You are on page 1of 92

optiPoint 500

Informationen und wichtige Bedienprozeduren Information and Important Operating Procedures Informations et principales procdures de commande Informatie en belangrijke bedieningsprocedures Informazioni e importanti procedure di comando Informacin y procedimientos de manejo importantes Informaes e procedimentos importantes

PC (USB)1 Communication platform Headset1

Handset

optiPoint sidecar module1 (e. g. optiPoint key module)

optiPoint adapter1 [1] optional

Erklrungen der Anschlussmglichkeiten siehe Description of the connectivity options see 21

Description des possibilits de raccordement, voir Uitleg over aansluitmogelijkheden zie 45

33

Per le spiegazioni sulle possibilit di connessione, vedere

57 69

Explicaciones sobre posibilidades de conexin, vase la pg. Explicaes referentes s possibilidades de ligao, ver 81

optiPoint 500 advance 1 2 3

4 5 6 7 8 9 optiPoint 500 economy/basic/standard 1 2 3

4 5 6 7 8 9 optiPoint 500 entry 1 5 3

8 9

Erklrungen zum Bedienfeld siehe Description of the control panel see

9 21 33

Description du panneau de commande, voir Uitleg over bedieningselementen zie 45

Per le spiegazioni sul pannello di controllo, vedere

57 69

Explicaciones sobre el campo de manejo, vase la pg. Explicaes referentes ao painel de controlo, ver 81

Deutsch Informationen zum Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Wichtige Bedienprozeduren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11


optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 mit Display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 mit Display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 15 17

Beistellgerte, Adapter, Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 English Telephone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Important Operating Procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 with Display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 with Display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 27 29

Add-on equipment, adapters, accessories . . . . . . . . . .31 Franais Informations sur le tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Principales procdures de commande . . . . . . . . . . . . .35
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 avec afficheur HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 39 41

Satellites, adaptateurs, accessoires . . . . . . . . . . . . . . .43


5

Nederlands Informatie over het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Belangrijke bedieningsprocedures . . . . . . . . . . . . . . . .47


optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 met display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 met display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 49 51 53

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren . . . . . . . .55 Italiano Informazioni sul telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Importanti procedure di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .59
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 61 63 65

Moduli despansione, adattatori, accessori . . . . . . . . .67 Espaol Informacin sobre el telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Procedimientos de manejo importantes . . . . . . . . . . . .71
optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 con display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 73 75 77

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios. . . . . . .79


6

Portugus Informaes referentes ao telefone . . . . . . . . . . . . . . . .80 Procedimentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83


optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 com display HiPath 500/3000/5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 entry HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . optiPoint 500 com display HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 85 87 89

Aparelhos suplementares, adaptadores, acessrios .91

Deutsch 7

Informationen zum Telefon

Informationen zum Telefon


Wichtige Hinweise Betreiben Sie das Telefon nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung!

Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehr Seite 19! Das Benutzen von anderem Zubehr ist gefhrlich und fhrt zum Erlschen der Garantie und der CE-Kennzeichnung. ffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgert! Bei Problemen wenden Sie sich an die Systembetreuung.

Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen. Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden. Die verwendeten Marken sind Eigentum der Siemens AG bzw. der jeweiligen Inhaber. Das Telefon soll nicht mit frbenden oder aggressiven Flssigkeiten, wie z. B. Tee, Kaffee, Sften oder Erfrischungsgetrnken in Berhrung kommen. Telefon pflegen Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch. Kein trockenes Tuch verwenden! Bei starker Verschmutzung reinigen Sie das Telefon mit verdnntem, tensidhaltigen Neutralreiniger, z. B. Splmittel. Entfernen Sie den Reiniger anschlieend restlos mit einem feuchten Tuch (nur Wasser). Verwenden Sie keine alkoholhaltigen oder kunststoffangreifenden Reinigungsmittel, auch kein Scheuerpulver! Kennzeichen Die Konformitt des Gertes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird durch das CE-Kennzeichen besttigt. Dieses Gert wurde unter einem zertifizierten Umweltmanagementsystem (ISO 14001) hergestellt. Dieser Prozess stellt die Minimierung des Primrrohstoff- und des Energieverbrauchs sowie der Abfallmenge sicher. Elektro(nik)-Gerte und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, drfen gem EU-Richtlinie nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Fr die Rckgabe nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfgung stehenden lnderspezifischen Rckgabeund Sammelsysteme. 8

Informationen zum Telefon Welches Telefonmodell habe ich? Am Boden Ihres optiPoint 500 sind Name und Typ aufgedruckt. Welche Eigenschaften und Anschlussmglichkeiten hat mein optiPoint 500? optiPoint 500 Funktionstasten Vollduplex Freisprechfunktion Displaybeleuchtung Headset verbunden ber ... integrierte Schnittstelle Adapter USB-Schnittstelle Schnittstelle fr Beistellgerte Adaptersteckpltze entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Welche Bedienelemente stehen mir zur Verfgung? Siehe Ausklappseite: 1 Hrer 2 Display, 2 Zeilen mit je 24 Zeichen 3 Funktionstasten 4 Mikrofon zum Freisprechen (nur optiPoint 500 standard/advance) 5 Lampen 6 Whltastatur 7 Tasten zum Blttern und Besttigen von Funktionen 8 Tasten fr Telefoneinstellungen 9 Lautsprecher zum Lauthren und fr Ruftne

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informationen zum Telefon An welcher Kommunikationsplattform ist mein optiPoint 500 angeschlossen? Fragen Sie Ihre Systembetreuung, die Organisationseinheit oder die Person, die fr die Betreuung/Administrierung Ihrer Kommunikationsplattform und fr Rckfragen zum Thema Telefonie zustndig ist. Wieso ist eine Funktion nicht verfgbar? Dies kann folgende Ursachen haben: Die Funktion ist fr Sie und Ihr Telefon nicht eingerichtet bitte wenden Sie sich an Ihre Systembetreuung. Ihre Kommunikationsplattform verfgt nicht ber diese Funktion bitte wenden Sie sich an Ihren Siemens-Vertriebspartner zur Hochrstung. Wo bekomme ich die ausfhrliche Bedienungsanleitung? Bei Ihrer Systembetreuung. Ihre Systemverwaltung besitzt eine CD-ROM mit elektronischen Bedienungsanleitungen in HTML- und PDF-Format. Im Internet http://www.siemens.de/hipath unter Downloads Bedienungsanleitungen . Sie mssen nur Ihren Telefontyp wissen und an welcher Kommunikationsplattform Ihr Telefon angeschlossen ist.

Im Kapitel Grundwissen zur Bedienung finden Sie grundlegende Informationen zur Bedienung. Wie beschrifte ich die Tasten meines optiPoint 500? Sie knnen die Beschriftung Ihres Telefon selbst durchfhren oder ndern. Per Hand auf den mitgelieferten Beschriftungsstreifen Mit Computer ber die Word-Dateien des Beschriftungsprogrammes Key Labelling Tool auf der CD-ROM. Mit Computer via Internet: Unter http://www.siemens.de/hipath Downloads Software finden Sie das Online Key Labelling Tool samt Bedienerfhrung. Legen Sie den beschrifteten Streifen in das entsprechende Tastenfeld an Ihrem optiPoint 500 und darber die transparente Abdeckfolie - matte Seite oben (siehe auch Umschlagseite). Weitere Informationen zum Beschriften Ihrer Tasten bekommen Sie bei Ihrem zustndigen Fachpersonal oder finden Sie in der Bedienungsanleitung. Welches Zubehr gibt es fr mein Telefon? Eine bersicht von Beistellgerten, Adaptern und Zubehr Ihres optiPoint-Telefon finden Sie auf Seite 19.

10

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Hrer abheben t = Hrer auflegen s = Gesprch fhren dd= Kennzahl eingeben w = Ton hrbar
= Taste drcken = leuchtende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben


+ = zum nchsten Bedienschritt

Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder

Gesprch beenden
t
oder
Trennen

Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen

Rckfrage

Wahlwiederholung
Zuletzt gewhlte Ruf-Nr. whlen

Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden, zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage

n+

Wahlwiederholung

Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen

u oder v lauter/leiser zugleich uv speichern


Ruftonklangfarbe ndern

(1x oder 2x drcken)

n+
Kurzwahl

Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

individuell - *0 ...

*9

zentral - 000 ... 999

u oder v zugleich uv speichern


Gesprchslautstrke ndern

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Gesprch evtl. ankndigen

Individuelle Kurzruf-Nr. speichern

n + qmf o Kurzruf-Nr. (*0...*9) w o Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.w

u oder v lauter/leiser zugleich uv speichern


11

Portugus

o Kurzruf-Nr.:

u oder v
f

Espaol

Italiano

u oder v

Nederlands

o Ruf-Nr. + n

s Gesprch 1. Teilnehmer

Franais

English

= blinkende Taste drcken

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Wichtige Bedienprozeduren

Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen

Anrufumleitung
Einschalten

n qee o Ruf-Nr. des Ziels w


Ausschalten

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Konferenz evtl. ankndigen
Rckfrage

s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

o Ruf-Nr. zweiter Tln s Gesprch 2. Teilnehmer


(1. Teilnehmer wartet)

qg Dreierkonferenz
Konferenz verlassen

n w + rew

t
2. Teilnehmer belegt oder meldet sich nicht, zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage

zum jeweils wartenden Teilnehmer wechseln


Rckfrage

Briefkasten nutzen
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert

qfS
2. Teilnehmer belegt oder meldet sich nicht, zurck zum 1. Teilnehmer
Rckfrage

nw
Nachricht/Info

(1x oder 2x drcken)

Mikrofon ausschalten
Gesprchpartner nicht mithren lassen
Mikrofon ein/aus

(1x oder 2x drcken)

Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf

Einschalten
Mikrofon ein/aus

Lauthren
Lautsprecher Ihres Telefons einschalten
Lautsprecher

Gerufener ist frei oder zurck, Sie werden angerufen.

Lschen
Rckruf

Lautsprecher Ihres Telefons ausschalten


Lautsprecher

rilw
12

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 mit Display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 mit Display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Hrer abheben t = Hrer auflegen s = Gesprch fhren dd= Kennzahl eingeben
+ = zum nchsten Bedienschritt
Rckfrage?

= Taste drcken

= blinkende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt. Mit der Taste : besttigen. = Auswahlmglichkeit suchen. Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.

Ruftonklangfarbe?

Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder

Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen

Anruferliste
Anruf auswhlen
Anruferliste? blttern?

n
Service Men

*7=Kurzrufnr. whlen? Wahlwiederholung


Zuletzt gewhlte Ruf-Nr. whlen

Angezeigten Anruf whlen


anrufen?

o Kurzruf-Nr.
individuell - *0 ...

*9 Espaol
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert
Infos anzeigen? Text?

zentral - 000 ... 999

n
Wahlwiederholung

Individuelle Kurzruf-Nr. speichern

2x = vorletzt gew. Ruf-Nr. 3x = drittletzt gew. Ruf-Nr.

n
Service Men

Gesprch beenden
t
oder
Trennen

*92=Kurzwahl ndern? o Kurzruf-Nr. (*0...*9)


ndern?

oder
Phone-Mail abfragen?

o Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.


speichern?

Benutzerfhrung folgen!

13

Portugus

1x = zuletzt gewhlte Ruf-Nr.

Briefkasten nutzen

Italiano

o Ruf-Nr. + n

Nederlands

Franais

English

= leuchtende Taste drcken

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 mit Display HiPath 500/3000/5000

Wichtige Bedienprozeduren

Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern

Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage?

Externe Rufnr. auf Taste speichern


Service Men

u oder v
Ruftonlautstrke?

u oder v lauter/leiser
: speichern
Ruftonklangfarbe ndern

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Gesprch evtl. ankndigen

*91=Tastenbelegung?

u evtl. andere Ebene


Taste ndern? Rufnummer?

u oder v
Ruftonklangfarbe?

Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Konferenz einleiten?

u oder v

o Externe Ruf-Nr.
speichern mit LED? beenden?

: speichern
Gesprchslautstrke ndern

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Konferenz evtl. ankndigen
Konferenz?

u oder v lauter/leiser
: speichern

Anrufumleitung
Einschalten
Umleitung ein?

Mikrofon ausschalten
Gesprchspartner nicht mithren lassen
Mikrofon ein/aus

Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen

1=alle Anrufe?

o Ruf-Nr.
speichern?

Einschalten
Mikrofon ein/aus

s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage?

Ausschalten
Umleitung aus?

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden
zurck zum Wartenden?

Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf

Lauthren
Lautsprecher einschalten
Lautsprecher

Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen

Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher

Lschen
Rckruf-Auftrge? lschen?

s Rckfragesprch
Makeln?

14

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Hrer abheben t = Hrer auflegen s = Gesprch fhren dd= Kennzahl eingeben w = Ton hrbar
= Taste drcken = leuchtende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben


+ = zum nchsten Bedienschritt

Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder

Wahlwiederholung (letztgewhlte Rufnr.)


n
Letzte Nr. whlen

Gesprch beenden
t
oder
Trennen/Lschen

Mit Leitungstaste

n
Leitung

Anruf annehmen (mit Leitungstaste)


n
Leitung

Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern

Mit Kurzruf-Nr. whlen

Rufnummer speichern Verbindung besteht:


Wahlwiederholung

n ql o Kurzruf-Nr. (0...9)
Individuelle Kurzruf-Nr. speichern
Speichern

Ruftonklangfarbe ndern

u oder v
f

Beliebige Rufnummer:
Speichern Wahlwiederholung

u oder v zugleich uv speichern


Gesprchslautstrke ndern

o Ruf-Nr.
Speichern

rl w o Kurzruf-Nr. (0...9) o Ruf-Nr.


Speichern

Ruf-Nr. whlen

n+

Wahlwiederholung

u oder v lauter/leiser zugleich uv speichern


15

Portugus

Espaol

Wahlwiederholung (gespeicherte Rufnr.)

Kurzwahl

u oder v lauter/leiser zugleich uv speichern

Italiano

o Ruf-Nr.

u oder v

Nederlands

o Ruf-Nr. + n

Franais

English

= blinkende Taste drcken

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Wichtige Bedienprozeduren

Rckfrage
Zweiten Teilnehmer anrufen

Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rckruf

s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Gesprch evtl. ankndigen

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden, zurck zum 1. Teilnehmer
Trennen/Lschen

Lschen

n + rm + t

Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rckfrage

Anrufumleitung
Einschalten
Anrufumleitung

Briefkasten nutzen
n+
oder
Briefkasten

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Konferenz evtl. ankndigen
Konferenz

n + qhh + t

Lauthren
Ausschalten
Anrufumleitung

Lautsprecher oder Ihres Telefons einschalten


Lautsprecher

oder

qgS

n + rhh + t
Ziel speichern
Speichern Anrufumleitung

Lautsprecher Ihres Telefons ausschalten


Lautsprecher

n + qhm o Ruf-Nr. Umleitungsziel


Speichern

16

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 mit Display HiPath 4000

optiPoint 500 mit Display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Hrer abheben t = Hrer auflegen s = Gesprch fhren dd= Kennzahl eingeben
+ = zum nchsten Bedienschritt
Rckfrage?

= Taste drcken

= blinkende Taste drcken

o = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben

= Auswahlmglichkeit wird am Display angezeigt. Mit der Taste : besttigen. = Auswahlmglichkeit suchen. Dazu die Tasten < > drcken, bis Auswahlmglichkeit im Display angezeigt wird. Dann mit der Taste : besttigen.

Ruftonklangfarbe?

Anrufen
n + o Ruf-Nr.
oder

Wahlwiederholung (gespeicherte Rufnr.)


Rufnummer speichern Verbindung besteht:
Wahlwiederholung

Kurzwahl
Mit Kurzruf-Nr. whlen

n
Service Men Kurzwahl anwenden?

Mit Leitungstaste

n
Leitung

Beliebige Rufnummer:
Service Men Wahlwiederholung Neue Nummer eingeben:

o Kurzruf-Nr. (0...9)
Individuelle Kurzruf-Nr. speichern
Service Men Ziele? Kurzwahl?

Anruferliste abfragen
Service Men Ziele? Anrufliste? Kommende Anrufe?

o Ruf-Nr.
Speichern?

Whlen

o Kurzruf-Nr. (0...9)
Neue Nummer eingeben:

n+

Wahlwiederholung

o Ruf-Nr.

oder
Gehende Anrufe?

Wahlwiederholung (letztgewhlte Rufnr.)


n
Letzte Nr. whlen

Speichern?

Angezeigten Anruf whlen


Ausgeben?

Gesprch beenden
t oder
Trennen/Lschen

17

Portugus

Espaol

o Ruf-Nr.

Italiano

o Ruf-Nr. + n

Nederlands

Franais

English

= leuchtende Taste drcken

Deutsch

Wichtige Bedienprozeduren

optiPoint 500 mit Display HiPath 4000

Wichtige Bedienprozeduren

Telefon einstellen
Ruftonlautstrke ndern

Anrufumleitung
Einschalten
Anrufumleitung

Rckruf nutzen
Gerufener ist besetzt oder meldet sich nicht
Rueckruf?

u oder v
Ruftonlautstaerke?

Ausschalten
Anrufumleitung

u oder v lauter/leiser
: speichern
Ruftonklangfarbe ndern

Gerufener ist frei oder zurck, Sie werden angerufen. Lschen


Rueckrufziele zeigen? Loeschen?

Ziel speichern
Service Men Ziele? Umleitung?

u oder v
Ruftonklangfarbe?

u oder v

evt. Umleitungsart auswhlen


Naech. Umleitungstyp? Ziel eingeben:

: speichern
Gesprchslautstrke ndern

Konferenz
s Gesprch 1. Teilnehmer
Konferenz einleiten?

o Ruf-Nr. Umleitungsziel
Speichern?

u oder v lauter/leiser
: speichern

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Konferenz evtl. ankndigen
Konferenz?

Ruf-Nr. auf Taste speichern


Zielwahltaste einrichten!
Service Men Ziele? Zielwahl?

Rckfrage
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rueckfrage?

Briefkasten nutzen
Ein Rckruf oder eine Nachricht ist gespeichert
Briefkasten

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Rckfrage beenden, zurck zum 1. Teilnehmer
Beenden und zurueck?

o Ruf-Nr.
Speichern?

Benutzerfhrung folgen!

Lauthren
Lautsprecher

Gesprch weitergeben
s Gesprch 1. Teilnehmer
Rueckfrage?

Makeln
Mit zwei Teilnehmern abwechselnd sprechen

Ihres Telefons einschalten


Lautsprecher

Lautsprecher ausschalten
Lautsprecher

o Ruf-Nr. zweiter Tln


Gesprch evtl. ankndigen

s Rckfragesprch
Makeln?

t
18

Beistellgerte, Adapter, Zubehr

optiPoint 500 mit Display HiPath 4000

Mit folgenden Produkten passen Sie Ihr Telefon Ihren individuellen Bedrfnissen an. optiPoint Beistellgerte: Mit den Beistellgerten erhalten Sie die Mglichkeit, noch komfortabler, effizienter oder sicherer zu telefonieren. Die Beistellgerte im Einzelnen: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint Adapter: Erweitern Sie die Funktionen Ihres Telefons durch verschiedene Adapter, mit denen Sie z. B. weitere System-, Analog- oder ISDN-Telefone, ein Headset, einen Lautsprecher oder einen externen Rekorder anschlieen knnen. Die Adapter im Einzelnen: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset (Hr-Sprechgarnitur): Telefonieren Sie freihndig mit einem Headset. Bei der Schnurlosvariante im DECT-Standard knnen Sie z. B. ohne Zugriff auf das Telefon, komfortabel Anrufe annehmen. Beistellmikrofon/Aktive Lautsprecherbox: Fr schwierige akustische Verhltnisse beim Freisprechen/Lauthren und eine grere Bewegungsfreiheit beim Telefonieren. Mit der Stummschalt-Taste knnen Sie das Mikrofon abschalten. Der Anschluss geschieht ber den optiPoint acoustic adapter. optiPoint Conference Kit: Das optiPoint Conference Kit verbessert die Freisprechqualitt bei Telefonkonferenzen. In der Maximalkonfiguration knnen bis zu 2 Konferenz-Lautsprecherboxen und 8 Konferenz-Mikrofone zur optimalen akustischen Raumabdeckung angeschlossen werden. Der Anschluss geschieht ber den optiPoint acoustic adapter. Zweithrer: Zum besseren Hren bei Umweltgeruschen. Der Anschluss erfolgt ber den optiPoint recorder adapter.

Ausfhrliche Informationen zu den genannten und weiteren Produkten und zur Verfgbarkeit an Ihrem Telefon finden Sie im Datenblatt zu Ihrem optiPoint 500-Telefon und in den Zubehr-Datenblttern im Internet unter Downloads Datenbltter . http://www.siemens.de/hipath Eine bersicht der Anschussmglichkeiten an Ihrem Telefon finden Sie auf English Seite 9.

19

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Beistellgerte, Adapter, Zubehr

Telephone Information

Telephone Information
Important Notes Do not operate the telephone in environments where there is a danger of explosions.

Use only original Siemens accessories page 31! Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the warranty and the CE mark. Never open the telephone or a key module. If you encounter any problems, contact System Support.

The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance features which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective performance features only exists if expressly agreed in the terms of contract. The trademarks used are owned by Siemens AG or their respective owners. The earpiece in this telephone handset contains a magnet. To prevent injury, before each use ensure objects such as pins or staples are not stuck to the earpiece. Never allow the telephone to come into contact with staining or corrosive liquids, such as coffee, tea, juice or soft drinks. Telephone Maintenance Always use a damp or antistatic cloth to clean the telephone. Never use a dry cloth. If the telephone is very dirty, clean it with a diluted neutral cleaner containing some form of surfactant, such as a dish detergent. Afterwards, remove all traces of the cleaner with a damp cloth (using water only). Never use cleaners containing alcohol, cleaners that corrode plastic, or abrasive powders. For Class A Products NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

20

Telephone Information Marks The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by the CE mark. This device has been manufactured in accordance with our certified environmental management system (ISO 14001). This process ensures that energy consumption and the use of primary raw materials are kept to a minimum, thus reducing waste production. In accordance with EU directives, electrical/electronic devices and batteries marked with this symbol may not be disposed of in household waste. To dispose of them, please use the return and recycling systems available in your country. What telephone model do I have? The name and model of your telephone are printed on the base of your optiPoint 500. What are the properties and connection possibilties of my optiPoint 500? optiPoint 500 Function keys Full-duplex speakerphone feature Illuminated display Headset connected via ... built-in interface adapter Headset port USB interface Interface for add-on equipment Option bays entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Which operating features are available? See fold-out page: 1 Handset 2 Display, 2 lines with 24 characters 3 Function keys 4 Microphone for speakerphone mode (only optiPoint 500 standard/advance) 5 LEDs 6 Keypad 7 Keys for scrolling and confirming functions 8 Keys for telephone settings 9 Speaker for open listening and ring tones

21

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Telephone Information What communication platform is my optiPoint 500 connected to? Ask your system administrator or whomever is responsible for supporting/administering your communication platform or for dealing with queries relating to your telephone system. Why is a function not available? This may be due to one of the following reasons: The function has not been configured for your telephone - address any questions to Customer Support. Your communications platform does not support this function - contact your Siemens sales representative to upgrade your system. Where can I get the accompanying operating instructions? From your system administrator, who will have a CD-ROM containing your User Guide in HTML and PDF format. On the Internet at http://www.siemens.com/hipath, under "Downloads" "User Guides" or, for the Realitis DX platform, at http://www.realitis.com. All you need to know is your telephone model and the communication platform to which your telephone is connected.

The chapter "Basic operating instructions" contains general information on how to use your optiPoint 500. How do I label the keys on my optiPoint 500? You can label the keys and change the labels yourself either manually with the label strips supplied by computer using the Word files of the "Key Labelling Tool" supplied on the CD-ROM by computer via the Internet: You will find the "Online Key Labelling Tool" along with the user interface un"Downloads" "Software" der http://www.siemens.com/hipath Place the labeled strips on the corresponding keypad on your optiPoint 500, and place the transparent cover (matte side up) on top (see cover page). For further information on labeling your keys, contact your service personnel or refer to the User Guide. What accessories are there for my telephone? For an overview of key modules, adapters and accessories for your optiPoint telephone, see page 31.

22

Important Operating Procedures

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Lift the handset t = Replace the handset s = Conduct a call dd= Enter the code w = You hear a tone
= Press the key = Press the illuminated key

o = Enter a telephone number or code


+ = To next user action

Calling
n + o call no.
or

Ending a call
t
or
Release

Consultation
Call second user

s 1st user call


Consultation

o 2nd user call no.

Redialling
Dial last no. called

Telephone set up
Change ringer volume End consultation, return to 1st user
Consultation

n+

Redial

Speed-dialling
Dial using speed-dial no.

u or v higher/lower vol. Save uv together


Change ringer pitch

(Press x1 or x2)

n+
Speed-dial

Transferring a call
s 1st user call
Consultation

Individual - *0 ...

*9

Central - 000 ... 999

u or v Save uv together
Change call volume

o 2nd user call no.


Call may be announced

Save individual speed-dial no.

n + qmf o Speed-dial no. (*0...*9) o Ext. code + call no.w

u or v higher/lower vol. Save uv together


23

Portugus

o Speed-dial no.

u or v
f

Espaol

Italiano

u or v

Nederlands

o call no. + n

Franais

English

= Press the flashing key

Deutsch

Important Operating Procedures

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Important Operating Procedures

Conference
s 1st user call
Consultation

Toggling
Alternating calls with two users

Call forwarding
Activate

n qee o Destination call no. w


Deactivate

o 2nd user call no.


Conference may be announced
Consultation

s 1st user call


Consultation

o 2nd user call no. s 2nd user call


(1st user waits)

qg Three party
conference Abandon conference

n w + rew

Change to waiting users


Consultation

Using mailbox
A callback or message is saved

t
If 2nd user is busy or does not answer, return to 1st user
Consultation

qfS
If 2nd user is busy or does not answer, return to 1st user
Consultation

nw
Message Waiting

(Press x1 or x2 )

Deactivating microphone
Call partner not permitted to listen in
Mute

(Press x1 or x2)

Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback

Activate
Mute

If called party free or back. they are called.

Open listening
Activate speaker
Speaker

Deleting
Callback

Deactivate speaker
Speaker

qil w
24

Important Operating Procedures

optiPoint 500 with Display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 with Display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Lift the handset t = Replace the handset s = Conduct a call dd= Enter the code
+ = To next user action
Consultation?

= Press the key

= Press the flashing key

o = Enter a telephone number or code


= The option appears on the screen. Press the : key to confirm your selection. = Search for an option. Press the < > keys, until the option appears on the screen. Then press the : key to confirm your selection.

Display contrast?

Calling
n + o call no.
or

Speed-dialling
Dial using speed-dial no.

Caller list
Select call
Caller list? Next?

n
Program/Service

*7=Use speed-dialling? Redialling


Dial last no. called

Dial displayed call


Call?

o Speed-dial no.
Individual - *0 ...

*9 Espaol
Callback or message is saved
View/Display messages? Message sent/Text?

Central - 000 ... 999

n
Redial

Save individual speeddial no.

x2 = second last no. dialled x3 = third last no. dialled

n
Program/Service

Ending a call
t
or
Release

*92=Change Speed-dial? o Speed-dial no. (*0...*9)


Change/Change entry?

or
Call voice mail?

o Ext. code + call no.


Save/Save entry?

Follow user prompts!

25

Portugus

x1 = last no. dialled

Using mailbox

Italiano

o call no. + n

Nederlands

Franais

English

= Press the illuminated key

Deutsch

Important Operating Procedures

optiPoint 500 with Display HiPath 500/3000/5000

Important Operating Procedures

Telephone setup
Change ringer volume

Transferring a call
s 1st user call
Consult/Enquiry?

Save external call no. to key


Program/Service

u or v
Ring/Ringer volume?

u or v higher/lower vol.
: Save
Change ringer pitch

o 2nd user call no.


Call may be announced

*91=Prog. feature key?

u another level.
Change key/feature? Repdial key?

u or v
Ring/Ringer tone?

Conference
s 1st user call
Start conference?

u or v
: Save s
Change call volume

o External number
Save with LED? Exit?/End?

o 2nd user call no.


Conf. may be announced
Conference?

u or v higher/lower vol.
: Save

Call forwarding
Activate
Forwarding on?

Deactivate microphone
Call partner not permitted to listen in
Mute

Consultation
Call second user

1=all calls?

o Call no.
Save/Save entry?

Activate
Mute

s 1st user call


Consult/Enquiry?

Deactivate
Forwarding off?

o 2nd user call no.


End consultation
Return to held call?

Using callback
Called party is busy

Open listening
Activate speaker
Speaker

Toggling
Alternating calls with two users

or does not answer


Callback/Set Callback

Deactivate speaker
Speaker

Delete
View callbacks? Delete?

s Callback conversation
Toggle/Connect?

26

Important Operating Procedures

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Lift the handset t = Replace the handset s = Conduct a call dd= Enter the code w = You hear a tone
= Press the key = Press the illuminated key

o = Enter a telephone number or code


+ = To next user action

Calling
n + o call no.
or

Redialling (last no. called)


n
Last no. redial

Ending a call
t
or
Disconnect/Clear

Using trunk key

n
Line

Accepting a call (using trunk key)


n
Line

Telephone set up
Change ringer volume

Dial using speed-dial no.

Save call number Connection exists:


Redial

n ql o Speed-dial no. (0...9)


Save individual speeddial no.
Store

Change ringer pitch

u or v
f

Any call number:


Store Redial

u or v Save uv together
Change call volume

o call no.
Store

rl w o Speed-dial no. (0...9) o call no.


Store

Dial call no.

n+

u or v higher/lower vol. Save uv together


27

Redial

Portugus

Espaol

Redialling (a saved call no.)

Speed-dialling

u or v higher/lower vol. Save uv together

Italiano

o Call no.

u or v

Nederlands

o call no. + n

Franais

English

= Press the flashing key

Deutsch

Important Operating Procedures

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Important Operating Procedures

Consultation
Call second user

Transferring a call
s 1st user call
Consultation

Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback

s 1st user call


Consultation

o 2nd user call no.


Call may be announced

o 2nd user call no.


End consultation, return to 1st user
Disconnect/Clear

Delete

n + rm + t

Conference
s 1st user call
Consultation

Call forwarding
Activate
Call forwarding

Using mailbox
n+
or
Mailbox

o 2nd user call no.


Conference may be announced
Conference

n + qhh + t

Open listening
Deactivate
Call forwarding

Activate speaker or
Speaker

or

n + rhh + t
Deactivate speaker Save destination
Store Call forwarding Speaker

qgS

n + qhm o Call no. forwarding


destination
Store

28

Important Operating Procedures

optiPoint 500 with Display HiPath 4000

optiPoint 500 with Display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Lift the handset t = Replace the handset s = Conduct a call dd= Enter the code
+ = To next user action
Consultation?

= Press the key

= Press the flashing key

o = Enter a telephone number or code


= The option appears on the screen. Press the : key to confirm your selection. = Search for an option. Press the < > keys, until the option appears on the screen. Then press the : key to confirm your selection.

Ringer pitch?

Calling
n + o call no.
or

Redialling (a saved call no.)


Save call no. Connection exists:
Redial

Speed-dialling
Dial speed-dial no.

n
Service Menu Use speed dialing?

Using trunk key

n
Line

Any call number:


Service Menu Redial New entry?

o Speed.dial no. (0...9)


Save individual speeddial no.
Service Menu Destinations? Speed dialing?

Displaying call list


Service Menu Destinations? Call log? Incoming calls?

o call no.
Save?

Dial

o Speed-dial no. (0...9)


Redial New entry?

n+

o call no.

or
Outgoing calls?

Redialling (last no. called)


n
Last no. redial

Save?

Dial displayed call


Output?

Ending a call
t or
Disconnect/Clear

29

Portugus

Espaol

o call no.

Italiano

o call no. + n

Nederlands

Franais

English

= Press the illuminated key

Deutsch

Important Operating Procedures

optiPoint 500 with Display HiPath 4000

Important Operating Procedures

Telephone setup
Change ringer volume

Call forwarding
Activate
Call forwarding

Using callback
Called party is busy or does not answer
Callback?

u or v
Ringer volume?

Deactivate
Call forwarding

u or v higher/lower vol.
: Save
Change ringer pitch

If call party free or back, they are called. Delete


Display callback? Delete?

Save destination
Service Menu Destinations? Call forwarding?

u or v
Ringer pitch?

u or v
: Save s
Change call volume

evtl. choose forwarding type


Next forwarding type? Enter destination: >

Conference
s 1st user call
Start conference?

u or v higher/lower vol.
: Save

o Forwarding dest. call no.


Save?

o 2nd user call no.


Conference may be announced
Conference?

Save call no. on a key


Set up repdial key.

Consultation
s 1st user call
Consultation?

Program/Service Destinations? Repdial?/Direct dest. select?

Using mailbox
A callback or message is saved

o 2nd user call no.


End consultation, return to 1st user
Release and return?

o Phone no.
Save?

Mailbox

Follow user prompts!

Open listening Transferring a call


s 1st user call
Consultation?

Toggling
Alternating calls with two users

Activate speaker
Speaker

Deactivate speaker
Speaker

o 2nd user call no.


Call may be announced

s Callback conversation
Toggle?

t
30

Add-on equipment, adapters, accessories

optiPoint 500 with Display HiPath 4000

You can adapt your telephone to suit your individual requirements with the following products. optiPoint add-on equipment: The add-on equipment makes telephoning even more convenient, efficient and safer. The following equipment is available: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint adapter: Extend your telephones functions with various adapters which allow you to connect, for example, additional telephones (system, analog or ISDN telephones), a headset, a loudspeaker or an external recorder. The following adapters are available: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset: With a headset you can make handsfree calls. The DECT-standard cordless version, for example, offers the convenient option of answering calls without having to reach for the telephone. Microphone/Active loudspeaker: Ideal when making handsfree/open listening calls in difficult acoustic conditions and allows greater freedom of movement when telephoning. You can switch off the microphone with the mute key. Connection is via the optiPoint acoustic adapter. optiPoint Conference Kit: The optiPoint Conference Kit improves the hands free speaking quality of telephone conferences. With the maximum configuration up to 2 conference loudspeaker boxes and 8 conference microphones can be used with optimal acoustic room coverage. Connection is via the optiPoint acoustic adapter. Second handset: For improved listening in the event of background noise. Connection is via the optiPoint recorder adapter.

Detailed information on these and other products and availability with your telephone can be found in your optiPoint 500 economy/basic/standard/advance telephone data sheet and in the accessories datasheets in the Internet under "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath An overview of the connectivity options for your telephone can be found on Franais page 21.

31

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Add-on equipment, adapters, accessories

Informations sur le tlphone

Informations sur le tlphone


Remarques importantes Ne pas faire fonctionner le tlphone dans un environnement explosible !

Nutiliser que des accessoires originaux Siemens page 43! L emploi daccessoires diffrents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie et dhomologation CE. Ne jamais ouvrir ni le tlphone ni le satellite ! En cas de problmes, sadresser au gestionnaire du systme.

Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions gnrales ou des caractristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies. Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles sont expressment stipules en conclusion du contrat. Les marques utilises sont proprits de la Siemens AG ou du propritaire respectif. Prserver votre tlphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou corrosif, par exemple th, caf, jus de fruit ou boisson rafrachissante. Entretien du tlphone Nettoyer le poste avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas utiliser de chiffon sec ! Sil est fortement encrass, nettoyer le poste avec un produit neutre tensioactif dilu, par exemple liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce qui reste du produit avec un chiffon humide (eau uniquement). Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de lalcool ou susceptible dabmer les matires plastiques, ni de poudre abrasive ! Labels La conformit de lappareil la directive de lUnion europenne 1999/5/EG est atteste par le label CE. Cet appareil a t fabriqu selon notre systme de gestion de lenvironnement certifi (ISO 14001). Ce processus garantit la rduction de la consommation de matires premires et dnergie, ainsi que de la quantit de dchets produite. Conformment la directive europenne, les appareils lectroniques et les batteries identifis par le symbole ci-contre ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Veuillez utiliser les containers spcifiques prvus cet effet dans votre pays. 32

Informations sur le tlphone Quel type de poste ai-je en ma possession ? Le nom et le type de votre optiPoint 500 sont imprims sur son socle. Quelles sont les caractristiques et les possibilits de raccordement de mon optiPoint 500 ? optiPoint 500 Touches de fonction Fonction "mains libres" en duplex intgral Eclairage de l'afficheur Micro-casque raccord par ... interface intgre adaptateur Interface USB Interface pour satellites Emplacements pour adaptateur entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Quels lments de commande puis-je utiliser ? Voir page rabattable : 1 Combin 2 Afficheur, 2 lignes de 24 caractres 3 Touches de fonction

5 Voyants 6 Clavier de numrotation 7 Touches de recherche et validation de fonctions 8 Touches de rglage du tlphone 9 Haut-parleur coute amplifie et sonneries

33

Portugus

Espaol

4 Microphone mains-libres (uniquement optiPoint 500 standard/advance)

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informations sur le tlphone Sur quelle plate-forme de communication mon optiPoint 500 est-il raccord ? Se renseigner auprs du gestionnaire du systme, du service ou de la personne responsable de la supervision et ladministration de votre plate-forme de communication ainsi que des questions relatives la "tlphonie". Pourquoi une fonction dcrite nest-elle pas disponible ? Si vous constatez que certaines dentre elles ne sont, contre toute attente, pas disponibles, cela peut sexpliquer comme suit : La fonction nest pas configure pour vous ou pour votre tlphone dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre systme. Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction dans ce cas, adressez-vous votre partenaire commercial Siemens pour mettre jour votre systme. O puis-je obtenir le mode demploi correspondant ? Par le gestionnaire du systme. Le gestionnaire de votre systme possde un CD-ROM avec des modes demploi lectroniques au format HTML et PDF . "User Sur Internet http://www.siemens.com/hipath, sous "Downloads" Guides". Il vous suffit de connatre votre type de tlphone et de savoir quelle plateforme de communication il est raccord.

Le chapitre "Informations de base pour l'utilisation" vous donne les informations de base sur son utilisation. Comment tiqueter les touches de mon optiPoint 500 ? Vous pouvez raliser ou modifier vous-mme ltiquetage de votre tlphone manuellement, sur les bandes dtiquettes fournies avec un ordinateur, grce aux fichiers Word du programme "Key Labelling Tool" sur CD-ROM. l'ordinateur via Internet : "Downloads" "Software", A l'adresse http://www.siemens.com/hipath vous trouverez l'outil "Online Key Labelling Tool" avec les explications pour l'utilisateur. Insrer la bande complte au niveau des touches sur votre optiPoint 500 puis poser dessus la protection transparente ct mat vers le haut (voir aussi rabat). Le personnel technique compltent ou le mode demploi vous donnent des informations supplmentaires sur ltiquetage de vos touches. Quels sont les accessoires disponibles pour mon tlphone ? Vous trouverez une vue densemble des satellites, adaptateurs et accessoires destins votre tlphone optiPoint page 43.

34

Principales procdures de commande

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Dcrocher t = Raccrocher s = Converser dd= Entrer lindicatif w = Une tonalit retentit
= Appuyer sur la touche = App. sur la t. dont le voyant est allum

o = Entrer le numro ou lindicatif


+ = Etape suivante

Appeler
n + o numro
ou

Mettre fin lappel


t
ou
Coupure

Double appel
Appeler le deuxime usager

Double appel

Rptition du numro
Composer le dernier numro slectionn

Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie

o numro deuxime usager


Mettre fin au double appel, revenir au 1er usager
Double appel

n+

Bis

Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg

u ou v + fort / - fort uv simultan. (enregistrer)


Modifier timbre sonnerie

(appuyer 1x ou 2x)

n+
Numro abrg

Transfrer un appel
s conversation 1er usager
Double appel

individuel - *0

*9

central - 000 999

u ou v uv simultan. (enregistrer)
Modifier le volume de la communication

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement

Enregistrer un numro abrg individuel

n + qmf o n abrg (*0...*9) w o indicatif ext. + numro w

u ou v + fort / - fort uv simultan. (enregistrer)


35

Portugus

o numro abrg :

u ou v
f

Espaol

Italiano

u ou v

Nederlands

o numro + n

s conversation 1er usager

Franais

English

= App. sur la t. dont le voyant clignote

Deutsch

Principales procdures de commande

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Principales procdures de commande

Confrence
s conversation 1 usager
er
Double appel

Va-et-vient
Alterner entre deux usagers

Renvoi
Activer

n qee o numro de destination w


Dsactiver

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement
Double appel

s conversation 1er usager


Double appel

o numro deuxime usager s conversation 2e usager


(1er usager en attente)

qg Confrence trois
Quitter la confrence

n w + rew

t
2me usager occup ou ne rpond pas, retour au 1er usager

passer lusager en attente


Double appel

Utiliser bote aux lettres


Un rappel ou un message est enregistr

qfS
2me usager occup ou ne rpond pas, retour au 1er usager
Double appel

nw
Message / Info

Double appel

(appuyer 1x ou 2x)

Dsactiver microphone
Empcher linterlocuteur dcouter
Microphone

(appuyer 1x ou 2x)

Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
Rappel

Activer
Microphone

Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur de votre tlphone
Haut-parleur

Abonn libre ou de retour, vous tes appel.

Effacer
Rappel

Dsactiver le haut-parleur de votre tlphone


Haut-parleur

qil w
36

Principales procdures de commande

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Dcrocher t = Raccrocher s = Converser dd= Entrer lindicatif
+ = Etape suivante
DOUBLE APPEL?

= Appuyer sur la touche

= App. sur la t. dont le voyant clignote

o = Entrer le numro ou lindicatif


= Une option est indique sur lafficheur. Valider avec la touche :. = Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touches < >, jusqu ce que loption soit indique sur lafficheur. Puis valider avec la touche :.

TIMBRE SONNERIE?

Appeler
n + o numro
ou

Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg

Liste des appelants


Slectionner un appel
LISTE APPELANTS? CONSULTER?

n
Service

*7=NUMERO ABREGE Rptition du numro


Composer le dernier numro slectionn

Slectionner appel affich


APPELER?

o numro abrg
individuel - *0

*9 Espaol
Un rappel ou un message est enregistr
LIRE LES MESSAGES? LIRE LE MESSAGE?

central - 000 999

n
Bis

Enregistrer un numro abrg individuel

2x = avant-dernier numro 3x = antpnultime numro

n
Service PROGRAM. NO ABREGE?

Mettre fin lappel


t
ou
Coupure

o n abrg (*0...*9)
MODIFIER?

ou
APPELER MESS. VOCALE?

o indicatif ext. + numro


VALIDER?

Suivre le guidage interactif !

37

Portugus

1x = dernier numro

Utiliser bote aux lettres

Italiano

o numro + n

Nederlands

Franais

English

= App. sur la t. dont le voyant est allum

Deutsch

Principales procdures de commande

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 500/3000/5000

Principales procdures de commande

Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie

Transfrer un appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL?

Enregistrer un n ext. sur touche


Service *91=PROGRAMMER TOUCHE

u ou v
VOLUME SONNERIE?

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Modifier timbre sonnerie

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement

u autre niveau ventuel


MODIFIER TOUCHE? NUMERO?

u ou v
TIMBRE SONNERIE?

Confrence
s conversation 1er usager
CONFERENCE?

u ou v

o Numro externe
SAUVEGARDER AVEC LED? TERMINER?

: (enregistrer)
Modifier le volume de la communication

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement
CONFERENCE?

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)

Renvoi
Activer
RENVOYER POSTE?

Dsactiver microphone
Empcher linterlocuteur dcouter
Microphone

Double appel
Appeler le deuxime usager

1=TOUS LES APPELS?

o numro
VALIDER?

Activer
Microphone

s conversation 1er usager


DOUBLE APPEL?

Dsactiver
DESACTIVER RENVOI?

o numro deuxime usager


Mettre fin au double appel
REPRISE COM EN GARDE?

Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
RAPPEL AUTOMATIQUE

Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur
Haut-parleur

Va-et-vient
Alterner entre deux usagers

Dsactiver le haut-parleur
Haut-parleur

Effacer
LISTE DES RAPPELS? EFFACER?

s double appel
VA ET VIENT?

38

Principales procdures de commande

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Dcrocher t = Raccrocher s = Converser dd= Entrer lindicatif w = Une tonalit retentit
= Appuyer sur la touche = App. sur la t. dont le voyant est allum

o = Entrer le numro ou lindicatif


+ = Etape suivante

Appeler
n + o numro
ou

Rptition du numro (dernier compos)


n
repet. dern. num.

Mettre fin lappel


t
ou
coupure / effacer

Avec touche de ligne

n
ligne

Recevoir un appel (avec touche de ligne)


n
ligne

Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie

Utiliser un numro abrg

Enregistrer un numro Communication en cours :


bis

n ql o n abrg (0...9)
Enregistrer un numro abrg individuel
mmoire

Modifier timbre sonnerie

u ou v
f

Nimporte quel numro :


mmoire bis

u ou v uv simultan. (enregistrer)
Modifier le volume de la communication

o numro
mmoire

rl w o n abrg (0...9) o numro


mmoire

Composer le numro

n+

bis

u ou v + fort / - fort uv simultan. (enregistrer)


39

Portugus

Espaol

Rptition du numro (numro enregistr)

Numrotation abrge

u ou v + fort / - fort uv simultan. (enregistrer)

Italiano

o numro

u ou v

Nederlands

o numro + n

Franais

English

= App. sur la t. dont le voyant clignote

Deutsch

Principales procdures de commande

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Principales procdures de commande

Double appel
Appeler le deuxime usager

Transfrer un appel
s conversation 1er usager
double appel

Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
rappel

s conversation 1er usager


double appel

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement

o numro deuxime usager


Mettre fin au double appel, revenir au 1er usager
coupure / effacer

Effacer

n + rm + t

Confrence
s conversation 1er usager
double appel

Renvoi
Activer
renvoi temporaire

Utiliser bote aux lettres


n+
ou
bote aux lettres

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement
confrence

n + qhh + t

Ecoute amplifie
Dsactiver
renvoi temporaire

Activer le haut-parleur ou de votre tlphone


haut-parleur

ou

qgS

n + rhh + t
Enregistrer la destination
mmoire renvoi temporaire

Dsactiver le haut-parleur de votre tlphone


haut-parleur

n + qhm o numro de destination


mmoire

40

Principales procdures de commande

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Dcrocher t = Raccrocher s = Converser dd= Entrer lindicatif
+ = Etape suivante
DOUBLE APPEL ?

= Appuyer sur la touche

= App. sur la t. dont le voyant clignote

o = Entrer le numro ou lindicatif


= Une option est indique sur lafficheur. Valider avec la touche :. = Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touches < >, jusqu ce que loption soit indique sur lafficheur. Puis valider avec la touche :.

TIMBRE SONNERIE ?

Appeler
n + o numro
ou

Rptition du numro (numro enregistr)


Enregistrer un numro Communication en cours :
bis

Numrotation abrge
Utiliser un numro abrg

n
service UTILISER NUMERO ABREGE ?

Avec touche de ligne

n
ligne

Nimporte quel numro :


service bis NOUVELLE ENTREE ?

o n abrg (0...9)
Enregistrer un numro abrg individuel
service DESTINATIONS ? NUMERO ABREGE ?

Interrog. liste appelants


service DESTINATIONS ? JOURNAL DAPPELS ? APPELS ARRIVEE ?

o numro
ENREGISTRER ?

Composer

o n abrg (0...9)
NOUVELLE ENTREE ?

n+

bis

o numro

ou
APPELS DEPART ?

Rptition du numro (dernier compos)


n
repet. dern. num.

ENREGISTRER ?

Slectionner appel affich


SORTIE ?

Mettre fin lappel


t ou
coupure / effacer

41

Portugus

Espaol

o numro

Italiano

o numro + n

Nederlands

Franais

English

= App. sur la t. dont le voyant est allum

Deutsch

Principales procdures de commande

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000

Principales procdures de commande

Rglages du tlphone
Modifier volume sonnerie

Renvoi
Activer
renvoi temporaire

Utiliser le rappel
Lappel est occup ou ne rpond pas
RAPPEL ?

u ou v
VOLUME SONNERIE ?

Dsactiver
renvoi temporaire

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)
Modifier timbre sonnerie

Abonn libre ou de retour, vous tes appel. Effacer


AFFICHAGE RAPPEL ? EFFACER ?

Enregistrer la destination
service DESTINATIONS ? RENVOI ?

u ou v
TIMBRE SONNERIE ?

u ou v

Slectionner le type de renvoi


PROCH. TYPE DE RENVOI? ENTRER DESTINATION:

: (enregistrer)
Modifier le volume de la communication

Confrence
s conversation 1er usager
ACTIVER CONFERENCE ?

o numro de destination
ENREGISTRER ?

u ou v + fort / - fort
: (enregistrer)

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement
CONFERENCE ?

Enregistrer le numro sur une touche


Prog. la touche de destination
Service DESTINATIONS ? APPEL NOMINATIF?

Double appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL ?

Utiliser bote aux lettres


Un rappel ou un message est enregistr
bote aux lettres

o numro deuxime usager


Mettre fin au double appel, revenir au 1er usager

Suivre le guidage interactif !

o numro
ENREGISTRER ?

FIN ET RETOUR EN ARR. ?

Ecoute amplifie
Activer le haut-parleur de votre tlphone
haut-parleur

Transfrer un appel
s conversation 1er usager
DOUBLE APPEL ?

Va-et-vient
Alterner entre deux usagers

s double appel
VA-ET-VIENT ?

Dsactiver le haut-parleur
haut-parleur

o numro deuxime usager


Annoncer ventuellement

t
42

Satellites, adaptateurs, accessoires

optiPoint 500 avec afficheur HiPath 4000

Les produits suivants vous permettent dadapter votre tlphone vos besoins personnels. Satellites optiPoint : Les satellites servent tlphoner avec davantage de convivialit, defficacit ou de fiabilit. Les satellites disponibles sont : optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptateurs optiPoint : Enrichissez votre tlphone par de nouvelles fonctions grce divers adaptateurs sur lesquels, par ex., vous pouvez raccorder dautres tlphones systme, analogiques ou RNIS, un micro-casque, un haut-parleur ou un magntophone externe. Les adaptateurs disponibles sont : optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Micro-casque : Pour tlphoner les mains-libres. Cet quipement sans fil la norme DECT vous permet par ex. de recevoir des appels de faon conviviale sans avoir accder au tlphone. Microphone supplmentaire : Lorsque vous souhaitez utiliser le mains-libres dans des conditions acoustiques dlicates et bnficier dune plus grande libert de mouvement pour tlphoner. La touche Secret coupe le microphone, raccord sur optiPoint acoustic adapter. Enceinte audio : Donne une qualit sonore encore meilleure en coute amplifie, ce qui en fait loutil idal des confrences tlphoniques. Raccordement grce optiPoint acoustic adapter.

Vous trouverez des informations dtailles sur les diffrents produits, cits ou pas, et sur leur compatibilit avec votre tlphone dans la fiche technique ddie au tlphone optiPoint 500 economy/basic/standard/advance et celles qui sont consacres aux accessoires sur Internet, ladresse "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Vous trouverez page 33 une vue densemble des possibilits de raccordement offertes par votre tlphone. Nederlands 43

Portugus

Deuxime combin : Pour une meilleure coute dans un environnement bruyant. Il est raccord sur optiPoint recorder adapter.

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Satellites, adaptateurs, accessoires

Informatie over het toestel

Informatie over het toestel


Belangrijke opmerkingen Gebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke omgeving!

Gebruik alleen originele Siemens-accessoires pagina 55! Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft vervallen van garantie en de CE-markering tot gevolg. Het toestel of uitbreidingsconsole nooit openen! Raadpleeg bij problemen uw systeembeheerder.

Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm van toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen wijzigen. De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten van het contract expliciet is vastgelegd. De gebruikte merken zijn eigendom van Siemens AG of van de respectievelijke eigenaren. Het toestel mag niet in aanraking komen met kleurafgevende of agressieve vloeistoffen, zoals thee, koffie, sappen of frisdranken. Onderhoud van het toestel Maak het toestel alleen schoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit een droge doek. Maak sterk vervuilde toestellen schoon met verdunde, neutrale schoonmaakmiddelen, bijv. afwasmiddel. Verwijder het schoonmaakmiddel vervolgens geheel met een vochtige doek (uitsluitend water). Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakmiddelen of middelen die kunststof kunnen aantasten, ook geen schuurmiddel! Keurmerken De conformiteit van het toestel met de EU-richtlijn 1999/5/EG wordt bevestigd door het CE-merk. Dit apparaat is geproduceerd overeenkomstig ons gecertificeerde milieumanagementsysteem (ISO 14001). Het fabricageproces staat garant voor een minimaal verbruik van primaire grondstoffen en energie alsmede voor een minimale hoeveelheid productie-afval. Elektro(nische)-apparatuur en batterijen die dit symbool dragen, mogen volgens de EU-richtlijn niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Volg de verwijderingsvoorschriften die van overheidswege gelden. 44

Informatie over het toestel Welk type telefoon heb ik? Aan de onderzijde van uw optiPoint 500 worden de naam en het type weergegeven. Welke functies en aansluitmogelijkheden heeft mijn optiPoint 500? optiPoint 500 Functietoetsen Full-duplex handsfreefunctie Verlicht display Aansluiting headset via ... gentegreerde interface adapter USB-poort Aansluiting voor uitbreidingsconsolen Adapterslots entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Welke bedieningselementen heeft mijn optiPoint 500? Zie uitklappagina: 1 Hoorn 2 Display, 2 regels met elk 24 tekens 3 Functietoetsen

5 Lampjes 6 Kiestoetsen 7 Toetsen om te bladeren en ter bevestiging van functies 8 Toetsen voor toestel-instellingen 9 Luidspreker voor meeluisteren en oproepsignalen

45

Portugus

Espaol

4 Microfoon voor handsfree telefoneren (alleen optiPoint 500 standard/advance)

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informatie over het toestel Op welk communicatieplatform is mijn optiPoint 500 aangesloten? Neem contact op met de systeembeheerder, de afdeling of de persoon die voor de ondersteuning/beheer van uw communicatieplatform en voor vragen over het onderwerp "Telefonie" verantwoordelijk is. Waarom kan ik een functie niet gebruiken? Dit kan de volgende oorzaken hebben: De functie is niet voor u en uw toestel geprogrammeerd raadpleeg hierover uw systeembeheerder. Uw communicatieplatform beschikt niet over deze functie raadpleeg in dat geval uw Siemens-leverancier voor uitbreiding van uw systeem. Waar kan ik de bijbehorende gebruiksaanwijzing krijgen? Bij uw systeembeheerder. Uw systeembeheerder heeft een CD-ROM met elektronische gebruiksaanwijzingen in HTML- en PDF-formaat. Op het Internet http://www.siemens.com/hipath onder de optie "Downloads" "User Guides" of voor het Realitis DX-platform onder http://www.realitis.com. U hoeft alleen in te voeren over welk toesteltype u beschikt en het communicatieplatform waarop het is aangesloten.

In het hoofdstuk "Basiskennis voor de bediening" wordt de algemene bediening van uw toestel uitgelegd. Hoe wijzig ik de toetsopschriften van mijn optiPoint 500? U kunt de toetsopschriften van uw toestel zelf invoeren of wijzigen handmatig op de meegeleverde stickers met uw PC via de Word-bestanden van het toetsopschriftprogramma "Key Labelling Tool" op de CD-ROM. met uw PC via internet: Onder http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" vindt u het "Online Key Labelling Tool" incl. bedieningsaanwijzingen. Plaats de sticker naast de gewenste toetsen op uw optiPoint 500 en dek de sticker af met de transparante afdekfolie (met de matte kant naar boven - zie ook de omslag). Voor meer informatie over de toetsopschriften kunt u zich wenden tot uw servicetechnicus of uw gebruiksaanwijzing naslaan. Welke accessoires zijn er voor mijn toestel? Een overzicht van uitbreidingsconsoles, adapters en accessoires van uw optiPoint-toestel vindt u op pagina 55.

46

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Hoorn opnemen t = Hoorn terugleggen s = Gesprek voeren dd= Functiecode invoeren w = Tonen
= Toets indrukken = Oplichtende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren


+ = naar de volgende procedure

Opbellen
n + o Tel.nr.
of

Gesprek beindigen
t
of
Verbreken

Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen

Ruggespraak

Nummerherhaling
Laatstgekozen tel.nr. kiezen

Telefoon instellen
Volume oproepsignaal

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak

n+

Nummerherhaling

Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken

u of v harder/zachter tegelijk uv opslaan


Toonhoogte oproepsignaal

(1x of 2x indrukken)

n+
Verkort kiezen

Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

individueel - *0 ...

*9

centraal - 000 ... 999

u of v tegelijk uv opslaan
Ontvangstvolume wijzigen

o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen

Individueel verkort kiesnr. opslaan

n + qmf o Verk. kiesnr.(*0...*9) w o Netlijncode + tel.nr.w

u of v harder/zachter tegelijk uv opslaan


47

Portugus

o Verkort kiesnr.:

u of v
f

Espaol

Italiano

u of v

Nederlands

o Tel.nr. + n

s Gesprek 1e deelnemer

Franais

English

= Knipperende toets indrukken

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Belangrijke bedieningsprocedures

Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken

Oproepomleiding
Inschakelen

n qee o Tel.nr. van bestemming w


Uitschakelen

o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
Ruggespraak

s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

o Tel.nr. 2e deelnemer s Gesprek 2e deelnemer


(1e deelnemer in wachtstand)

qg Conferentie 3 pers.
Conferentie verlaten

n w + rew

t
2e deelnemer in gesprek of neemt niet op, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak

Terug naar wachtende deelnemer


Ruggespraak

Mailbox gebruiken
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen

qfS
2e deelnemer in gesprek of neemt niet op, terug naar 1e deelnemer
Ruggespraak

nw
Bericht ontvangen

(1x of 2x indrukken)

Microfoon uitschakelen
Gesprekspartner mag niet meeluisteren
microfoon in/uit

(1x of 2x indrukken)

Terugbellen
Deelnemer is in gesprek of neemt niet op
Terugbellen

Inschakelen
microfoon in/uit

Meeluisteren
Luidspreker van uw toestel inschakelen
Luidspreker

Deelnemer is vrij of terug, u wordt opgebeld.

Wissen
Terugbellen

Luidspreker van uw toestel uitschakelen


Luidspreker

qil w
48

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 met display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 met display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Hoorn opnemen t = Hoorn terugleggen s = Gesprek voeren dd= Functiecode invoeren
+ = naar de volgende procedure
ruggespraak?

= Toets indrukken

= Knipperende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren

toon oproepsignaal?

Opbellen
n + o Tel.nr.
of

Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken

Lijst met oproepen


Oproep selecteren
lijst met oproepen? bladeren?

n
Service-menu *7=verkort kiezen?

Weergegeven oproep kieopbellen?

Nummerherhaling
Laatst gekozen tel.nr. kiezen

o Verkort kiesnr.
individueel - *0 ...

*9 Espaol
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen
info weergeven? tekst?

centraal - 000 ... 999

n
Nummerherhaling

Individueel verkort kiesnr. opslaan

2x = voorlaatst gekozen nr. 3x = op twee na laatste nr.

n
Service-menu *92=VK-nr. wijzigen?

Gesprek beindigen
t
of
Verbreken

o Verk. kiesnr. (*0...*9)


wijzigen?

of
voicemail beluisteren?

o Netlijncode + tel.nr.
opslaan?

Bedieningsinstructies volgen!

49

Portugus

1x = laatst gekozen tel.nr.

Mailbox gebruiken

Italiano

o Tel.nr. + n

Nederlands

= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt weergegeven. Dan met toets : bevestigen.

= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven. Met toets : bevestigen.

Franais

English

= Oplichtende toets indrukken

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 met display HiPath 500/3000/5000

Belangrijke bedieningsprocedures

Telefoon instellen
Volume oproepsignaal

Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
ruggespraak?

Ext. tel.nr. onder toets opslaan


Service-menu *91=toets programmeren?

u of v
volume oproepsignaal?

u of v harder/zachter
: opslaan
Toonhoogte oproepsignaal

o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen

u evtl. ander niveau


toets wijzigen? telefoonnummer?

u of v
toon oproepsignaal?

Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
conferentie activeren?

u of v

o Extern tel.nr.
opslaan met LED? beeindigen?

: opslaan
Ontvangstvolume wijzigen

o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
conferentie?

u of v harder/zachter
: opslaan

Oproepomleiding
Inschakelen
omleiding in?

Microfoon uitschakelen
Gesprekspartner mag niet meeluisteren
microfoon in/uit

Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen

1=alle oproepen?

o Tel.nr.
opslaan?

Inschakelen
microfoon in/uit

s Gesprek 1e deelnemer
ruggespraak?

Uitschakelen
omleiding uit?

Meeluisteren
Luidspreker inschakelen
Luidspreker

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen
terug naar wachtende?

Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
terugbellen

Luidspreker uitschakelen
Luidspreker

Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken

Wissen
terugbelopdrachten? wissen?

s Ruggespraakgesprek
makelen?

50

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Hoorn opnemen t = Hoorn terugleggen s = Gesprek voeren dd= Functiecode invoeren w = Tonen
= Toets indrukken = Oplichtende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren


+ = naar de volgende procedure

Opbellen
n + o Tel.nr.
of

Nummerherhaling (laatstgekozen nummer)


n
Laatste nr. kiezen

Gesprek beindigen
t
of
Verbreken/Wissen

Met lijntoets

n
Lijn

Oproep beantwoorden (met lijntoets)


n
Lijn

Telefoon instellen
Volume oproepsignaal

Verkort kiesnr. gebruiken

Telefoonnummer opslaan Bestaande verbinding:


Nummerherhaling

n ql o Verkort kiesnr. (0...9)


Individueel verkort kiesnr. opslaan
Opslaan

Toonhoogte oproepsignaal

u of v
f

Willekeurig telefoonnummer
Opslaan Nummerherhaling

u of v tegelijk uv opslaan
Ontvangstvolume wijzigen

o Tel.nr.
Opslaan

rl w o Verkort kiesnr. (0...9) o Tel.nr.


Opslaan

Telefoonnummer kiezen

n+

Nummerherhaling

u of v harder/zachter tegelijk uv opslaan


51

Portugus

Espaol

Nummerherhaling (opgeslagen nummer)

Verkort kiezen

u of v harder/zachter tegelijk uv opslaan

Italiano

o Tel.nr.

u of v

Nederlands

o Tel.nr. + n

Franais

English

= Knipperende toets indrukken

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Belangrijke bedieningsprocedures

Ruggespraak
Tweede deelnemer opbellen

Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
Terugbellen

s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen Terug naar 1e deelnemer
Verbreken/Wissen

Wissen

n + rm + t

Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
Ruggespraak

Oproepomleiding
Inschakelen
Oproepomleiding

Mailbox gebruiken
n+
of
Postbus

o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
Conferentie

n + qhh + t

Meeluisteren
Uitschakelen
Oproepomleiding

Luidspreker van uw of toestel inschakelen


Luidspreker

of

qgS

n + rhh + t
Bestemming opslaan
Opslaan Oproepomleiding

Luidspreker van uw toestel uitschakelen


Luidspreker

n + qhm o Tel.nr. bestemming


Opslaan

52

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 met display HiPath 4000

optiPoint 500 met display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Hoorn opnemen t = Hoorn terugleggen s = Gesprek voeren dd= Functiecode invoeren
+ = naar de volgende procedure
RUGGESPRAAK ?

= Toets indrukken

= Knipperende toets indrukken

o = Telefoonnummer of code invoeren

TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?

Opbellen
n + o Tel.nr.
of

Nummerherhaling (opgeslagen nummer)


Telefoonnummer opslaan Bestaande verbinding:
Nummerherhaling

Verkort kiezen
Verkort kiesnr. gebruiken

n
Servicemenu VERK. KIEZEN GEBRUIKEN ?

Met lijntoets

n
Lijn

Willekeurig telefoonnummer:
Servicemenu Nummerherhaling NIEUW NUMMER ?

o Verkort kiesnr. (0...9)


Individueel verkort kiesnr. opslaan
Servicemenu BESTEMMINGEN ? VERKORT KIEZEN ?

Lijst met oproepen


Servicemenu BESTEMMINGEN ? LOGBOEK ? INKOMENDE OPROEPEN ?

o Tel.nr.
OPSLAAN ?

Kiezen

o Verk. kiesnr. (0...9)


NIEUW NUMMER ?

n+

Nummerherhaling

o Tel.nr.

of
UITGAANDE OPROEPEN ?

Nummerherhaling (laatstgekozen nummer)


n
Laatste nr. kiezen

OPSLAAN ?

Weergegeven oproep kieUITVOER ?

Gesprek beindigen
t of
Verbreken/Wissen

53

Portugus

Espaol

o Tel.nr.

Italiano

o Tel.nr. + n

Nederlands

= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen < > indrukken, totdat de keuzemogelijkheid op het display wordt weergegeven. Dan met toets : bevestigen.

= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven. Met toets : bevestigen.

Franais

English

= Oplichtende toets indrukken

Deutsch

Belangrijke bedieningsprocedures

optiPoint 500 met display HiPath 4000

Belangrijke bedieningsprocedures

Telefoon instellen
Volume oproepsignaal

Oproepomleiding
Inschakelen
Oproepomleiding

Terugbellen
Deelnemer in gesprek of meldt zich niet
TERUGBELLEN ?

u of v
VOLUME OPROEPSIGNAAL ?

Uitschakelen
Oproepomleiding

u of v harder/zachter
: opslaan
Toonhoogte oproepsignaal

Deelnemer is vrij of terug, u wordt opgebeld. Wissen


TERUGBELOPDR. WEERG. ? WISSEN ?

Bestemming opslaan
Servicemenu BESTEMMINGEN ? OMLEIDING ?

u of v
TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?

u of v

evt. type omleiding selecteren


VOLG. TYPE OMLEIDING? BESTEMMING INVOEREN:

: opslaan
Ontvangstvolume wijzigen

Conferentie
s Gesprek 1e deelnemer
CONFERENTIE ACTIVEREN ?

o Tel.nr. bestemming
OPSLAAN ?

u of v harder/zachter
: opslaan

o Tel.nr. 2e deelnemer
Conferentie evt. aankondigen
CONFERENTIE ?

Tel.nr. onder toets opslaan


Naamtoets programmeren!
Service-menu BESTEMMINGEN ? NAAMTOETS PROGRAMMEREN?

Ruggespraak
s Gesprek 1e deelnemer
RUGGESPRAAK ?

Mailbox gebruiken
Terugbelverzoek of een bericht voor u opgeslagen
Postbus

o Tel.nr. 2e deelnemer
Ruggespraak beindigen, terug naar 1e deelnemer
BEEINDIGEN EN TERUG ?

o Tel.nr.
OPSLAAN ?

Bedieningsinstructies volgen!

Meeluisteren
Luidspreker van uw

Gesprek doorverbinden
s Gesprek 1e deelnemer
RUGGESPRAAK ?

Makelen
Met twee deelnemers afwisselend spreken

toestel inschakelen
Luidspreker

Luidspreker uitschakelen
Luidspreker

o Tel.nr. 2e deelnemer
Gesprek evt. aankondigen

s Ruggespraakgesprek
WISSELGESPREK ?

t
54

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren

optiPoint 500 met display HiPath 4000

Met de volgende producten kunt u uw toestel aan uw persoonlijke wensen aanpassen. optiPoint uitbreidingsterminals: Met de uitbreidingsterminals kunt u nog comfortabeler, efficinter of trefzekerder telefoneren. De varianten zijn: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. optiPoint adapter: Breid de functionaliteit van uw telefoon uit met verschillende adapters, waarmee u bijv. andere systeem-, analoge of ISDN-toestellen, een headset, een luidspreker of een externe recorder kunt aansluiten. De varianten zijn: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset: Houd bij het telefoneren uw handen vrij: gebruik een headset. Bij de draadloze variant (DECT-standaard) kunt u bijvoorbeeld een gesprek aannemen zonder naar de telefoon te moeten lopen of anderszins contact te moeten maken met het telefoontoestel. Extra microfoon: Ideaal als bij handsfree telefoneren de akoestiek door omstandigheden te wensen overlaat. Meer bewegingsvrijheid bij het telefoneren. Met de mute-toets kunt u de microfoon uitschakelen. De microfoon wordt aangesloten via de optiPoint acoustic adapter. Actieve luidsprekerbox: Voor nog betere geluidskwaliteit bij meeluisteren. Ideaal voor telefonische conferenties. De aansluiting vindt plaats via de optiPoint acoustic adapter.

Meeluisterschelp: Om het gesprek beter te kunnen horen bij luide omgevingsgeluiden en om mee te luisteren. De aansluiting vindt plaats via de optiPoint recorder adapter.

Uitvoerige informatie over de genoemde en andere producten en over de beschikbaarheid op uw toestel vindt u in de datasheet van de optiPoint 500 economy/basic/standard/advance-telefoon en in de accessoire-databladen op het internet onder "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Een overzicht van wat op uw toestel de aansluitmogelijkheden zijn, vindt u op pagina 45. Italiano 55

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren

Informazioni sul telefono

Informazioni sul telefono


Istruzioni importanti Non utilizzare il telefono in luoghi con pericolo di esplosione

Utilizzare soltanto accessori Originali Siemens pag. 67! L utilizzo di accessori diversi pericoloso e comporta lannullamento della garanzia e del marchio CE. Non aprire il telefono o il modulo dampliamento per nessuna ragione. In caso di problemi rivolgersi agli addetti allassistenza tecnica.

Le informazioni contenute nel presente documento sono soltanto descrizioni, ovvero prestazioni generali, che nel caso applicativo concreto non sempre sono disponibili nella forma descritta o che possono cambiare a causa dello sviluppo dei prodotti. Le prestazioni desiderate sono vincolanti solo se accordate espressamente al momento della stipulazione del contratto. I marchi utilizzati sono di propriet di Siemens Ag o dei rispettivi detentori. Il telefono non deve venire a contatto con sostanze liquide coloranti o aggressive come per esempio t, caff, succhi e bibite. Cura del telefono Pulire lapparecchio con un panno umido o antistatico e in nessun caso con un panno asciutto! Qualora si renda necessaria una pulizia a fondo dellapparecchio, utilizzare un detergente neutro diluito contenente tensidi, come per esempio detersivo per stoviglie, e rimuovere completamente eventuali residui con un panno umido (solo acqua). Non utilizzare detergenti aggressivi o contenenti alcool e nemmeno polveri abrasive! Marchi La conformit dellapparecchio alla direttiva Ue 1999/5/Ue confermata dal marchio CE. Il presente apparecchio stato prodotto in base al nostro sistema certificato di gestione ambientale (ISO 14001). Questo processo assicura la minimizzazione di utilizzo di materie prime e di energia, nonch della quantit di scarti.
Secondo quanto previsto dalla direttiva Ue sulla gestione dei rifiuti, le apparecchiature elettriche, elettroniche e le batterie in disuso contrassegnate dal simbolo riportato a lato, non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici, bens consegnate presso gli appositi centri dotati di adeguati sistemi di restituzione e raccolta.

56

Informazioni sul telefono Che modello il mio telefono? Il nome e il tipo del vostro optiPoint 500 sono stampati sul fondo dellapparecchio. Di quali propriet ed elementi di connessione dotato il mio optiPoint 500? optiPoint 500 Tasti funzione Funzione viva voce full duplex Retroilluminazione del display Cuffia telefonica connessa ... tramite interfaccia integrata tramite adattatore Interfaccia USB Interfaccia per moduli aggiuntivi Slot per adattatore entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Quali sono gli elementi di comando disponibili? Vedere pagina pieghevole: 1 Microtelefono 2 Display a 2 righe di 24 caratteri 3 Tasti funzione 4 Microfono per viva voce (solo optiPoint 500 standard/advance) 5 LED 6 Tastiera telefonica 7 Tasti per scorrere e confermare le funzioni 8 Tasti per le regolazioni del telefono 9 Altoparlante per ascolto amplificato e suoneria

57

Portugus

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informazioni sul telefono A quale piattaforma di comunicazione connesso il mio optiPoint 500? Rivolgetevi agli addetti allassistenza del sistema, allufficio competente o alla persona responsabile dellassistenza/amministrazione della vostra piattaforma di comunicazione e del settore "Telefonia". Wieso ist eine Funktion nicht verfgbar? Se esse non dovessero essere disponibili come desiderato, potrebbe dipendere da quanto segue: la funzione non abilitata per il vostro telefono rivolgetevi allassistenza; la funzione non contenuta nella vostra piattaforma di comunicazione rivolgetevi al servizio di distribuzione Siemens per fare aggiornare il sistema. A chi devo rivolgermi per avere le istruzioni duso? Agli addetti allassistenza del sistema. Essi dispongono di un CD-ROM sui cui sono contenute le istruzioni duso in formato HTML e PDF . Nella pagina dei "Downloads" di Internet http://www.siemens.com/hipath alla voce "User Guides". Dovete soltanto essere a conoscenza di che tipo il vostro telefono e a quale piattaforma di comunicazione connesso.

Nel capitolo "Nozioni fondamentali per l'utilizzo" sono descritte le informazioni di base sulluso del telefono. Come posso creare le etichette dei tasti del mio optiPoint 500? Le etichette dei tasti, le potete creare o modificare voi stessi. Scrivendole a mano sulle apposite strisce in dotazione. Con il computer tramite i file di Word dellapposito programma "Key Labelling Tool" contenuto sul CD-ROM. Con il computer via internet: "Downloads" "Software" All'indirizzo http://www.siemens.com/hipath trovate "Online Key Labelling Tool" (strumento online per apporre diciture sui tasti) con tanto di guida utente. Disporre le strisce compilate sul campo tasti corrispondente delloptiPoint 500 e applicare la mascherina trasparente - con il lato opaco in alto (vedere anche la copertina) Per ulteriori informazioni sulla creazione delle etichette dei tasti, rivolgetevi agli addetti al supporto tecnico competente o consultare le istruzioni duso. Di quali accessori pu essere dotato il mio telefono? Un riepilogo dei moduli di espansione, degli adattatori e degli accessori applicabili al telefono optiPoint contenuto a pag. 67.

58

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Sollevare il microtel. t = Agganciare il microtel. s = Effettuare la convers. dd= Inserire il codice w = Emissione di un tono
= Premere il tasto = Premere il tasto acceso

o = Inserire il num. di telefono o il codice


+ = Passare alla prossima fase di comando

Chiamare
n + o numero telefonico
oppure

Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio

Consultazione
Chiamare il secondo utente

Consultazione

Ripetizione selezione
Selezionare lultimo numero chiamato

Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria

o num. telefonico 2 utente


Terminare la consultazione tornare al 1 utente
Consultazione

n+

Ripetizione

Selezione breve
Chiamare con selez.breve

u o v alzare/abbassare contemp. uv salvare


Regolare timbro suoneria

(premere 1 o 2 volte)

n+
Selezione breve

Trasferire la chiamata
s conversazione. 1 utente
Consultazione

personale - *0 ...

*9

uov

sistema - 000 ... 999

contemp. uv salvare Regolare il volume del microtelefono

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la chiamata

Programmare numeri brevi personali

n + qmf o num. breve. (*0...*9) w o cod. est. + num. tel.w

u o v alzare/abbassare contemp. uv salvare


59

Portugus

o digitare numero breve:

u oppure v
f

Espaol

Italiano

u oppure v

Nederlands

o numero telefonico. + n

s conversazione 1 utente

Franais

English

= Premere il tasto lampeggiante

Deutsch

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Importanti procedure di comando

Conferenza
s conversazione. 1 utente
Consultazione

Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti

Deviazione di chiamata
Attivare

n qee o num. tel. destinazione w


Disattivare

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la conferenza
Consultazione

s conversazione. 1 utente
Consultazione

o num. telefonico 2 utente s conversaz. 2 utente


(1 utente in attesa)

qg Conferenza a tre
Uscire dalla conferenza

n w + rew

t
Se il 2 utente occupato o non risponde, tornare al 1 utente
Consultazione

Passare allutente rispettivamente in attesa


Consultazione

Uso della mailbox


presente una prenotazione o un messaggio

qfS
Se il 2 utente occupato o non risponde, tornare al 1 utente
Consultazione

nw
Messaggi/Info

(premere 1 o 2 volte)

Disattivare il microfono
Per non far sentire allinterlocutore
Microfono on/off

(premere 1 o 2 volte)

Uso della prenotazione


Lutente chiamato occupato o non risponde
Prenotazione

Attivare
Microfono on/off

Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante del telefono
Altoparlante

Quando la linea si libera, venite chiamati.

Cancellare
Prenotazione

Disattivare laltoparlante del telefono


Altoparlante

qil w
60

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Sollevare il microtel. t = Agganciare il microtel. s = Effettuare la convers. dd= Inserire il codice
+ = Passare alla prossima fase di comando
Consultazione?

= Premere il tasto

= Premere il tasto lampeggiante

o = Inserire il num. di telefono o il codice

= Visualizzazione della funzione sul display. Confermare con il tasto :. = Cercare la funzione desiderata. Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata. Confermare con il tasto :.

Timbro suoneria?

Chiamare
n + o numero telefonico
oppure

Selezione breve
Chiamare con selez.breve

Lista delle chiamate


Scegliere la chiamata
Lista chiamate? Sfogliare?

n
Menu servizio *7=Sel. abbreviata?

Chiamare num. visualizz.


Chiamare?

Ripetizione selezione
Selezionare gli ultimi numeri chiamati

o numero breve
personale - *0 ...

*9 Espaol
presente una prenotazione o un messaggio
Visualizzare msg? Testo del messaggio?

sistema - 000 ... 999

n
Ripetizione

Programmare numeri brevi personali

2 volte = penultimo num. 3 volte = terzultimo num.

n
Menu servizio *92=Progr. num. brevi?

Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio

o num. breve (*0...*9)


Modificare

oppure
Chiamare Voice Mail?

o cod. esterno + num. tel..


Memorizzare?

seguire la guida a display!

61

Portugus

1 volta = ultimo numero

Uso della mailbox

Italiano

o numero telefonico + n

Nederlands

Franais

English

= Premere il tasto acceso

Deutsch

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000

Importanti procedure di comando

Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria

Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione?

Programmare nr. esterni su tasto


Menu servizio

u oppure v
Volume suoneria?

u o v alzare/abbassare
: salvare
Regolare timbro suoneria

o num. telefonico 2 utente


annunciare la chiamata

*91=Programmare tasto?

u evtl. livello superiore


Modificare tasto? Numero telefonico?

u oppure v
Timbro suoneria?

Conferenza
s conversazione 1 utente
Conferenza?

uov

o nr. di telefono esterno


Memorizzare con LED? Terminare?

: salvare
Regolare il volume del microtelefono

o num. telefonico 2 utente


annunciare la conferenza
Conferenza?

u o v alzare/abbassare
: salvare

Deviazione di chiamata
Attivare
Si Deviazione?

Disattivare microfono
Per non far sentire allinterlocutore
Microfono on/off

Consultazione
Chiamare il secondo utente

1=tutte le chiamate?

o numero telefonico
Memorizzare?

Attivare
Microfono on/off

s conversazione 1 utente
Consultazione?

Disattivare
No Deviazione?

Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante
Altoparlante

o num. telefonico 2 utente


Terminare la consultazione
Ritorno da attesa?

Uso della prenotazione


Lutente chiamato occupato o non risponde
Prenotaz. autom.

Disattivare laltoparlante
Altoparlante

Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti

Cancellare
Canc./Vis. prenot.? Cancellare?

s consultazione
Rich. alternata?

62

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Sollevare il microtel. t = Agganciare il microtel. s = Effettuare la convers. dd= Inserire il codice w = Emissione di un tono
= Premere il tasto = Premere il tasto acceso

o = Inserire il num. di telefono o il codice


+ = Passare alla prossima fase di comando

Chiamare
n + o numero telefonico
oppure

Ripetizione selezione (ultimo nr. selezionato


n
Ripet. ult. numero

Terminare la chiamata
t
oppure
Rilascio/Cancellare

Con tasto di linea

n
Linea

Rispondere (con il tasto di linea)


n
Linea

Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria

Chiamare con selez. breve

Salvare un numero Connessione in corso:


Ripetizione

n ql o numero breve (0...9)


Programmare numeri brevi personali
Memoria

Regolare timbro suoneria

u oppure v
f

num. tel. desiderato


Memoria Ripetizione

uov

contemp. uv salvare Regolare il volume del microtelefono

o numero telefonico
Memoria

rl w o numero breve (0...9) o numero telefonico


Memoria

Selezionare il numero

n+

Ripetizione

u o v alzare/abbassare contemp. uv salvare


63

Portugus

Espaol

Ripetizione selezione (numeri salvati)

Selezione breve

u o v alzare/abbassare contemp. uv salvare

Italiano

o numero telefonico

u oppure v

Nederlands

o numero telefonico + n

Franais

English

= Premere il tasto lampeggiante

Deutsch

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Importanti procedure di comando

Consultazione
Chiamare il secondo utente

Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione

Uso della prenotazione


Lutente chiamato occupato o non risponde
Prenotazione

s conversazione 1 utente
Consultazione

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la chiamata

o num. telefonico 2 utente


Terminare la consultazione, tornare al 1 utente
Rilascio/Cancellare

Cancellare

n + rm + t

Conferenza
s conversazione 1 utente
Consultazione

Deviazione di chiamata
Attivare
Deviazione

Uso della mailbox


n+
Mailbox

oppure

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la conferenza
Conferenza

n + qhh + t

Ascolto amplificato
Disattivare
Deviazione

Attivare oppure laltoparlante del telefono


Viva voce

oppure

qgS

n + rhh + t
Programmare destinazione
Memoria Deviazione

Disattivare laltoparlante del telefono


Viva voce

n + qhm o num.destinaz. deviazione


Memoria

64

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 con display HiPath 4000

optiPoint 500 con display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Sollevare il microtel. t = Agganciare il microtel. s = Effettuare la convers. dd= Inserire il codice
+ = Passare alla prossima fase di comando
Consultazione?

= Premere il tasto

= Premere il tasto lampeggiante

o = Inserire il num. di telefono o il codice

= Visualizzazione della funzione sul display. Confermare con il tasto :. = Cercare la funzione desiderata. Premere i tasti < >, fino a che non viene visualizzata. Confermare con il tasto :.

Tonalit suoneria?

Chiamare
n + o numero telefonico
oppure

Ripetizione selezione (numeri salvati)


Salvare un numero Connessione in corso
Ripetizione

Selezione breve
Chiamare con selez. breve

n
Menu Selezione abbreviata?

Con il tasto di linea

n
Linea

num. tel. desiderato


Menu Ripetizione Nuova registrazione?

o numero breve (0...9)


Programmare numeri brevi personali
Menu Destinazioni? Prog. sel. abbreviata?

Verifica lista chiamate


Menu Destinazioni? Lista chiamate? Chiamate entranti?

o numero telefonico
Memorizzare?

Selezionare il numero

o numero breve (0...9)


Nuova registrazione?

n+

Ripetizione

o numero telefono

oppure
Chiamate uscenti?

Ripetizione selezione (ultimo nr. selezionato)


n
Ripet. ult. numero

Memorizzare?

Chiamare num. visualizzato


Start/Seleziona?

Terminare la chiamata
t oppure
Rilascio/Cancellare

65

Portugus

Espaol

o numero telefonico

Italiano

o numero telefonico + n

Nederlands

Franais

English

= Premere il tasto acceso

Deutsch

Importanti procedure di comando

optiPoint 500 con display HiPath 4000

Importanti procedure di comando

Impostazioni telefono
Regolare volume suoneria

Deviazione di chiamata
Attivare
Deviazione

Uso della prenotazione


Lutente chiamato occupato o non risponde
Prenotazione?

u oppure v
Volume suoneria?

Disattivare
Deviazione

u o v alzare/abbassare
: salvare
Regolare tonalit suoneria

Quando la linea si libera venite chiamati. Cancellare


Lista prenotazioni? Cancellare?

Programmare destinaz.
Menu Destinazioni? Deviazione?

u oppure v
Tonalit suoneria?

uov

scegliere il tipo di deviazione


Prossimo tipo inoltro? Inserire destinazione:

: salvare
Regolare il volume del microtelefono

Conferenza
s conversazione 1 utente
Iniziare conferenza?

o num.destinaz. deviazione
Memorizzare?

u o v alzare/abbassare
: salvare

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la conferenza
Conferenza?

Programmare numero telefonico su tasto


programmare il tasto
Menu servizio Destinazioni? Chiamata tasto nomin.?

Consultazione
s conversazione 1 utente
Consultazione?

Uso della mailbox


presente una prenotazione o un messaggio
Mailbox

o num. telefonico 2 utente


Terminare la consultazione tornare al 1 utente
Terminare e ritornare?

Seguire la guida a display!

o numero di telefono
Memorizzare?

Ascolto amplificato
Attivare laltoparlante del telefono
Viva voce

Trasferire la chiamata
s conversazione 1 utente
Consultazione?

Richiamata alternata
Alternare la chiamata tra due utenti

Disattivare laltoparlante
Viva voce

o num. telefonico 2 utente


Annunciare la chiamata

s consultazione
Cambio interlocutore?

t
66

Moduli despansione, adattatori, accessori

optiPoint 500 con display HiPath 4000

I seguenti prodotti consentono di adattare il telefono alle proprie esigenze personali. Moduli despansione optiPoint: permettono di telefonare in modo ancora pi confortevole, efficiente o sicuro. I moduli despansione disponibili sono i seguenti: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adattatori optiPoint: grazie ai diversi adattatori possibile ampliare le funzioni del vostro telefono, collegando per esempio ulteriori telefoni di sistema, ISDN o analogici, una cuffia telefonica, un altoparlante oppure un registratore esterno. Gli adattatori disponibili sono i seguenti: adattatore acustico optiPoint, adattatore analogico optiPoint, adattatore ISDN optiPoint, adattatore telefonico optiPoint, adattatore per registratore optiPoint. Headset (cuffia telefonica): consente di telefonare a mani libere. La variante cordless conforme allo standard DECT consente di rispondere comodamente alle chiamate senza dover eseguire azioni sul telefono. Microfono esterno: concepito per caratteristiche acustico-ambientali che pregiudicano la qualit del viva voce e per una maggiore libert di movimento. Con il tasto Mute possibile disattivare il microfono. La connessione viene realizzata tramite adattatore acustico optiPoint. Altoparlanti attivi: per una migliore qualit del suono in caso di ascolto amplificato e quindi ideale per conferenze telefoniche. La connessione viene effettuata con un adattatore acustico optiPoint.

Informazioni dettagliate su ulteriori prodotti e su quelli sopracitati, nonch sulla disponibilit per il vostro telefono, sono riportate nella scheda dati del vostro optiPoint 500 economy/basic/standard/advance ed in quella degli accessori al seguente sito Internet "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Una descrizione generale relativa alle possibilit di applicazione sul vostro telefono riportata a pag. 57. Espaol 67

Portugus

Secondo microtelefono: per una qualit dascolto migliore in presenza di rumori. La connessione viene effettuata con un adattatore per registratore optiPoint.

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Moduli despansione, adattatori, accessori

Informacin sobre el telfono

Informacin sobre el telfono


Observaciones importantes No utilice el telfono en reas expuestas a peligro de explosin.

Utilice slo los accesorios originales Siemens pg. 79! La utilizacin de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusin de todo derecho de garanta y del sello de homologacin CE. No abra nunca el telfono o el equipo auxiliar. En caso de que surjan problemas, dirjase al encargado del sistema.

Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens AG o bien de sus respectivos propietarios. El telfono no debe entrar en contacto con lquidos colorantes o agresivos como p. ej. t, caf, zumo o refrescos. Limpieza del telfono Limpie el equipo con un pao hmedo o antiesttico. No utilice nunca un pao seco. Si el telfono est muy sucio, lmpielo nicamente con limpiadores neutros diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej. lavavajillas. A continuacin, elimine el producto de limpieza sin dejar ningn resto con un pao hmedo (slo con agua). No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan alcohol. No utilice tampoco productos abrasivos granulados. Conformidad El sello CE confirma la homologacin de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/EG. Este equipo ha sido producido segn las directrices de nuestro sistema certificado de gestin medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la reduccin al mnimo del consumo de materias primas y energa, as como del material residual. Segn directiva de la UE, los aparatos elctricos/electrnicos y pilas marcados con este smbolo no deben tirarse a la basura domstica. Para su eliminacin, utilice los sistemas de devolucin y recogida disponibles en su pas. 68

Informacin sobre el telfono Cul es el modelo de mi telfono? En la base de su optiPoint 500 estn rotulados el nombre y el tipo. Qu propiedades y posibilidades de conexin tiene mi optiPoint 500? optiPoint 500 Teclas de funcin Funcin "manos libres" dplex completa Iluminacin del display Casco telefnico conectado ... a travs de interfaz integrado a travs de adaptador Interfaz USB Interfaz para equipo auxiliar Conexiones de adaptador entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

De qu elementos de manejo dispongo? Vase la pgina desplegable: 1 Microtelfono 2 Display, 2 lneas de 24 caracteres cada una 3 Teclas de funcin

5 LEDs 6 Teclado de marcacin 7 Teclas para hojear y confirmar las funciones 8 Teclas para realizar ajustes en el telfono 9 Altavoz para escucha por altavoz y timbre de llamada

69

Portugus

Espaol

4 Micrfono manos libres (solo optiPoint 500 standard/advance)

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informacin sobre el telfono A qu plataformas de comunicacin est conectado optiPoint 500? Consulte al personal de administracin del sistema, al departamento o al encargado del mantenimiento y la administracin de su plataforma de comunicacin as como de las consultas relativas a la "telefona". Por qu no est disponible una funcin? En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el telfono tal como Ud. desea, esto puede deberse a las siguientes razones: La funcin no est programada en su telfono dirjase al encargado del sistema. Su plataforma de comunicacin no dispone de esta funcin dirjase al Centro de Ventas de Siemens par ampliar las funciones de su sistema. Cmo puedo obtener las instrucciones de manejo correspondientes? Solicitndolas al personal de administracin del sistema. El grupo encargado de la administracin del sistema dispone de un CD-ROM con la documentacin electrnica de las instrucciones de manejo en los formatos HTML y PDF . "User GuiEn Internet http://www.siemens.com/hipath bajo "Downloads" des". Solo tiene que indicar qu tipo de telfono utiliza y a qu plataforma de comunicacin est conectado.

En el captulo "Informacin bsica sobre la utilizacin" podr encontrar datos fundamentales acerca del procedimiento de manejo. Cmo se rotulan las teclas del optiPoint 500? Ud. puede realizar o modificar la rotulacin de su telfono por s mismo. A mano, utilizando las plantillas para rotular adjuntas En el ordenador, por medio de los archivos Word del programa de rotulacin "Key Labelling Tool" incluido en el CD-ROM. Mediante ordenador a travs de Internet: Bajo http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" encontrar la herramienta "Online Key Labelling Tool" junto con una gua de usuario. Coloque la plantilla rotulada en el campo de tecla correspondiente del optiPoint 500 y por encima la lmina transparente, con el lado mate hacia arriba (vase la contraportada). Si desea obtener ms informacin acerca de la rotulacin de las teclas, consulte al tcnico de servicio o en las instrucciones de manejo. Qu accesorios hay para mi telfono? Podr encontrar una lista de los equipos auxiliares, adaptadores y accesorios disponibles para su telfono optiPoint en pg. 79.

70

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Descolgar el microtel. t = Colgar el microtel. s = Cursar la llamada dd = Introducir el cdigo w = Se oye una seal
= Pulsar la tecla = Pulsar la tecla luminosa

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo


+ = al siguiente paso de manejo

Realizar llamadas
n + o Nmero de tel.
o bien

Finalizar llamada
t
o bien
Cortar

Consulta
Llamar al segundo usuario

Consulta

Rellamada
Marcar ltimo n de telfono marcado

Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre

o N de tel. segundo usuario


Finalizar consulta, volver al 1er usuario
Consulta

n+

Rellamada

Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado

u o v ms alto/ms bajo guardar a la vez uv


Cambiar tonalidad

(pulsar 1 vez o 2 veces)

n+
Marc. abreviada

Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
Consulta

individual - *0 ...

*9

uov

central - 000 ... 999

guardar a la vez uv Cambiar volumen de comunicacin

o N telf. segundo usuario


Anunciar la llam. en su caso

Guardar n abreviado individual

n + qmf o N abreviado (*0...*9) w o Cdigo ext. + n telf..w

u o v ms alto/ms bajo guardar a la vez uv


71

Portugus

o N abreviado:

u o bien v
f

Espaol

Italiano

u o bien v

Nederlands

o Nmero de tel. + n

s Llamada 1er. usuario

Franais

English

= Pulsar la tecla intermitente

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Procedimientos de manejo importantes

Conferencia
s Llam. 1er usuario
Consulta

Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios

Desvo de llamadas
Activar

n qee o N telf. del destino w


Desactivar

o N telf. segundo usuario


Anunciar en su caso la conf.
Consulta

s Llam. 1er usuario


Consulta

o N telf. segundo usuario s Llamada 2 usuario


(el 1er usuario espera)

qg Conf. tripartita
Abandonar conferencia

n w + rew

t
2 usuario ocupado o no contesta, volver al 1er usuario
Consulta

cambiar respectivamente al usuario en espera


Consulta

Utilizar buzn
Se ha guardado una devol. de llam. o un mensaje

qfS
2 usuario ocupado o no contesta, volver al 1er usuario
Consulta

nw
Mensaje/Info

(pulsar 1 vez o 2 veces)

Desactivar micrfono
No dejar que el interlocutor escuche
Micrfono s/no

(pulsar 1 vez o 2 veces)

Utilizar devol. de llam.


El usuario llamado est ocupado o no contesta
Devolucin

Activar
Micrfono s/no

Escucha por altavoz


Activar altavoz del telfono
Altavoz

Usuario. libre o ha vuelto. Ud. recibe su llamada.

Borrar
Devolucin

Desactivar altavoz del telfono


Altavoz

qil w
72

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Descolgar el microtel. t = Colgar el microtel. s = Cursar la llamada dd = Introducir el cdigo
+ = al siguiente paso de manejo
INICIAR CONSULTA?

= Pulsar la tecla

= Pulsar la tecla intermitente

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

TONALIDAD DEL TIMBRE?

Realizar llamadas
n + o Nmero de tel.
o bien

Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado

Lista de llamantes
Seleccionar llamada
LISTA DE LLAMANTES? HOJEAR?

n
Men servicio *7=NUMEROS ABREVIADOS?

Rellamada
Marcar el ltimo nmero marcado

o Nmero abreviado
individual - *0 ...

*9

Marcar llamada mostrada


LLAMAR?

central - 000 ... 999

n
Rellamada

Guardar nmero abreviado individual

2x = penltimo n marcado 3x = 3er ltimo n marcado

n
Men servicio *92=GRABAR MEMORIAS?

Se ha guardado una devol. de llamada o un mensaje


MOSTRAR INFOS? TEXTO?

Finalizar llamada
t
o bien
Cortar

o N abreviado (*0...*9)
MODIFICAR?

o
LLAMAR AL CORREO VOCAL?

o Cdigo ext. + n de tel.


ALMACENAR?

Seguir la gua del usuario

73

Portugus

1x = ltimo n marcado

Utilizar buzn

Espaol

Italiano

o Nmero de tel. + n

Nederlands

= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que se indique en el display la opcin deseada. A continuacin, confirmar con la tecla :.

= La funcin se indica en el display. Confirmar con la tecla :.

Franais

English

= Pulsar la tecla luminosa

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 con display HiPath 500/3000/5000

Procedimientos de manejo importantes

Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre

Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONSULTA?

Guardar n externo en una tecla


Men servicio

uov
VOLUMEN DEL TIMBRE?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
Cambiar tonalidad

o N de tel. 2 usuario
Anunciar en su caso la llam.

*91=PROGRAMAR TECLAS?

u dado el caso, otro nivel


MODIFICAR TECLA? NUMERO DE TELEFONO?

uov
TONALIDAD DEL TIMBRE?

Conferencia
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONFERENC.?

uov

o Nmero externo
SALVAR CON LED TERMINAR?

: almacenar
Cambiar volumen de comunicacin

o N de tel. 2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
CONFERENCIA?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

Desvo de llamadas
Activar
DESVIO SI?

Desactivar micrfono
No dejar que escuche el interlocutor
Micrfono s/no

Consulta
Llamar al segundo usuario

1=TODAS LAS LLAMADAS?

o Nmero de telfono
ALMACENAR?

Activar
Micrfono s/no

s Llamada 1er usuario


INICIAR CONSULTA?

Desactivar
DESVIO NO?

o N de tel. 2 usuario
Finalizar consulta
RECUPERAR AL RETENIDO?

Utilizar devol. de llam.


El usuario llamado est ocupado o no contesta
ACTIVAR DEVOLUCION

Escucha por altavoz


Activar altavoz
Altavoz

Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios

Desactivar altavoz
Altavoz

Borrar
LISTA DEVOLUCIONES? BORRAR?

s Llamada de consulta
COM. ALTERNATIVA?

74

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Descolgar el microtel. t = Colgar el microtel. s = Cursar la llamada dd = Introducir el cdigo w = Se oye una seal
= Pulsar la tecla = Pulsar la tecla luminosa

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo


+ = al siguiente paso de manejo

Realizar llamadas
n + o Nmero de telfono
o

Rellamada (ltimo n marcado)


n
Rep. ltimo nm.

Finalizar llamada
t
o bien
Cortar/Borrar

Con tecla de lnea

n
Lnea

Contestar llamada (con tecla de lnea)


n
Lnea

Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre

Marcar con n abreviado

Guardar n de telfono Comunicacin en curso:


Rellamada

n ql o Nmero abreviado (0...9)


Guardar nmero abreviado individual
Almacenar

Cambiar tonalidad

uov
f

Cualquier n de telfono:
Almacenar Rellamada

uov

guardar a la vez uv Cambiar volumen de comunicacin

o Nmero de telfono
Almacenar

rl o Nmero abreviado (0...9) o Nmero de telfono


Almacenar

Marcar nmero de tel.

n+

Rellamada

u o v ms alto/ms bajo guardar a la vez uv


75

Portugus

Espaol

Rellamada (nmero guardado)

Marcacin abreviada

u o v ms alto/ms bajo guardar a la vez uv

Italiano

o Nmero de telfono

uov

Nederlands

o Nmero de telfono + n

Franais

English

= Pulsar la tecla intermitente

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Procedimientos de manejo importantes

Consulta
Llamar al segundo usuario

Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
Consulta

Utilizar devol. de llam.


El usuario llamado est ocupado o no contesta
Devolver llamada

s Llamada 1er.usuario
Consulta

o N telf. 2 usuario
Anunciar la llam. en su caso

o N de telf. 2 usuario
Finalizar consulta, volver al 1er usuario
Cortar/Borrar

Borrar

n + rm + t

Conferencia
s Llamada 1er usuario
Consulta

Desvo de llamadas
Activar
Desvo

Utilizar buzn
n+
Buzn

o N de telf..2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
Conferencia

n + qhh + t

Escucha por altavoz


Desactivar
Desvo

Activar altavoz o del telfono


Altavoz

o bien

qgS

n + rhh + t
Guardar destino
Almacenar Desvo

Desactivar altavoz del telfono


Altavoz

n + qhm o N telf. destino desvo


Almacenar

76

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 con display HiPath 4000

optiPoint 500 con display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Descolgar el microtel. t = Colgar el microtel. s = Cursar la llamada dd = Introducir el cdigo
+ = al siguiente paso de manejo
CONSULTA?

= Pulsar la tecla

= Pulsar la tecla intermitente

o = Introducir el nmero de tel. o el cdigo

TONALIDAD LLAMADA?

Realizar llamadas
n + o N de telfono
o bien

Rellamada (nmero guardado)


Guardar nmero de telf. Comunicacin en curso:
Rellamada

Marcacin abreviada
Marcar con n abreviado

n
Servicio USAR MARCAC:ABREVIADA?

Con tecla de lnea

n
Lnea

Cualquier nmero de telf.:


Servicio Rellamada NUEVO REGISTRO?

o Nmero abreviado (0...9)


Guardar nmero abreviado individual
Servicio DESTINOS? MARCACION ABREVIADA?

Consultar lista llamant.


Servicio DESTINOS? LISTA DE LLAMADAS? LLAMADAS ENTRANTES?

o N de telfono
ALMACENAR?

Marcar

o Nmero abreviado (0...9)


NUEVO REGISTRO?

n+

Rellamada

o N de telfono

o bien
LLAMADAS SALIENTES?

Rellamada (ltimo n marcado)


n
Rep. ltimo nm.

ALMACENAR?

Marcar llamada mostrada


SALIDA?

Finalizar llamada
t o bien
Cortar/Borrar

77

Portugus

Espaol

o N de telfono

Italiano

o N de telfono + n

Nederlands

= Para buscar una funcin. Pulsar las teclas < >, hasta que se indique en el display la opcin deseada. A continuacin, confirmar con la tecla :.

= La funcin se indica en el display. Confirmar con la tecla :.

Franais

English

= Pulsar la tecla luminosa

Deutsch

Procedimientos de manejo importantes

optiPoint 500 con display HiPath 4000

Procedimientos de manejo importantes

Ajustar telfono
Cambiar vol. del timbre

Desvo de llamadas
Activar
Desvo

Utilizar devol. de llam.


El usuario llamado est ocupado o no contesta
DEVOLUCION LLAMADA?

u o bien v
VOLUMEN TONO LLAMADA?

Desactivar
Desvo

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar
Cambiar tonalidad

Usuario libre o ha vuelto, Ud. recibe su llamada. Borrar


VER DEST. RESTOLLAM.? BORRAR?

Guardar destino
Servicio DESTINOS? DESVIO?

u o bien v
TONALIDAD LLAMADA?

uov

Seleccionar tipo de desvo


SIGUIENTE TIPO DESVIO? INTRODUZCA DESTINO:

: almacenar
Cambiar volumen de comunicacin

Conferencia
s Llamada 1er usuario
INICIAR CONFERENCIA?

o N telf. destino de desvo


ALMACENAR?

u o v ms alto/ms bajo
: almacenar

o N de telf. 2 usuario
Anunciar en su caso la conf.
CONFERENCIA?

Guardar n de telf. en tecla


Configurar tecla de destino.
Men servicio DESTINOS? MARCACION RAPIDA?

Consulta
s Llamada 1er usuario
CONSULTA?

Utilizar buzn
Se ha guardado una devol. de llamada o un mensaje
Buzn

o N de telf. 2 usuario
Finalizar consulta, volver al 1er usuario
CORTE Y RETORNAR?

o Nmero de llamada
ALMACENAR?

Seguir la gua del usuario

Escucha por altavoz


Activar altavoz

Transferir llamada
s Llamada 1er usuario
CONSULTA?

Comunic. alternativa
Hablar alternativamente con dos usuarios

del telfono
Altavoz

Desactivar altavoz
Altavoz

o N telf. 2 usuario
Anunciar en su caso la llam.

s Llamada de consulta
COMUNIC. ALTERNATIVA?

t
78

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios

optiPoint 500 con display HiPath 4000

Los siguientes productos le permitirn adaptar el telfono a sus necesidades individuales. Aparatos auxiliares optiPoint: Con los aparatos auxiliares podr telefonear de forma ms confortable, eficiente o segura. Existen las siguientes variantes: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptador optiPoint: Ample las funciones de su telfono con diferentes adaptadores, a travs de los cuales podr conectar, p. ej., otros telfonos del sistema, analgicos o RDSI, un casco telefnico, un altavoz o una grabadora externa. Estn disponibles los siguientes adaptadores: adaptador acstico optiPoint, adaptador analgico optiPoint, adaptador RDSI optiPoint, adaptador telefnico optiPoint, adaptador de grabadora optiPoint. Headset (casco telefnico): Con el casco telefnico podr telefonear "manos libres". La variante inalmbrica, diseada segn el estndar DECT, permite p. ej. atender las llamadas cmodamente sin necesidad de tocar el telfono. Micrfono mvil: Cuando las condiciones acsticas para la comunicacin "manos libres" son malas y se necesita mayor libertad de movimiento al telefonear. La tecla de atenuacin permite desactivar el micrfono. El micrfono se conecta a travs del adaptador acstico optiPoint. Caja de altavoces activa: Mejor calidad de sonido para la escucha por altavoz, un complemento ideal para las conferencias telefnicas. Se conecta a travs del adaptador acstico optiPoint.

Encontrar informacin detallada sobre los productos relacionados y otros accesorios, as como sobre la disponibilidad para su telfono, en la ficha tcnica de su telfono optiPoint 500 economy/basic/standard/advance y en las fichas tcnicas de accesorios en Internet bajo "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Para obtener un esquema de las posibilidades de conexin a su telfono, consulte pg. 69. Portugus 79

Portugus

Auricular adicional: Permite oir mejor en ambientes ruidosos. Se conecta a travs del adaptador de grabadora optiPoint.

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios

Informaes referentes ao telefone

Informaes referentes ao telefone


Notas importantes O telefone no deve funcionar em locais com perigo de exploso!

Utilizar apenas acessrios originais da Siemens Pgina 91! O uso de acessrios de outros fabricantes perigoso e resulta no cancelamento dos direitos da garantia e da marca CE. Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas, consultar a administrao do sistema.

As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos. Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos termos do contrato. As marcas comerciais usadas so propriedade da Siemens AG ou do respectivo proprietrio. Evitar o contacto do telefone com lquidos corantes ou agressivos, como por ex., ch, caf, sumos ou refrigerantes. Cuidados com o telefone Para limpar, passar um pano ligeiramente hmido ou um pano antiesttico. Nunca utilizar um pano seco! Em caso de maior sujidade, utilizar um detergente neutro tensioactivo diludo (do tipo comercial). Aps limpar, remover o detergente sem deixar restos, usando para isso um pano hmido (s gua). No utilizar detergentes com lcool ou produtos abrasivos! Marca A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/ CEM confirmada pela marca CE. Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gesto do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a reduo ao mnimo do consumo de matria-prima primria e de energia, assim como da produo de desperdcios. De acordo com as Directivas da UE, as baterias e os equipamentos elctricos e electrnicos marcados com este smbolo no podem ser deitados no lixo domstico. Para elimin-los, utilize os sistemas de recolha e reciclagem disponveis no seu pas. 80

Informaes referentes ao telefone Qual o meu modelo de telefone? No fundo do seu telefone optiPoint 500 esto impressos o nome e o tipo. Quais facilidades e posibilidades de ligao o meu optiPoint 500 oferece? optiPoint 500 Teclas de funo Funo mos-livres full-duplex Iluminao do display Microtelefone de cabea ligado ... por interface inteligente por adaptador Interface USB Interface para terminal adicional Slots de adaptador entry economy basic standard advance 8 0 12 0 1 1 2 12 12 19

Quais elementos de controlo podem ser utilizados? Ver pgina de dobrar: 1 Microtelefone 2 Display, 2 linhas com 24 caracteres cada 3 Teclas de funo 4 Microfone para Mos-livres (apenas o optiPoint 500 standard/advance) 5 LEDs 6 Teclado 7 Teclas para seleccionar e a confirmao funes 8 Teclas para programaes do telefone

81

Portugus

9 Altifalante para Alta-voz e para sinais de chamar

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Informaes referentes ao telefone Em qual sistema est ligado o meu telefone optiPoint 500? Consultar a administrao do sistema, a unidade da organizao ou a pessoa encarregada da programao/gesto do seu sistema, a qual responsvel por consultas sobre o assunto "Telefonia". Porqu uma funo descrita aqui no est disponvel no meu telefone? Caso as funes no estejam disponveis no seu telefone como deseja, as possveis causas so: Esta funo no est configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone consultar a administrao do sistema. A sua plataforma de comunicaes no dispe desta funo consultar o Distribuidor da Siemens para a ampliao do seu sistema. Onde encontro o manual de instrues correspondente? Consultar a administrao do sistema. O administrador do sistema tem um CD-ROM com manuais de instrues electrnicos nos formatos HTML e PDF . Na Internet http://www.siemens.com/hipath, seleccionar "Downloads" e depois "User Guides". Dever saber qual o tipo do seu telefone e o sistema no qual est ligado.

No captulo "Conhecimentos bsicos sobre a utilizao", encontra informaes bsicas sobre a utilizao. Como legendar as teclas do meu optiPoint 500? Pode executar ou alterar as legendas do seu telefone. Manuscrita nas tiras fornecidas com o equipamento No computador, com os ficheiros Word do programa de legendas "Key Labelling Tool" (existente no CD-ROM). Com a ajuda do computador atravs da Internet: "Downloads" No endereo da Internet http://www.siemens.com/hipath "Software" ir encontrar a ferramenta "Online Key Labelling Tool", bem como o respectivo Guia de Utilizao. Colocar as tiras legendadas no respectivo campo de teclas do seu optiPoint 500 e a cobertura protectora transparente por cima - lado bao para cima (ver tambm a contracapa). Para mais informaes sobre como legendar as suas teclas, consultar o tcnico de suporte do sistema ou o manual de instrues. Que acessrios h para o meu telefone? Encontra uma vista geral dos terminais adicionais, adaptadores e acessrios para o seu telefone optiPoint na Pgina 91.

82

Procedimentos importantes

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000


n = Levantar o microtel. t = Pousar o microtel. s = Falar dd= Introduzir o cdigo w = Ouve um sinal acstico
= Premir a tecla = Premir a tecla acesa

o = Introduzir o nmero ou cdigo


+ = para o prximo passo

Chamar
n + o N tel.
ou

Terminar a chamada
t
ou
Desligar

Consulta
Chamar o segundo interlocutor

Consulta

Repetio de marcao
Marcar o ltimo nmero chamado

Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta

n+

Repetir

Marcao abreviada
Marcar com n abreviado

u ou v mais alto/baixo uv juntos: memorizar


Tonalidade sinal de cham.

(premir 1x ou 2x)

n+
Marcao abreviada

Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
Consulta

individual - *0 ...

*9

central - 000 ... 999

u ou v uv juntos: memorizar
Alterar o volume da chamada

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada

Memorizar nmero abreviado individual

n + qmf o N abreviado (*0...*9) w o Cd. externo + n w

u ou v mais alto/baixo uv juntos: memorizar


83

Portugus

o N abreviado:

u ou v
f

Espaol

Italiano

u ou v

Nederlands

o N tel. + n

s A falar com 1interlocutor

Franais

English

= Premir a tecla a piscar

Deutsch

Procedimentos importantes

optiPoint 500 entry HiPath 500/3000/5000

Procedimentos importantes

Conferncia
s A falar com 1interlocutor
Consulta

Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores

Desvio
Activar

n qee o N do destino w
Desactivar

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
Consulta

s A falar com 1interlocutor


Consulta

o Nmero do 2 interlocutor s A falar com 2interlocutor


(1 interlocutor espera)

qg Conferncia a trs
Abandonar a conferncia

n w + rew

t
2 interlocutor ocupado ou no atende, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta

Mudar para o interlocutor em espera


Consulta

Caixa de correio
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada

qfS
2 interlocutor ocupado ou no atende, voltar a falar com 1 interlocutor
Consulta

nw
Mensagem/Info

(premir 1x ou 2x)

Desligar o microfone
O interlocutor no pode ouvir junto
Microfone lig/des

(premir 1x ou 2x)

Pedir uma rechamada


N chamado est ocupado ou interlocutor no atende
Rechamada

Activar
Microfone lig/des

Alta-voz
Ligar o altifalante do seu telefone
Altifalante

Interlocutor volta / fica livre, recebe uma chamada.

Apagar
Rechamada

Desligar o altifalante do seu telefone


Altifalante

qil w
84

Procedimentos importantes

optiPoint 500 com display HiPath 500/3000/5000

optiPoint 500 com display HiPath 500/3000/5000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Levantar o microtel. t = Pousar o microtel. s = Falar dd= Introduzir o cdigo
+ = para o prximo passo
CONSULTA?

= Premir a tecla

= Premir a tecla a piscar

o = Introduzir o nmero ou cdigo


= A possibilidade de seleco indicada no display. Confirmar com a tecla :. = Procurar possibilidade de seleco. Para isso, premir as teclas < >, at que a possibilidade de seleco seja indicada no display. E depois confirmar com a tecla :.

TOM SINAL CHAMAR?

Chamar
n + o N tel.
ou

Marcao abreviada
Marcar com n abreviado

Lista de chamadas
Seleccionar chamada
LISTA CHAMADAS? FOLHEAR?

n
Menu servio *7=NUMERO ABREVIADO?

Marcar o n indicado
CHAMAR?

Repetio de marcao
Marcar o ltimo nmero chamado

o N abreviado
individual - *0 ...

*9 Espaol
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada
MOSTRAR INFOS? TEXTO?

central - 000 ... 999

n
Repetir

Memorizar nmero abreviado individual

2x = penltimo n marcado 3x = antepenltimo n marc.

n
Menu servio *92=PROG NRO ABREVIADO?

Terminar a chamada
t
ou
Desligar

o N abreviado (*0...*9)
ALTERAR?

ou
CHAMAR CORREIO VOZ?

o Cd. externo + n
MEMORIZAR?

Seguir o guia de utilizao!

85

Portugus

1x = ltimo n marcado

Caixa de correio

Italiano

o N tel. + n

Nederlands

Franais

English

= Premir a tecla acesa

Deutsch

Procedimentos importantes

optiPoint 500 com display HiPath 500/3000/5000

Procedimentos importantes

Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar

Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
CONSULTA?

Guardar n ext. numa tecla


Service Men

u ou v
VOLUME SINAL CHAMAR?

u ou v mais alto/baixo : memorizar


Tonalidade sinal de cham.

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada

*91=PROGRAMAR TECLA?

u evtl. outro nvel


ALTERAR TECLA? NUMERO?

u ou v
TOM SINAL CHAMAR?

Conferncia
s A falar com 1interlocutor
LIGAR CONFERENCIA?

u ou v : memorizar
Alterar o volume da chamada

o Nmero externo
GRAVAR c/ LED? TERMINAR?

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
CONFERENCIA?

u ou v mais alto/baixo : memorizar


Consulta
Chamar o segundo interlocutor

Desvio
Activar
LIGAR DESVIO? 1=TODAS AS CHAMADAS?

Desligar o microfone
O interlocutor no pode ouvir junto
Microfone lig/des

o N tel.
MEMORIZAR?

Activar
Microfone lig/des

s A falar com 1interlocutor


CONSULTA?

Desactivar
DESLIGAR DESVIO?

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta
RECUPERA CHAMADA?

Pedir uma rechamada


N chamado est ocupado ou interlocutor no atende
RECHAMADA

Alta-voz
Ligar o altifalante
Altifalante

Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores

Desligar o altifalante
Altifalante

Apagar
INDICAR/APAG RECH? APAGAR?

s Chamada de consulta
COMUNIC. ALTERNADA?

86

Procedimentos importantes

optiPoint 500 entry HiPath 4000

optiPoint 500 entry HiPath 4000


n = Levantar o microtel. t = Pousar o microtel. s = Falar dd= Introduzir o cdigo w = Ouve um sinal acstico
= Premir a tecla = Premir a tecla acesa

o = Introduzir o nmero ou cdigo


+ = para o prximo passo

Chamar
n + o N tel.
ou

Repetio de marcao (ltimo n marcado)


n
ltimo nmero

Terminar a chamada
t
ou
Cortar/Cancelar

Com tecla de linha

n
Linha

Atender uma chamada (com tecla de linha)


n
Linha

Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar

Marcar com n abreviado

Memorizar nmero Em ligao:


Repetir

n ql o N abreviado (0...9)
Memorizar nmero abreviado individual
Memorizar

Tonalidade sinal de cham.

u ou v
f

Nmero qualquer:
Memorizar Repetir

u ou v uv juntos: memorizar
Alterar o volume da chamada

o N tel.
Memorizar

rl w o N abreviado (0...9) o N tel.


Memorizar

Marcar o nmero

n+

Repetir

u ou v mais alto/baixo uv juntos: memorizar


87

Portugus

Espaol

Repetio de marcao (n memorizado)

Marcao abreviada

u ou v mais alto/baixo uv juntos: memorizar

Italiano

o N tel.

u ou v

Nederlands

o N tel. + n

Franais

English

= Premir a tecla a piscar

Deutsch

Procedimentos importantes

optiPoint 500 entry HiPath 4000

Procedimentos importantes

Consulta
Chamar o segundo interlocutor

Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
Consulta

Pedir uma rechamada


N chamado est ocupado ou interlocutor no atende
Rechamada

s A falar com 1interlocutor


Consulta

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
Cortar/Cancelar

Apagar

n + rm + t

Conferncia
s A falar com 1interlocutor
Consulta

Desvio
Activar
Desvio

Caixa de correio
n+
ou
Caixa postal

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
Conferncia

n + qhh + t

Alta-voz
Desactivar
Desvio

Ligar o altifalante ou do seu telefone


Altifalante

ou

qgS

n + rhh + t
Memorizar destino
Memorizar Desvio

Desligar o altifalante do seu telefone


Altifalante

n + qhm o N tel. destino do desvio


Memorizar

88

Procedimentos importantes

optiPoint 500 com display HiPath 4000

optiPoint 500 com display HiPath 4000


optiPoint 500 economy/basic/standard/advance
n = Levantar o microtel. t = Pousar o microtel. s = Falar dd= Introduzir o cdigo
+ = para o prximo passo
CONSULTA?

= Premir a tecla

= Premir a tecla a piscar

o = Introduzir o nmero ou cdigo


= A possibilidade de seleco indicada no display. Confirmar com a tecla :. = Procurar possibilidade de seleco. Para isso, premir as teclas < >, at que a possibilidade de seleco seja indicada no display. E depois confirmar com a tecla :.

TONALIDADE SINAL CHAM.?

Chamar
n + o N tel.
ou

Repetio de marcao (n memorizado)


Memorizar nmero Em ligao:
Repetir

Marcao abreviada
Marcar com n abreviado

n
Menu servio UTILIZ. MARC. ABREV.?

Com tecla de linha

n
Linha

Nmero qualquer:
Menu servio Repetir NOVA ENTRADA?

o N abreviado (0...9)
Memorizar nmero abreviado individual
Menu servio DESTINOS? MARCACAO ABREVIADA?

Consultar a lista de chamadores o N tel.


Menu servio DESTINOS? LISTA DE CHAMADORES? CHAMADAS DE ENTRADA? MEMORIZAR?

Marcar

o N abreviado (0...9)
NOVA ENTRADA?

n+

Repetir

o N tel.

ou
CHAMADAS DE SAIDA?

Repetio de marcao (ltimo n marcado)


n
ltimo nmero

MEMORIZAR?

Marcar o n indicado
EDITAR?

Terminar a chamada
t ou
Cortar/Cancelar

89

Portugus

Espaol

o N tel.

Italiano

o N tel. + n

Nederlands

Franais

English

= Premir a tecla acesa

Deutsch

Procedimentos importantes

optiPoint 500 com display HiPath 4000

Procedimentos importantes

Configurar o telefone
Volume do sinal de chamar

Desvio
Activar
Desvio

Pedir uma rechamada


N chamado est ocupado ou interlocutor no atende
RECHAMADA?

u ou v
VOLUME SINAL DE CHAM.?

Desactivar
Desvio

u ou v mais alto/baixo : memorizar


Tonalidade sinal de cham.

Interlocutor volta / fica livre, recebe uma chamada. Apagar


VISUALIZAR RECHAMADAS? CANCELAR?

Memorizar destino
Menu servio DESTINOS? DESVIO?

u ou v
TONALIDADE SINAL CHAM.?

u ou v : memorizar
Alterar o volume da chamada

evt. seleccionar tipo de desvio


PROX. TIPO DE DESINTRODUZIR DESTINO:

Conferncia
s A falar com 1interlocutor
INICIAR CONFERENCIA?

o N tel. destino do desvio


MEMORIZAR?

u ou v mais alto/baixo : memorizar


Consulta
s A falar com 1interlocutor
CONSULTA?

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a conferncia
CONFERENCIA?

Memorizar nmero na tecla


Configurar tecla de destino!
Menu servio DESTINOS? MARCACAO DE DESTINO?

Caixa de correio
H uma rechamada ou uma mensagem memorizada
Caixa postal

o Nmero do 2 interlocutor
Terminar a consulta, voltar a falar com 1 interlocutor
TERMINAR E RETROC.?

o Nmero
MEMORIZAR?

Seguir o guia de utilizao!

Alta-voz
Ligar o altifalante

Transferir chamada
s A falar com 1interlocutor
CONSULTA?

Intercalao
Falar alternadamente com dois interlocutores

do seu telefone
Altifalante

Desligar o altifalante
Altifalante

o Nmero do 2 interlocutor
Anunciar a chamada

s Chamada de consulta
COMUNICACAO ALTERNADA?

t
90

Aparelhos suplementares, adaptadores, acessrios

optiPoint 500 com display HiPath 4000

Com os seguintes produtos, adapta o seu telefone s suas necessidades. Terminais adicionais optiPoint: os terminais adicionais permitem-lhe telefonar com mais conforto, maior eficincia e segurana. Os terminais adicionais so: optiPoint application module, optiPoint key module, optiPoint BLF , optiPoint signature module. Adaptadores optiPoint: amplie as funes do seu telefone por meio de diferentes adaptadores, com os quais pode ligar, p. ex., outros telefones do sistema, telefones analgicos ou RDIS, um microtelefone de cabea, um altifalante ou um gravador externo. Os adaptadores so: optiPoint acoustic adapter, optiPoint analog adapter, optiPoint ISDN adapter, optiPoint phone adapter, optiPoint recorder adapter. Headset (Microtelefone de cabea): pode telefonar com as mos-livres ao utilizar um microtelefone de cabea. Com a variante sem fios no DECT Standard, pode atender chamadas com facilidade, p. ex., sem aceder ao telefone. Microfone adicional: desenvolvido para ambientes com acstica desfavorvel ao utilizar "mos-livres" e para uma maior liberdade de movimentos ao telefonar. Com a tecla "Mute", pode desligar o microfone. Este ligado atravs do optiPoint acoustic adapter. Activo altifalante externo: para uma tonalidade de melhor qualidade ao utilizar "alta-voz", assim, ideal para conferncias. A ligao efectuada atravs do optiPoint acoustic adapter.

Informaes detalhadas sobres estes ou outros produtos e sobre a disponibilidade no seu telefone, encontra na ficha tcnica do seu telefone optiPoint 500 economy/basic/standard/advance e nas fichas tcnicas dos acessrios na Internet "Downloads" "Data sheets". http://www.siemens.com/hipath Uma vista geral das possibilidades de ligao no telefone, encontra na Pgina 81.

91

Portugus

Microtelefone adicional: para ouvir melhor nos ambientes com barulho. A ligao efectuada atravs do optiPoint recorder adapter.

Espaol

Italiano

Nederlands

Franais

English

Deutsch

Aparelhos suplementares, adaptadores, acessrios

www.siemens.com/hipath

Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ndern knnen. Die gewnschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrcklich vereinbart werden. The information provided in this document contains merely general descriptions or characteristics of performance which in case of actual use do not always apply as described or which may change as a result of further development of the products. An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions gnrales ou des caractristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme dcrite ou qui, en raison d'un dveloppement ultrieur des produits, sont susceptibles d'tre modifies. Les caractristiques particulires souhaites ne sont obligatoires que si elles sont expressment stipules en conclusion du contrat. Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijving van de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm van toepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnen wijzigen. De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten van het contract expliciet is vastgelegd. Le informazioni di questo documento contengono solo descrizioni generali o caratteristiche che nel caso applicativo concreto possono non essere sempre conformi a quanto descritto o possono cambiare per via dell'ulteriore sviluppo dei prodotti. Le caratteristiche desiderate sono impegnative solo se al momento della stipula del contratto esse sono state espressamente concordate. Este documento contiene slo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicacin concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas slo ser vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. As presentes informaes contidas neste documento contm apenas descries gerais ou indicaes de facilidades, as quais, em caso de uso concreto, nem sempre coincidem exactamente com a descrio, ou que podem ter sido alteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos. Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas sero vinculativas, se tiverem sido estabelecidas por expresso nos. termos do contrato.

Siemens AG 2005 Information and Communication Networks Hofmannstr. 51 D-81359 Munich Ref. No.: A31003-H8400-B988-7-6Z19 Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in the Federal Republic of Germany. 15.07.2005

You might also like