voce
Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione?
Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti
Disattivare laltoparlante
Viva voce
s consultazione
Cambio interlocutore?
t
66
I seguenti prodotti consentono di adattare il telefono alle proprie esigenze personali. Moduli despansione optiPoint: permettono di telefonare in modo ancora pi confortevole, efficiente o sicuro. I moduli despansione disponibili sono i seguenti: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adattatori optiPoint: grazie ai diversi adattatori possibile ampliare le funzioni del vostro telefono, collegando per esempio ulteriori telefoni di sistema, ISDN o analogici, una cuffia telefonica, un altoparlante oppure un registratore esterno. Gli adattatori disponibili sono i seguenti: adattatore acustico optiPoint, adattatore analogico optiPoint, adattatore ISDN optiPoint, adattatore telefonico optiPoint, adattatore per registratore optiPoint. Headset (cuffia telefonica): consente di telefonare a mani libere. La variante cordless conforme allo standard DECT consente di rispondere comodamente alle chiamate senza dover eseguire azioni sul telefono. Microfono esterno: concepito per caratteristiche acustico-ambientali che pregiudicano la qualit del viva voce e per una maggiore libert di movimento. Con il tasto Mute possibile disattivare il microfono. La connessione viene realizzata tramite adattatore acustico optiPoint. Altoparlanti attivi: per una migliore qualit del suono in caso di ascolto amplificato e quindi ideale per conferenze telefoniche. La connessione viene effettuata con un adattatore acustico optiPoint.
Informazioni dettagliate su ulteriori prodotti e su quelli sopracitati, nonch sulla disponibilit per il vostro telefono, sono riportate nella scheda dati del vostro optiPoint 500 economy/basic/standard/advance ed in quella degli accessori al seguente sito Internet "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Una descrizione generale relativa alle possibilit di applicazione sul vostro telefono riportata a pag. 57. Espaol 67
Portugus
Secondo microtelefono: per una qualit dascolto migliore in presenza di rumori. La connessione viene effettuata con un adattatore per registratore optiPoint.
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Utilice slo los accesorios originales Siemens pg. 79! La utilizacin de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusin de todo derecho de garanta y del sello de homologacin CE. No abra nunca el telfono o el equipo auxiliar. En caso de que surjan problemas, dirjase al encargado del sistema.
Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens AG o bien de sus respectivos propietarios. El telfono no debe entrar en contacto con lquidos colorantes o agresivos como p. ej. t, caf, zumo o refrescos. Limpieza del telfono Limpie el equipo con un pao hmedo o antiesttico. No utilice nunca un pao seco. Si el telfono est muy sucio, lmpielo nicamente con limpiadores neutros diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej. lavavajillas. A continuacin, elimine el producto de limpieza sin dejar ningn resto con un pao hmedo (slo con agua). No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan alcohol. No utilice tampoco productos abrasivos granulados. Conformidad El sello CE confirma la homologacin de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/EG. Este equipo ha sido producido segn las directrices de nuestro sistema certificado de gestin medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la reduccin al mnimo del consumo de materias primas y energa, as como del material residual. Segn directiva de la UE, los aparatos elctricos/electrnicos y pilas marcados con este smbolo no deben tirarse a la basura domstica. Para su eliminacin, utilice los sistemas de devolucin y recogida disponibles en su pas. 68
Informacin sobre el telfono Cul es el modelo de mi telfono? En la base de su optiPoint 500 estn rotulados el nombre y el tipo. Qu propiedades y posibilidades de conexin tiene mi optiPoint 500? optiPoint 500 Teclas de funcin Funcin "manos libres" dplex completa Iluminacin del display Casco telefnico conectado ... a travs de interfaz integrado a travs de adaptador Interfaz USB Interfaz para equipo auxiliar Conexiones de adaptador entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
De qu elementos de manejo dispongo? Vase la pgina desplegable: 1 Microtelfono 2 Display, 2 lneas de 24 caracteres cada una 3 Teclas de funcin
5 LEDs 6 Teclado de marcacin 7 Teclas para hojear y confirmar las funciones 8 Teclas para realizar ajustes en el telfono 9 Altavoz para escucha por altavoz y timbre de llamada
69
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informacin sobre el telfono A qu plataformas de comunicacin est conectado optiPoint 500? Consulte al personal de administracin del sistema, al departamento o al encargado del mantenimiento y la administracin de su plataforma de comunicacin as como de las consultas relativas a la "telefona". Por qu no est disponible una funcin? En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el telfono tal como Ud. desea, esto puede deberse a las siguientes razones: La funcin no est programada en su telfono dirjase al encargado del sistema. Su plataforma de comunicacin no dispone de esta funcin dirjase al Centro de Ventas de Siemens par ampliar las funciones de su sistema. Cmo puedo obtener las instrucciones de manejo correspondientes? Solicitndolas al personal de administracin del sistema. El grupo encargado de la administracin del sistema dispone de un CD-ROM con la documentacin electrnica de las instrucciones de manejo en los formatos HTML y PDF . "User GuiEn Internet http://www.siemens.com/hipath bajo "Downloads" des". Solo tiene que indicar qu tipo de telfono utiliza y a qu plataforma de comunicacin est conectado.
En el captulo "Informacin bsica sobre la utilizacin" podr encontrar datos fundamentales acerca del procedimiento de manejo. Cmo se rotulan las teclas del optiPoint 500? Ud. puede realizar o modificar la rotulacin de su telfono por s mismo. A mano, utilizando las plantillas para rotular adjuntas En el ordenador, por medio de los archivos Word del programa de rotulacin "Key Labelling Tool" incluido en el CD-ROM. Mediante ordenador a travs de Internet: Bajo http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" encontrar la herramienta "Online Key Labelling Tool" junto con una gua de usuario. Coloque la plantilla rotulada en el campo de tecla correspondiente del optiPoint 500 y por encima la lmina transparente, con el lado mate hacia arriba (vase la contraportada). Si desea obtener ms informacin acerca de la rotulacin de las teclas, consulte al tcnico de servicio o en las instrucciones de manejo. Qu accesorios hay para mi telfono? Podr encontrar una lista de los equipos auxiliares, adaptadores y accesorios disponibles para su telfono optiPoint en pg. 79.
70
Realizar llamadas
n + o Nmero de tel.
o bien
Finalizar llamada
t
o bien
Cortar
Consulta
Llamar al segundo usuario
Consulta
Rellamada
Marcar ltimo n de telfono marcado
Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre
n+
Rellamada
Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado
n+
Marc. abreviada
Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
Consulta
individual - *0 ...
*9
uov
Portugus
o N abreviado:
u o bien v
f
Espaol
Italiano
u o bien v
Nederlands
o Nmero de tel. + n
Franais
English
Deutsch
Conferencia
s Llam. 1er usuario
Consulta
Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios
Desvo de llamadas
Activar
qg Conf. tripartita
Abandonar conferencia
n w + rew
t
2 usuario ocupado o no contesta, volver al 1er usuario
Consulta
Utilizar buzn
Se ha guardado una devol. de llam. o un mensaje
qfS
2 usuario ocupado o no contesta, volver al 1er usuario
Consulta
nw
Mensaje/Info
Desactivar micrfono
No dejar que el interlocutor escuche
Micrfono s/no
Activar
Micrfono s/no
Borrar
Devolucin
qil w
72
= Pulsar la tecla
Realizar llamadas
n + o Nmero de tel.
o bien
Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado
Lista de llamantes
Seleccionar llamada
LISTA DE LLAMANTES? HOJEAR?
n
Men servicio *7=NUMEROS ABREVIADOS?
Rellamada
Marcar el ltimo nmero marcado
o Nmero abreviado
individual - *0 ...
*9
n
Rellamada
n
Men servicio *92=GRABAR MEMORIAS?
Finalizar llamada
t
o bien
Cortar
o N abreviado (*0...*9)
MODIFICAR?
o
LLAMAR AL CORREO VOCAL?
73
Portugus
1x = ltimo n marcado
Utilizar buzn
Espaol
Italiano
o Nmero de tel. + n
Nederlands
= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que se indique en el display la opcin deseada. A continuacin, confirmar con la tecla :.
Franais
English
Deutsch
Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre
Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONSULTA?
uov
VOLUMEN DEL TIMBRE?
u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
Cambiar tonalidad
o N de tel. 2 usuario
Anunciar en su caso la llam.
*91=PROGRAMAR TECLAS?
uov
TONALIDAD DEL TIMBRE?
Conferencia
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONFERENC.?
uov
o Nmero externo
SALVAR CON LED TERMINAR?
: almacenar
Cambiar volumen de comunicacin
o N de tel. 2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
CONFERENCIA?
u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
Desvo de llamadas
Activar
DESVIO SI?
Desactivar micrfono
No dejar que escuche el interlocutor
Micrfono s/no
Consulta
Llamar al segundo usuario
o Nmero de telfono
ALMACENAR?
Activar
Micrfono s/no
Desactivar
DESVIO NO?
o N de tel. 2 usuario
Finalizar consulta
RECUPERAR AL RETENIDO?
Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios
Desactivar altavoz
Altavoz
Borrar
LISTA DEVOLUCIONES? BORRAR?
s Llamada de consulta
COM. ALTERNATIVA?
74
Realizar llamadas
n + o Nmero de telfono
o
Finalizar llamada
t
o bien
Cortar/Borrar
n
Lnea
Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre
Cambiar tonalidad
uov
f
Cualquier n de telfono:
Almacenar Rellamada
uov
o Nmero de telfono
Almacenar
n+
Rellamada
Portugus
Espaol
Marcacin abreviada
Italiano
o Nmero de telfono
uov
Nederlands
o Nmero de telfono + n
Franais
English
Deutsch
Consulta
Llamar al segundo usuario
Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
Consulta
s Llamada 1er.usuario
Consulta
o N telf. 2 usuario
Anunciar la llam. en su caso
o N de telf. 2 usuario
Finalizar consulta, volver al 1er usuario
Cortar/Borrar
Borrar
n + rm + t
Conferencia
s Llamada 1er usuario
Consulta
Desvo de llamadas
Activar
Desvo
Utilizar buzn
n+
Buzn
o N de telf..2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
Conferencia
n + qhh + t
o bien
qgS
n + rhh + t
Guardar destino
Almacenar Desvo
76
= Pulsar la tecla
TONALIDAD LLAMADA?
Realizar llamadas
n + o N de telfono
o bien
Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado
n
Servicio USAR MARCAC:ABREVIADA?
n
Lnea
o N de telfono
ALMACENAR?
Marcar
n+
Rellamada
o N de telfono
o bien
LLAMADAS SALIENTES?
ALMACENAR?
Finalizar llamada
t o bien
Cortar/Borrar
77
Portugus
Espaol
o N de telfono
Italiano
o N de telfono + n
Nederlands
= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que se indique en el display la opcin deseada. A continuacin, confirmar con la tecla :.
Franais
English
Deutsch
Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre
Desvo de llamadas
Activar
Desvo
u o bien v
VOLUMEN TONO LLAMADA?
Desactivar
Desvo
u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
Cambiar tonalidad
Guardar destino
Servicio DESTINOS? DESVIO?
u o bien v
TONALIDAD LLAMADA?
uov
: almacenar
Cambiar volumen de comunicacin
Conferencia
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONFERENCIA?
u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
o N de telf. 2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
CONFERENCIA?
Consulta
s Llamada 1er usuario
CONSULTA?
Utilizar buzn
Se ha guardado una devol. de llamada o un mensaje
Buzn
o N de telf. 2 usuario
Finalizar consulta, volver al 1er usuario
CORTE Y RETORNAR?
o Nmero de llamada
ALMACENAR?
Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
CONSULTA?
Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios
del telfono
Altavoz
Desactivar altavoz
Altavoz
o N telf. 2 usuario
Anunciar en su caso la llam.
s Llamada de consulta
COMUNIC. ALTERNATIVA?
t
78
Los siguientes productos le permitirn adaptar el telfono a sus necesidades individuales. Aparatos auxiliares optiPoint: Con los aparatos auxiliares podr telefonear de forma ms confortable, eficiente o segura. Existen las siguientes variantes: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptador optiPoint: Ample las funciones de su telfono con diferentes adaptadores, a travs de los cuales podr conectar, p. ej., otros telfonos del sistema, analgicos o RDSI, un casco telefnico, un altavoz o una grabadora externa. Estn disponibles los siguientes adaptadores: adaptador acstico optiPoint, adaptador analgico optiPoint, adaptador RDSI optiPoint, adaptador telefnico optiPoint, adaptador de grabadora optiPoint. Headset (casco telefnico): Con el casco telefnico podr telefonear "manos libres". La variante inalmbrica, diseada segn el estndar DECT, permite p. ej. atender las llamadas cmodamente sin necesidad de tocar el telfono. Micrfono mvil: Cuando las condiciones acsticas para la comunicacin "manos libres" son malas y se necesita mayor libertad de movimiento al telefonear. La tecla de atenuacin permite desactivar el micrfono. El micrfono se conecta a travs del adaptador acstico optiPoint. Caja de altavoces activa: Mejor calidad de sonido para la escucha por altavoz, un complemento ideal para las conferencias telefnicas. Se conecta a travs del adaptador acstico optiPoint.
Encontrar informacin detallada sobre los productos relacionados y otros accesorios, as como sobre la disponibilidad para su telfono, en la ficha tcnica de su telfono optiPoint 500 economy/basic/standard/advance y en las fichas tcnicas de accesorios en Internet bajo "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Para obtener un esquema de las posibilidades de conexin a su telfono, consulte pg. 69. Portugus 79
Portugus
Auricular adicional: Permite oir mejor en ambientes ruidosos. Se conecta a travs del adaptador de grabadora optiPoint.
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Utilizar apenas acessrios originais da Siemens Pgina 91! O uso de acessrios de outros fabricantes perigoso e resulta no cancelamento dos direitos da garantia e da marca CE. Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, consultar a administrao do sistema.
As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos. Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos termos do contrato. As marcas comerciais usadas so propriedade da Siemens AG ou do respectivo proprietrio. Evitar o contacto do telefone com lquidos corantes ou agressivos, como por ex., ch, caf, sumos ou refrigerantes. Cuidados com o telefone Para limpar, passar um pano ligeiramente hmido ou um pano antiesttico. Nunca utilizar um pano seco! Em caso de maior sujidade, utilizar um detergente neutro tensioactivo diludo (do tipo comercial). Aps limpar, remover o detergente sem deixar restos, usando para isso um pano hmido (s gua). No utilizar detergentes com lcool ou produtos abrasivos! Marca A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/ CEM confirmada pela marca CE. Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gesto do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a reduo ao mnimo do consumo de matria-prima primria e de energia, assim como da produo de desperdcios. De acordo com as Directivas da UE, as baterias e os equipamentos elctricos e electrnicos marcados com este smbolo no podem ser deitados no lixo domstico. Para elimin-los, utilize os sistemas de recolha e reciclagem disponveis no seu pas. 80
Informaes referentes ao telefone Qual o meu modelo de telefone? No fundo do seu telefone optiPoint 500 esto impressos o nome e o tipo. Quais facilidades e posibilidades de ligao o meu optiPoint 500 oferece? optiPoint 500 Teclas de funo Funo mos-livres full-duplex Iluminao do display Microtelefone de cabea ligado ... por interface inteligente por adaptador Interface USB Interface para terminal adicional Slots de adaptador entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19
Quais elementos de controlo podem ser utilizados? Ver pgina de dobrar: 1 Microtelefone 2 Display, 2 linhas com 24 caracteres cada 3 Teclas de funo 4 Microfone para Mos-livres (apenas o optiPoint 500 standard/advance) 5 LEDs 6 Teclado 7 Teclas para seleccionar e a confirmao funes 8 Teclas para programaes do telefone
81
Portugus
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Informaes referentes ao telefone Em qual sistema est ligado o meu telefone optiPoint 500? Consultar a administrao do sistema, a unidade da organizao ou a pessoa encarregada da programao/gesto do seu sistema, a qual responsvel por consultas sobre o assunto "Telefonia". Porqu uma funo descrita aqui no est disponvel no meu telefone? Caso as funes no estejam disponveis no seu telefone como deseja, as possveis causas so: Esta funo no est configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone consultar a administrao do sistema. A sua plataforma de comunicaes no dispe desta funo consultar o Distribuidor da Siemens para a ampliao do seu sistema. Onde encontro o manual de instrues correspondente? Consultar a administrao do sistema. O administrador do sistema tem um CD-ROM com manuais de instrues electrnicos nos formatos HTML e PDF . Na Internet http://www.siemens.com/hipath, seleccionar "Downloads" e depois "User Guides". Dever saber qual o tipo do seu telefone e o sistema no qual est ligado.
No captulo "Conhecimentos bsicos sobre a utilizao", encontra informaes bsicas sobre a utilizao. Como legendar as teclas do meu optiPoint 500? Pode executar ou alterar as legendas do seu telefone. Manuscrita nas tiras fornecidas com o equipamento No computador, com os ficheiros Word do programa de legendas "Key Labelling Tool" (existente no CD-ROM). Com a ajuda do computador atravs da Internet: "Downloads" No endereo da Internet http://www.siemens.com/hipath "Software" ir encontrar a ferramenta "Online Key Labelling Tool", bem como o respectivo Guia de Utilizao. Colocar as tiras legendadas no respectivo campo de teclas do seu optiPoint 500 e a cobertura protectora transparente por cima - lado bao para cima (ver tambm a contracapa). Para mais informaes sobre como legendar as suas teclas, consultar o tcnico de suporte do sistema ou o manual de instrues. Que acessrios h para o meu telefone? Encontra uma vista geral dos terminais adicionais, adaptadores e acessrios para o seu telefone optiPoint na Pgina 91.
82
Procedimentos importantes
Chamar
n + o N tel.
ou
Terminar a chamada
t
ou
Desligar
Consulta
Chamar o segundo interlocutor
Consulta
Repetio de marcao
Marcar o ltimo nmero chamado
Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar
o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta
n+
Repetir
Marcao abreviada
Marcar com n abreviado
(premir 1x ou 2x)
n+
Marcao abreviada
Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
Consulta
individual - *0 ...
*9
u ou v uv juntos: memorizar
Alterar o volume da chamada
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada
Portugus
o N abreviado:
u ou v
f
Espaol
Italiano
u ou v
Nederlands
o N tel. + n
Franais
English
Deutsch
Procedimentos importantes
Procedimentos importantes
Conferncia
s A falar com 1interlocutor
Consulta
Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores
Desvio
Activar
n qee o N do destino w
Desactivar
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
Consulta
qg Conferncia a trs
Abandonar a conferncia
n w + rew
t
2 interlocutor ocupado ou no atende, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta
Caixa de correio
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada
qfS
2 interlocutor ocupado ou no atende, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta
nw
Mensagem/Info
(premir 1x ou 2x)
Desligar o microfone
O interlocutor no pode ouvir junto
Microfone lig/des
(premir 1x ou 2x)
Activar
Microfone lig/des
Alta-voz
Ligar o altifalante do seu telefone
Altifalante
Apagar
Rechamada
qil w
84
Procedimentos importantes
= Premir a tecla
Chamar
n + o N tel.
ou
Marcao abreviada
Marcar com n abreviado
Lista de chamadas
Seleccionar chamada
LISTA CHAMADAS? FOLHEAR?
n
Menu servio *7=NUMERO ABREVIADO?
Marcar o n indicado
CHAMAR?
Repetio de marcao
Marcar o ltimo nmero chamado
o N abreviado
individual - *0 ...
*9 Espaol
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada
MOSTRAR INFOS? TEXTO?
n
Repetir
n
Menu servio *92=PROG NRO ABREVIADO?
Terminar a chamada
t
ou
Desligar
o N abreviado (*0...*9)
ALTERAR?
ou
CHAMAR CORREIO VOZ?
o Cd. externo + n
MEMORIZAR?
85
Portugus
1x = ltimo n marcado
Caixa de correio
Italiano
o N tel. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Procedimentos importantes
Procedimentos importantes
Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar
Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
CONSULTA?
u ou v
VOLUME SINAL CHAMAR?
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada
*91=PROGRAMAR TECLA?
u ou v
TOM SINAL CHAMAR?
Conferncia
s A falar com 1interlocutor
LIGAR CONFERENCIA?
u ou v : memorizar
Alterar o volume da chamada
o Nmero externo
GRAVAR c/ LED? TERMINAR?
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
CONFERENCIA?
Desvio
Activar
LIGAR DESVIO? 1=TODAS AS CHAMADAS?
Desligar o microfone
O interlocutor no pode ouvir junto
Microfone lig/des
o N tel.
MEMORIZAR?
Activar
Microfone lig/des
Desactivar
DESLIGAR DESVIO?
o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta
RECUPERA CHAMADA?
Alta-voz
Ligar o altifalante
Altifalante
Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores
Desligar o altifalante
Altifalante
Apagar
INDICAR/APAG RECH? APAGAR?
s Chamada de consulta
COMUNIC. ALTERNADA?
86
Procedimentos importantes
Chamar
n + o N tel.
ou
Terminar a chamada
t
ou
Cortar/Cancelar
n
Linha
Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar
n ql o N abreviado (0...9)
Memorizar nmero abreviado individual
Memorizar
u ou v
f
Nmero qualquer:
Memorizar Repetir
u ou v uv juntos: memorizar
Alterar o volume da chamada
o N tel.
Memorizar
Marcar o nmero
n+
Repetir
Portugus
Espaol
Marcao abreviada
Italiano
o N tel.
u ou v
Nederlands
o N tel. + n
Franais
English
Deutsch
Procedimentos importantes
Procedimentos importantes
Consulta
Chamar o segundo interlocutor
Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
Consulta
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada
o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
Cortar/Cancelar
Apagar
n + rm + t
Conferncia
s A falar com 1interlocutor
Consulta
Desvio
Activar
Desvio
Caixa de correio
n+
ou
Caixa postal
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
Conferncia
n + qhh + t
Alta-voz
Desactivar
Desvio
ou
qgS
n + rhh + t
Memorizar destino
Memorizar Desvio
88
Procedimentos importantes
= Premir a tecla
Chamar
n + o N tel.
ou
Marcao abreviada
Marcar com n abreviado
n
Menu servio UTILIZ. MARC. ABREV.?
n
Linha
Nmero qualquer:
Menu servio Repetir NOVA ENTRADA?
o N abreviado (0...9)
Memorizar nmero abreviado individual
Menu servio DESTINOS? MARCACAO ABREVIADA?
Marcar
o N abreviado (0...9)
NOVA ENTRADA?
n+
Repetir
o N tel.
ou
CHAMADAS DE SAIDA?
MEMORIZAR?
Marcar o n indicado
EDITAR?
Terminar a chamada
t ou
Cortar/Cancelar
89
Portugus
Espaol
o N tel.
Italiano
o N tel. + n
Nederlands
Franais
English
Deutsch
Procedimentos importantes
Procedimentos importantes
Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar
Desvio
Activar
Desvio
u ou v
VOLUME SINAL DE CHAM.?
Desactivar
Desvio
Memorizar destino
Menu servio DESTINOS? DESVIO?
u ou v
TONALIDADE SINAL CHAM.?
u ou v : memorizar
Alterar o volume da chamada
Conferncia
s A falar com 1interlocutor
INICIAR CONFERENCIA?
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
CONFERENCIA?
Caixa de correio
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada
Caixa postal
o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
TERMINAR E RETROC.?
o Nmero
MEMORIZAR?
Alta-voz
Ligar o altifalante
Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
CONSULTA?
Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores
do seu telefone
Altifalante
Desligar o altifalante
Altifalante
o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada
s Chamada de consulta
COMUNICACAO ALTERNADA?
t
90
Com os seguintes produtos, adapta o seu telefone s suas necessidades. Terminais adicionais optiPoint: os terminais adicionais permitem-lhe telefonar com mais conforto, maior eficincia e segurana. Os terminais adicionais so: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptadores optiPoint: amplie as funes do seu telefone por meio de diferentes adaptadores, com os quais pode ligar, p. ex., outros telefones do sistema, telefones analgicos ou RDIS, um microtelefone de cabea, um altifalante ou um gravador externo. Os adaptadores so: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset (Microtelefone de cabea): pode telefonar com as mos-livres ao utilizar um microtelefone de cabea. Com a variante sem fios no DECT Standard, pode atender chamadas com facilidade, p. ex., sem aceder ao telefone. Microfone adicional: desenvolvido para ambientes com acstica desfavorvel ao utilizar "mos-livres" e para uma maior liberdade de movimentos ao telefonar. Com a tecla "Mute", pode desligar o microfone. Este ligado atravs do optiPoint acoustic adapter. Activo altifalante externo: para uma tonalidade de melhor qualidade ao utilizar "alta-voz", assim, ideal para conferncias. A ligao efectuada atravs do optiPoint acoustic adapter.
Informaes detalhadas sobres estes ou outros produtos e sobre a disponibilidade no seu telefone, encontra na ficha tcnica do seu telefone optiPoint 500 economy/basic/standard/advance e nas fichas tcnicas dos acessrios na Internet "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Uma vista geral das possibilidades de ligao no telefone, encontra na Pgina 81.
91
Portugus
Microtelefone adicional: para ouvir melhor nos ambientes com barulho. A ligao efectuada atravs do optiPoint recorder adapter.
Espaol
Italiano
Nederlands
Franais
English
Deutsch
www.siemens.com/hipath
Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen. Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden. The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions gnrales ou des caractristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies. Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles sont expressment stipules en conclusion du contrat. Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm van toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen wijzigen. De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten van het contract expliciet is vastgelegd. Le informazioni di questo documento contengono solo descrizioni generali o caratteristiche che nel caso applicativo concreto possono non essere sempre conformi a quanto descritto o possono cambiare per via dell'ulteriore sviluppo dei prodotti. Le caratteristiche desiderate sono impegnative solo se al momento della stipula del contratto esse sono state espressamente concordate. Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos. Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos. termos do contrato.
Siemens AG 2005 Information and Communication Networks Hofmannstr. 51 D-81359 Munich Ref. No.: A31003-H8400-B988-7-6Z19 Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in the Federal Republic of Germany. 15.07.2005