You are on page 1of 13

Sourate 17 : Le voyage nocturne (Al-Isra)

Juz n15 Hizb n29

1. Gloire et Puret Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la Mosque Al-Haram la Mosque Al-Aqsa dont Nous avons bni l'alentours, afin de lui faire voir certaines de Nos merveilles. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient, le Clairvoyant. Subhana allathee asrabiAAabdihi laylan mina almasjidi alharami ilaalmasjidi al-aqsa allathee barakna hawlahulinuriyahu min ayatina innahu huwa alssameeAAualbaseeru 2. Et Nous avions donn Mose le Livre dont Nous avions fait un guide pour les Enfants d'Isral: Ne prenez pas de protecteur en dehors de Moi. Waatayna moosa alkitabawajaAAalnahu hudan libanee isra-eela allatattakhithoo min doonee wakeelan 3. [ vous], les descendants de ceux que Nous avons transports dans l'arche avec No. Celui-ci tait vraiment un serviteur fort reconnaissant. Thurriyyata man hamalnamaAAa noohin innahu kana AAabdan shakooran 4. Nous avions dcrt pour les Enfants d'Isral, (et annonc) dans le Livre: Par deux fois vous smerez la corruption sur terre et vous allez transgresser d'une faon excessive. Waqadayna ila banee isra-eelafee alkitabi latufsidunna fee al-ardi marratayniwalataAAlunna AAuluwwan kabeeran 5. Lorsque vint l'accomplissement de la premire de ces deux [prdictions,] Nous envoymes contre vous certains de Nos serviteurs dous d'une force terrible, qui pntrrent l'intrieur des demeures. Et la prdiction fut accomplie. Fa-itha jaa waAAdu oolahumabaAAathna AAalaykum AAibadan lana oleeba/sin shadeedin fajasoo khilala alddiyariwakana waAAdan mafAAoolan 6. Ensuite, Nous vous donnmes la revanche sur eux; et Nous vous renformes en biens et en enfants. Et Nous vous fmes [un peuple] plus nombreux: Thumma radadna lakumu alkarrataAAalayhim waamdadnakum bi-amwalin wabaneenawajaAAalnakum akthara nafeeran 7. Si vous faites le bien, vous le faites vous-mmes; et si vous faites le mal, vous le faites vous [aussi]. Puis, quand vint la dernire [prdiction,] ce fut pour qu'ils affligent vos visages et entrent dans la Mosque comme ils y taient entrs la premire fois, et pour qu'ils dtruisent compltement ce dont ils se sont empars. In ahsantum ahsantumli-anfusikum wa-in asa/tum falaha fa-itha jaawaAAdu alakhirati liyasoo-oo wujoohakum waliyadkhulooalmasjida kama dakhaloohu awwala

marratin waliyutabbiroo maAAalaw tatbeeran 8. Il se peut que votre Seigneur vous fasse misricorde. Mais si vous rcidivez, Nous rcidiverons. Et Nous avons assign l'Enfer comme camp de dtention aux infidles. AAasa rabbukum an yarhamakumwa-in AAudtum AAudna wajaAAalna jahannama lilkafireenahaseeran 9. Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes oeuvres qu'ils auront une grande rcompense, Inna hatha alqur-ana yahdeelillatee hiya aqwamu wayubashshiru almu/mineena allatheenayaAAmaloona alssalihati anna lahum ajrankabeeran 10. et ceux qui ne croient pas en l'au-del, que Nous leur avons prpar un chtiment douloureux. Waanna allatheena layu/minoona bial-akhirati aAAtadna lahum AAathabanaleeman 11. L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est trs htif. WayadAAu al-insanu bialshsharriduAAaahu bialkhayri wakana al-insanuAAajoolan 12. Nous avons fait de la nuit et du jour deux signes, et Nous avons effac le signe de la nuit, tandis que Nous avons rendu visible le signe du jour, pour que vous recherchiez des grces de votre Seigneur, et que vous sachiez le nombre des annes et le calcul du temps. Et Nous avons expliqu toute chose d'une manire dtaille. WajaAAalna allayla waalnnaharaayatayni famahawna ayata allayliwajaAAalna ayata alnnahari mubsiratanlitabtaghoo fadlan min rabbikum walitaAAlamoo AAadada alssineenawaalhisaba wakulla shay-in fassalnahutafseelan 13. Et au cou de chaque homme, Nous avons attach son oeuvre. Et au Jour de la Rsurrection, Nous lui sortirons un crit qu'il trouvera droul: Wakulla insanin alzamnahu ta-irahufee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitabanyalqahu manshooran 14. Lis ton crit. Aujourd'hui, tu te suffis d'tre ton propre comptable. Iqra/ kitabaka kafa binafsikaalyawma AAalayka haseeban 15. Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-mme; et quiconque s'gare, ne s'gare qu' son propre dtriment. Et nul ne portera le fardeau d'autrui. Et Nous n'avons jamais puni [un peuple] avant de [lui] avoir envoy un Messager. Mani ihtada fa-innama yahtadeelinafsihi waman dalla fa-innama yadilluAAalayha wala taziru waziratun wizra okhrawama kunna muAAaththibeena hattanabAAatha rasoolan 16. Et quand Nous voulons dtruire une cit, Nous ordonnons ses gens opulents [d'obir Nos prescriptions], mais (au contraire) ils se livrent la perversit. Alors la Parole prononce contre elle se ralise, et Nous la dtruisons entirement. Wa-itha aradna an nuhlikaqaryatan amarna mutrafeeha fafasaqoo feehafahaqqa AAalayha alqawlu fadammarnahatadmeeran 17. Que de gnrations avons-nous extermines, aprs No! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur les pchs de Ses serviteurs.

Wakam ahlakna mina alqurooni minbaAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobiAAibadihi khabeeran baseeran 18. Quiconque dsire [la vie] immdiate Nous nous htons de donner ce que Nous voulons; qui Nous voulons. Puis, Nous lui assignons l'Enfer o il brlera mpris et repouss. Man kana yureedu alAAajilataAAajjalna lahu feeha ma nashao limannureedu thumma jaAAalna lahu jahannama yaslahamathmooman madhooran 19. et ceux qui cherchent l'au-del et fournissent les efforts qui y mnent, tout en tant croyants... alors l'effort de ceux-l sera reconnu. Waman arada al-akhirata wasaAAalaha saAAyaha wahuwa mu/minun faola-ika kanasaAAyuhum mashkooran 20. Nous accordons abondamment tous; ceux-ci comme ceux- l, des dons de ton Seigneur. Et les dons de ton Seigneur ne sont refuss [ personne]. Kullan numiddu haola-i wahaola-imin AAata-i rabbika wama kana AAataorabbika mahthooran 21. Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. Et dans l'au- del, il y a des rangs plus levs et plus privilgis. Onthur kayfa faddalnabaAAdahum AAala baAAdin walal-akhiratuakbaru darajatin waakbaru tafdeelan 22. N'assigne point Allah d'autre divinit; sinon tu te trouveras mpris et abandonn. La tajAAal maAAa Allahi ilahanakhara fataqAAuda mathmooman makhthoolan 23. et ton Seigneur a dcrt: n'adorez que Lui; et (marquez) de la bont envers les pre et mre: si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprs de toi; alors ne leur dis point: Fi! et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses. Waqada rabbuka alla taAAbudooilla iyyahu wabialwalidayni ihsananimma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhumaaw kilahuma fala taqul lahuma offinwala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareeman 24. et par misricorde; abaisse pour eux l'aile de l'humilit; et dis : mon Seigneur, fais-leur; tous deux; misricorde comme ils m'ont lev tout petit. Waikhfid lahuma janahaalththulli mina alrrahmati waqulrabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheeran 25. Votre Seigneur connat mieux ce qu'il y a dans vos mes. Si vous tes bons; Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant. Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikumin takoonoo saliheena fa-innahu kana lilawwabeenaghafooran 26. Et donne au proche parent ce qui lui est d ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en dtresse). Et ne gaspille pas indment, Waati tha alqurba haqqahuwaalmiskeena waibna alssabeeli walatubaththir tabtheeran

27. car les gaspilleurs sont les frres des diables; et le Diable est trs ingrat envers son Seigneur. Inna almubaththireena kanooikhwana alshshayateeni wakana alshshaytanulirabbihi kafooran 28. Si tu t'cartes d'eux la recherche d'une misricorde de Ton Seigneur, que tu espres; adresse-leur une parole bienveillante. Wa-imma tuAAridanna AAanhumuibtighaa rahmatin min rabbika tarjooha faqullahum qawlan maysooran 29. Ne porte pas ta main enchane ton cou [par avarice], et ne l'tend pas non plus trop largement, sinon tu te trouveras blm et chagrin. Wala tajAAal yadaka maghloolatan ilaAAunuqika wala tabsutha kulla albastifataqAAuda malooman mahsooran 30. En vrit ton Seigneur tend Ses dons largement qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant Inna rabbaka yabsutu alrrizqaliman yashao wayaqdiru innahu kana biAAibadihikhabeeran baseeran 31. Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvret; c'est Nous qui attribuons leur subsistance; tout comme vous. Les tuer, c'est vraiment, un norme pch. Wala taqtuloo awladakumkhashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakuminna qatlahum kana khit-an kabeeran 32. Et n'approchez point la fornication. En vrit, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! Wala taqraboo alzzinainnahu kana fahishatan wasaa sabeelan 33. Et; sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacre. Quiconque est tu injustement, alors Nous avons donn pouvoir son proche [parent] . Que celuici ne commette pas d'excs dans le meurtre, car il est dj assist (par la loi). Wala taqtuloo alnnafsa allateeharrama Allahu illa bialhaqqiwaman qutila mathlooman faqad jaAAalnaliwaliyyihi sultanan fala yusrif fee alqatli innahukana mansooran 34. Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la faon la meilleur, jusqu' ce qu'il atteigne sa majorit. Et remplissez l'engagement, car on sera interrog au sujet des engagements Wala taqraboo mala alyateemiilla biallatee hiya ahsanu hattayablugha ashuddahu waawfoo bialAAahdi inna alAAahda kanamas-oolan 35. Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez; et pesez avec une balance exacte. C'est mieux [pour vous] et le rsultat en sera meilleur. Waawfoo alkayla itha kiltum wazinoobialqistasi almustaqeemi thalika khayrun waahsanuta/weelan 36. Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'oue, la vue et le coeur: sur tout cela, en vrit, on sera interrog. Wala taqfu ma laysa laka bihiAAilmun inna alssamAAa waalbasara waalfu-adakullu ola-ika kana AAanhu mas-oolan

37. Et ne foule pas la terre avec orgueil: tu ne sauras jamais fendre la terre et tu ne pourras jamais atteindre la hauteur des montagnes! Wala tamshi fee al-ardi marahaninnaka lan takhriqa al-arda walan tablugha aljibalatoolan 38. Ce qui est mauvais en tout cela est dtest de ton Seigneur. Kullu thalika kana sayyi-ohuAAinda rabbika makroohan 39. Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a rvl de la Sagesse. N'assigne donc pas Allah d'autre divinit, sinon tu seras jet dans l'Enfer, blm et repouss. Thalika mimma awhailayka rabbuka mina alhikmati wala tajAAal maAAaAllahi ilahan akhara fatulqa feejahannama malooman madhooran 40. Votre Seigneur, aurait-Il rserv exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui des filles parmi les Anges! Vous prononcez l une parole monstrueuse. Afaasfakum rabbukum bialbaneenawaittakhatha mina almala-ikati inathaninnakum lataqooloona qawlan AAatheeman 41. Trs certainement Nous avons expos [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] rflchissent. Mais cela ne fait qu'augmenter leur rpulsion. Walaqad sarrafna fee hathaalqur-ani liyaththakkaroo wama yazeeduhumilla nufooran 42. Dis: S'il y avait des divinits avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors cherch un chemin [pour atteindre] le Dtenteur du Trne. Qul law kana maAAahu alihatunkama yaqooloona ithan laibtaghaw ila theealAAarshi sabeelan 43. Puret Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent! Subhanahu wataAAalaAAamma yaqooloona AAuluwwan kabeeran 44. Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, clbrent Sa gloire. Et il n'existe rien qui ne clbre Sa gloire et Ses louanges. Mais vous ne comprenez pas leur faon de Le glorifier. Certes c'est Lui qui est Indulgent et Pardonneur. Tusabbihu lahu alssamawatualssabAAu waal-ardu waman feehinna wa-in minshayin illa yusabbihu bihamdihi walakinla tafqahoona tasbeehahum innahu kana haleemanghafooran 45. Et quand tu lis le Coran, Nous plaons, entre toi et ceux qui ne croient pas en l'au-del, un voile invisible, Wa-itha qara/ta alqur-anajaAAalna baynaka wabayna allatheena layu/minoona bialakhirati hijabanmastooran 46. Nous avons mis des voiles sur leurs coeurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas: et dans leurs oreilles, une lourdeur. Et quand, dans le Coran, tu voques Ton Seigneur l'Unique, ils tournent le dos par rpulsion. WajaAAalna AAala quloobihimakinnatan an yafqahoohu wafee athanihim waqran wa-ithathakarta rabbaka fee alqur-ani wahdahuwallaw AAala adbarihim nufooran

47. Nous savons trs bien ce qu'ils coutent. Quand ils t'coutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent: Vous ne suivez qu'un homme ensorcel. Nahnu aAAlamu bimayastamiAAoona bihi ith yastamiAAoona ilayka wa-ithhum najwa ith yaqoolu alththalimoonain tattabiAAoona illa rajulan mashooran 48. Vois ce quoi ils te comparent! Ils s'garent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vrit). Onthur kayfa daraboolaka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoonasabeelan 49. Et ils disent: Quand nous serons ossements et poussire, serons-nous ressuscits en une nouvelle cration? Waqaloo a-itha kunnaAAithaman warufatan a-innalamabAAoothoona khalqan jadeedan 50. Dis: Soyez pierre ou fer Qul koonoo hijaratan aw hadeedan 51. ou toute autre crature que vous puissiez concevoir. Ils diront alors: Qui donc nous fera revenir? - Dis: Celui qui vous a crs la premire fois. Ils secoueront vers toi leurs ttes et diront: Quand cela? Dis: il se peut que ce soit proche. Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikumfasayaqooloona man yuAAeeduna quli allathee fatarakumawwala marratin fasayunghidoona ilayka ruoosahumwayaqooloona mata huwa qul AAasa an yakoona qareeban 52. Le jour o Il vous appellera, vous Lui rpondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n'tes rests [sur terre] que peu de temps!. Yawma yadAAookum fatastajeeboona bihamdihiwatathunnoona in labithtum illa qaleelan 53. Et dis Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sme la discorde parmi eux. Le Diable est certes, pour l'homme, un ennemi dclar. Waqul liAAibadee yaqooloo allateehiya ahsanu inna alshshaytana yanzaghubaynahum inna alshshaytana kana lil-insaniAAaduwwan mubeenan 54. Votre Seigneur vous connat mieux. S'Il veut, Il vous fera misricorde, et s'Il veut, Il vous chtiera. Et Nous ne t'avons pas envoy pour que tu sois leur protecteur. Rabbukum aAAlamu bikum in yasha/ yarhamkumaw in yasha/ yuAAaththibkum wama arsalnakaAAalayhim wakeelan 55. Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Et parmi les prophtes, Nous avons donn certains plus de faveurs qu' d'autres. Et David nous avons donn le Zabour. Warabbuka aAAlamu biman fee alssamawatiwaal-ardi walaqad faddalna baAAdaalnnabiyyeena AAala baAAdin waataynadawooda zabooran 56. Dis: Invoquez ceux que vous prtendez, (tre des divinits) en dehors de Lui. Ils ne possdent ni le moyen de dissiper votre malheur ni de le dtourner. Quli odAAu allatheena zaAAamtum mindoonihi fala yamlikoona kashfa

alddurriAAankum wala tahweelan 57. Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mmes], qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus de leur Seigneur. Ils esprent Sa misricorde et craignent Son chtiment. Le chtiment de ton Seigneur est vraiment redout. Ola-ika allatheena yadAAoonayabtaghoona ila rabbihimu alwaseelata ayyuhum aqrabuwayarjoona rahmatahu wayakhafoona AAathabahuinna AAathaba rabbika kana mahthooran 58. Il n'est point de cit [injuste] que Nous ne fassions prir avant le Jour de la Rsurrection, ou que Nous ne punissons d'un dur chtiment. Cela est bien trac dans le Livre [des dcrets immuables]. Wa-in min qaryatin illa nahnumuhlikooha qabla yawmi alqiyamati aw muAAaththiboohaAAathaban shadeedan kana thalika fee alkitabimastooran 59. Rien ne Nous empche d'envoyer les miracles, si ce n'est que les Anciens les avaient traits de mensonges. Nous avions apport aux Tamud la chamelle qui tait un [miracle] visible: mais ils lui firent du tort. En outre, nous n'envoyons de miracles qu' titre de menace. Wama manaAAana an nursila bial-ayatiilla an kaththaba biha al-awwaloona waataynathamooda alnnaqata mubsiratan fathalamoobiha wama nursilu bialayatiilla takhweefan 60. Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance et Son savoir). Quant la vision que Nous t'avons montre, Nous ne l'avons faite que pour prouver les gens, tout comme l'arbre maudit mentionn dans le Coran. Nous les menaons; mais cela ne fait qu'augmenter leurs grande transgression. Wa-ith qulna laka inna rabbakaahata bialnnasi wama jaAAalnaalrru/ya allatee araynaka illafitnatan lilnnasi waalshshajarataalmalAAoonata fee alqur-ani wanukhawwifuhum famayazeeduhum illa tughyanan kabeeran 61. Et lorsque Nous avons dit aux Anges: Prosternez-vous devant Adam, ils se prosternrent, l'exception d'Iblis, qui dit: Me prosternerai-je devant quelqu'un que tu as cr d'argile? Wa-ith qulna lilmala-ikatiosjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa qalaaasjudu liman khalaqta teenan 62. Il dit encore: Vois-Tu? Celui que Tu as honor au-dessus de moi, si Tu me donnais du rpit jusqu'au Jour de la Rsurrection; j'prouverai, certes sa descendance, except un petit nombre [parmi eux]. Qala araaytaka hatha allatheekarramta AAalayya la-in akhkhartani ila yawmi alqiyamatilaahtanikanna thurriyyatahu illa qaleelan 63. Et [Allah] dit: Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rtribution. Qala ithhab faman tabiAAakaminhum fa-inna jahannama jazaokum jazaan mawfooran 64. Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi eux dans leurs biens et leurs enfants et fais-leur des promesses. Or, le Diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie. Waistafziz mani istataAAtaminhum bisawtika waajlib AAalayhim bikhaylika

warajlikawasharik-hum fee al-amwali waal-awladiwaAAidhum wama yaAAiduhumu alshshaytanu illaghurooran 65. Quant Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux. Et ton Seigneur suffit pour les protger! Inna AAibadee laysa laka AAalayhimsultanun wakafa birabbika wakeelan 66. Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le vaisseau pour vous en mer, afin que vous alliez la recherche de quelque grce de Sa part; Certes Il est Misricordieux envers vous, Rabbukumu allathee yuzjee lakumualfulka fee albahri litabtaghoo min fadlihi innahukana bikum raheeman 67. Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de Lui se perdent. Puis, quand Il vous sauve et vous ramne terre, vous vous dtournez. L'homme reste trs ingrat! Wa-itha massakumu alddurrufee albahri dalla man tadAAoona illa iyyahufalamma najjakum ila albarri aAAradtumwakana al-insanu kafooran 68. Etes-vous l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou qu'Il envoie contre vous un ouragan (avec pluie en pierres) et que vous ne trouverez alors aucun protecteur. Afaamintum an yakhsifa bikum janibaalbarri aw yursila AAalaykum hasiban thumma latajidoo lakum wakeelan 69. Ou tes-vous l'abri de ce qu'Il vous y ramne (en mer) une autre fois, qu'Il dchane contre vous un de ces vents tout casser, puis qu'Il vous fasse noyer cause de votre mcrance? Et alors vous ne trouverez personne pour vous dfendre contre Nous! Am amintum an yuAAeedakum feehi taratanokhra fayursila AAalaykum qasifan mina alrreehifayughriqakum bima kafartum thumma la tajidoo lakumAAalayna bihi tabeeAAan 70. Certes, Nous avons honor les fils d'Adam. Nous les avons transports sur terre et sur mer, leur avons attribu de bonnes choses comme nourriture, et Nous les avons nettement prfrs plusieurs de Nos cratures. Walaqad karramna banee adamawahamalnahum fee albarri waalbahriwarazaqnahum mina alttayyibati wafaddalnahumAAala katheerin mimman khalaqna tafdeelan 71. Le jour o Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux qui on remettra leur livre dans la main droite liront leur livre (avec plaisir) et ne subiront pas la moindre injustice. Yawma nadAAoo kulla onasin bi-imamihimfaman ootiya kitabahu biyameenihi faolaikayaqraoona kitabahum wala yuthlamoonafateelan 72. Et quiconque aura t aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au- del, et sera plus gar [encore] par rapport la bonne voie. Waman kana fee hathihi aAAmafahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeelan 73. Ils ont failli te dtourner de ce que Nous t'avions rvl, [dans l'espoir] qu' la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et (l'imputes) Nous. Et alors, ils t'auraient pris pour ami intime.

Wa-in kadoo layaftinoonaka AAani allatheeawhayna ilayka litaftariya AAalayna ghayrahuwa-ithan laittakhathooka khaleelan 74. Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux Walawla an thabbatnaka laqadkidta tarkanu ilayhim shay-an qaleelan 75. Alors, Nous t'aurions certes fait goter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouv de secoureur contre Nous. Ithan laathaqnaka diAAfaalhayati wadiAAfa almamati thumma latajidu laka AAalayna naseeran 76. En vrit, ils ont failli t'inciter fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans ce cas, ils n'y seraient pas rests longtemps aprs toi. Wa-in kadoo layastafizzoonaka minaal-ardi liyukhrijooka minha wa-ithan layalbathoona khilafaka illa qaleelan 77. Telle fut la rgle applique par Nous Nos messagers que nous avons envoys avant toi. Et tu ne trouveras pas de changement en Notre rgle. Sunnata man qad arsalna qablaka minrusulina wala tajidu lisunnatina tahweelan 78. Accomplis la Salat au dclin du soleil jusqu' l'obscurit de la nuit, et [fais] aussi la Lecture l'aube, car la Lecture l'aube a des tmoins. Aqimi alssalatalidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqur-anaalfajri inna qur-ana alfajri kana mashhoodan 79. Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salat surrogatoires: afin que ton Seigneur te ressuscite en une position de gloire. Wamina allayli fatahajjad bihi nafilatanlaka AAasa an yabAAathaka rabbuka maqaman mahmoodan 80. Et dis: mon Seigneur; fais que j'entre par une entre de vrit et que je sorte par une sortie de vrit; et accorde-moi de Ta part, un pouvoir bnficiant de Ton secours. Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqinwaakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee minladunka sultanan naseeran 81. Et dis: La Vrit (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destine disparatre. Waqul jaa alhaqqu wazahaqa albatiluinna albatila kana zahooqan 82. Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une gurison et une misricorde pour les croyants cependant. Cependant, cela ne fait qu'accrotre la perdition des injustes. Wanunazzilu mina alqur-ani mahuwa shifaon warahmatun lilmu/mineena walayazeedu alththalimeena illakhasaran 83. Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits; il se dtourne et se replie sur lui-mme; et quand un mal le touche, le voil profondment dsespr.

Wa-itha anAAamna AAalaal-insani aAArada wanaa bijanibihiwa-itha massahu alshsharru kana yaoosan 84. Dis: chacun agit selon sa mthode, alors que votre Seigneur connat mieux qui suit la meilleure voie. Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihifarabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan 85. Et ils t'interrogent au sujet de l'me, - Dis: l'me relve de l'Ordre de mon Seigneur. Et on ne vous a donn que peu de connaissance. Wayas-aloonaka AAani alrroohiquli alrroohu min amri rabbee wama ooteetummina alAAilmi illa qaleelan 86. Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparatre ce que Nous t'avons rvl; et tu n'y trouverais par la suite aucun dfenseur contre Nous. Wala-in shi/na lanathhabannabiallathee awhayna ilayka thumma latajidu laka bihi AAalayna wakeelan 87. Si ce n'est par une misricorde de ton Seigneur, car en vrit Sa grce sur toi est grande. Illa rahmatan min rabbika innafadlahu kana AAalayka kabeeran 88. Dis: Mme si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, mme s'ils se soutenaient les un les autres. Qul la-ini ijtamaAAati al-insu waaljinnuAAala an ya/too bimithli hatha alqur-ani laya/toona bimithlihi walaw kana baAAduhum libaAAdinthaheeran 89. Et certes, Nous avons dploy pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens s'obstinent tre mcrants. Walaqad sarrafna lilnnasifee hatha alqur-ani min kulli mathalin faabaaktharu alnnasi illa kufooran 90. Et ils dirent: Nous ne croirons pas en toi, jusqu' ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source; Waqaloo lan nu/mina laka hattatafjura lana mina al-ardi yanbooAAan 91. ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras jaillir des ruisseaux en abondance; Aw takoona laka jannatun min nakheelinwaAAinabin fatufajjira al-anhara khilalahatafjeeran 92. ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prtends, le ciel en morceaux, ou que tu fasses venir Allah et les Anges en face de nous; Aw tusqita alssamaa kamazaAAamta AAalayna kisafan aw ta/tiya biAllahiwaalmalaikati qabeelan 93. ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois mont au ciel. Encore ne croirons-nous pas ta monte au ciel, jusqu' ce que tu fasses descendre sur nous un Livre que nous puissions lire. Dis-[leur]: Gloire mon Seigneur! Ne suis-je qu'un tre humain-Messager? "

Aw yakoona laka baytun min zukhrufin aw tarqafee alssama-i walan nu/mina liruqiyyika hattatunazzila AAalayna kitaban naqraohu qul subhanarabbee hal kuntu illa basharan rasoolan 94. Et rien n'empcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce n'est qu'ils disaient: Allah envoie-t-Il un tre humain-Messager? Wama manaAAa alnnasa anyu/minoo ith jaahumu alhuda illa an qalooabaAAatha Allahu basharan rasoolan 95. Dis: S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre sur eux du ciel un Ange-Messager. Qul law kana fee al-ardi mala-ikatunyamshoona mutma-inneena lanazzalna AAalayhim mina alssama-imalakan rasoolan 96. Dis: Allah suffit comme tmoin entre vous et moi. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant. Qul kafa biAllahishaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihikhabeeran baseeran 97. Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guid et ceux qu'il gare... tu ne leur trouveras jamais d'allis en dehors de Lui et au Jour de la Rsurrection, Nous les rassemblons trans sur leur visages, aveugles, muets et sourds. L'Enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu s'affaiblit, Nous leur accrotrons la flamme ardente. Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadiwaman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihiwanahshuruhum yawma alqiyamati AAalawujoohihim AAumyan wabukman wasumman ma/wahumjahannamu kullama khabat zidnahum saAAeeran 98. Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: Quand nous serons ossements et poussire, serons-nous ressuscits en une nouvelle cration? Thalika jazaohum bi-annahumkafaroo bi-ayatina waqaloo a-ithakunna AAithaman warufatana-inna lamabAAoothoona khalqan jadeedan

Hizb n30

99. N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a cr les cieux et la terre est capable de crer leur pareils ? Il leur a fix un terme, sur lequel il n'y a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur mcrance. Awa lam yaraw anna Allaha allatheekhalaqa alssamawati waal-ardaqadirun AAala an yakhluqa mithlahum wajaAAala lahumajalan la rayba feehi faaba alththalimoonailla kufooran 100. Dis: Si c'tait vous qui possdiez les trsors de la misricorde de mon Seigneur; vous lsineriez, certes, de peur de les dpenser. Et l'homme est trs avare! Qul law antum tamlikoona khaza-inarahmati rabbee ithan laamsaktum khashyata al-infaqiwakana al-insanu qatooran 101. Et certes, Nous donnmes Mose neuf miracle vidents. Demande donc aux Enfants d'Isral, lorsqu'il leur vint et que Pharaon lui dit: Mose, je pense que tu

es ensorcel. Walaqad atayna moosatisAAa ayatin bayyinatin fais-albanee isra-eela ith jaahum faqalalahu firAAawnu innee laathunnuka ya moosamashooran 102. Il dit: Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des cieux et de la terre les a fait descendre comme autant de preuves illuminantes; et certes, Pharaon, je te crois perdu. Qala laqad AAalimta ma anzalahaola-i illa rabbu alssamawatiwaal-ardi basa-ira wainnee laathunnukaya firAAawnu mathbooran 103. [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noymes tous, lui et ceux qui taient avec lui. Faarada an yastafizzahum mina al-ardifaaghraqnahu waman maAAahu jameeAAan 104. Et aprs lui, Nous dmes aux Enfants d'Isral: Habitez la terre. Puis, lorsque viendra la promesse de la (vie) dernire, Nous vous ferons venir en foule. Waqulna min baAAdihi libanee isra-eelaoskunoo al-arda fa-itha jaa waAAdu alakhiratiji/na bikum lafeefan 105. Et c'est en toute vrit que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la vrit il est descendu, et Nous t'avons envoy qu'en annonciateur et avertisseur. Wabialhaqqi anzalnahuwabialhaqqi nazala wama arsalnaka illamubashshiran wanatheeran 106. (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragment, pour que tu le lises lentement aux gens. Et Nous l'avons fait descendre graduellement. Waqur-anan faraqnahulitaqraahu AAala alnnasi AAalamukthin wanazzalnahu tanzeelan 107. Dis: Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux qui la connaissance a t donne avant cela, lorsqu'on le leur rcite, tombent, prosterns, le menton contre la terre Qul aminoo bihi aw latu/minoo inna allatheena ootoo alAAilma min qablihi ithayutla AAalayhim yakhirroona lil-athqanisujjadan

Aprs la lecture de ce verset vous devez vous prosterner

108. et disent: Gloire notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurment accomplie. Wayaqooloona subhana rabbinain kana waAAdu rabbina lamafAAoolan 109. Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilit. Wayakhirroona lil-athqaniyabkoona wayazeeduhum khushooAAan 110. Dis: Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Misricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. Et dans ta Salat, ne rcite pas voix haute; et ne l'y abaisse pas trop, mais cherche le juste milieu entre les deux. Quli odAAoo Allaha awi odAAoo alrrahmanaayyan ma tadAAoo falahu al-asmao

alhusnawala tajhar bisalatika wala tukhafitbiha waibtaghi bayna thalika sabeelan 111. Et dis: Louange Allah qui ne S'est jamais attribu d'enfant, qui n'a point d'associ en la royaut et qui n'a jamais eu de protecteur de l'humiliation. Et proclame hautement Sa grandeur. Waquli alhamdu lillahi allatheelam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun feealmulki walam yakun lahu waliyyun mina alththulliwakabbirhu takbeeran

You might also like