You are on page 1of 51

ENGLISH

ESPAOL
FRANAIS
GET0715-001A
[J]
KD-R820BT
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostracin en pantalla,
consulte la pgina 4. / Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 4.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalacin y las conexiones, refirase al manual separado.
Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar.
2 ENGLISH
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the users authority to operate the
equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare
into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not
view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
[European Union only]
Caution:
Adjust the volume so that you can hear sounds
outside the car. Driving with the volume too
high may cause an accident.
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and
to obtain the best possible performance from the unit.
WARNING:
Stop the car before operating the unit.
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little
noise compared with other sources. Lower the
volume before playing these digital sources to
avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
3 ENGLISH
How to attach/detach the control
panel
How to reset your unit
Your preset adjustments will
also be erased.
How to forcibly eject a disc

Be careful not to drop the disc when it ejects.
If this does not work, reset your unit.
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon
or soft cloth. Failure to observe this precaution
may result in damage to the unit.
Cleaning the connector
Wipe off dirt on the connector of the unit and
panel. Use a cotton swab or cloth.
CONTENTS
3 How to attach/detach the control
panel
3 How to reset your unit
3 How to forcibly eject a disc
3 Maintenance
4 Canceling the display
demonstration
4 Setting the clock
5 Preparing the remote controller
5 About discs
6 Basic operations
7 Listening to the radio
8 Listening to a disc
10 Listening to a USB device
11 Using Bluetooth devices
12 Connecting a Bluetooth device
13 Using a Bluetooth mobile phone
16 Using a Bluetooth audio player
17 Changing the Bluetooth settings
18 Listening to an iPod/iPhone
21 Listening to the HD Radio
Broadcast
22 Listening to the satellite radio
24 Listening to the other external
components
25 Selecting a preset sound mode
26 Menu operations
30 Troubleshooting
35 Specifications
Condensation : When the car is air-
conditioned, moisture may collect on the
laser lens. This may cause disc read errors. In
this case, remove the disc and wait for the
moisture to evaporate.
Temperature inside the car : If you have
parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car
becomes normal before operating the unit.
[Hold]
4 ENGLISH
1 Turn on the power.

2
SET UP
DEMO
Clock
Color
3 Select <DEMO>.

DEMO
Off
On
Setting the clock
1 Turn on the power.

2
SET UP
DEMO
Clock
Color
3 Select <Clock>.
SET UP
DEMO
Clock
Color
4 Select <Set Clock>.

Clock
Set Clock
24H/12H
Clock Adjust
5 Adjust the hour.

Set Clock
12 : 00
6 Adjust the minute.

Set Clock
12 : 00
Clock
Set Clock
24H/12H
Clock Adjust
7 Select <24H/12H>.

Clock
Set Clock
24H/12H
Clock Adjust
8 Select <24Hours> or <12Hours>.

24H/12H
24Hours
12Hours
9 Finish the procedure.

4 Select <Off>.
DEMO
Off
On

5
SET UP
DEMO
Clock
Color
6 Finish the procedure.

Canceling the display demonstration
(Initial setting)
[Hold]
(Initial setting)
[Hold]
(Initial setting)
5 ENGLISH
Caution:
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire, or the like.
Warning (to prevent accidents and
damage):
Do not install any battery other than CR2025
or its equivalent.
Do not leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct
sunlight for a long time.
Store the battery in a place where children
cannot reach.
Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
Do not leave the battery with other metallic
materials.
Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
Preparing the remote controller
About discs
When you use the remote controller for the first
time, pull out the insulation sheet.
For USA-California Only:
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material
special handling may apply. See www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
If the effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
Replacing the lithium coin battery
This unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
For details, refer also to the instructions
supplied with the remote adapter.
Insulation sheet
This unit can only play the CDs with:
Discs that cannot be used:
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface
or discs that are dirty.
You cannot play a Recordable/ReWritable
disc that has not been finalized. (For the
finalization process refer to your disc writing
software, and your disc recorder instruction
manual.)
3-inch CD cannot be used. Attempt to insert
using an adapter can cause malfunction.
Handling discs:
Do not touch the recording surface of the
disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc
with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move
outward.
Clean the disc with a dry silicon or soft cloth.
Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them
out horizontally.
Remove the rims from the center hole and
disc edge before inserting a disc.
6 ENGLISH
Basic operations
Control dial Ejects the disc Loading slot
Remote sensor
DO NOT expose to
bright sunlight.
Display window
AUX (auxiliary) input jack
Detaches the panel
When you press or hold the following button(s)...
Main unit
Remote
controller
General operation
/ SOURCE

Turns on.
Turns off [Hold].
SOURCE
Selects the available sources (if the power is turned on).
If the source is ready, playback also starts.
Control dial
(turn)
VOL / + Adjusts the volume level.
Selects items.
Control dial
(press)
Mutes the sound or pauses during playback.
Press the button again to cancel muting or resume playback.
Confirms selection.
EQ SOUND
Selects the sound mode.
Hold the EQ button on the main unit to enter tone level
adjustment directly. (page 25)

Enters HF (hands-free) Menu screen (page 13) or answers


incoming call when the unit rings. (page 15)
Ends a call [Hold].
BACK
Selects the controlling terminal of an iPod/iPhone [Hold]. (page 18)
Returns to the previous menu.
DISP
Changes the display information.
Scrolls the display information [Hold].
USB (Universal Serial
Bus) input terminal
7 ENGLISH
Improving the FM reception
1
2
] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono>
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure to select <Stereo>.
Automatic presetting (FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
You can preset up to 18 stations for FM.
If an HD Radio tuner box is connected
(page 21), you can also preset up to 6 stations
for AM by following the below operations.
While listening to a station...
1
2
] <Tuner> ] <SSM> ] <SSM 01 06 /
07 12 / 13 18>
SSM appears and local stations with the
strongest signal are searched and stored
automatically.
To preset another 6 stations, repeat the
above procedure by selecting one of the other
SSM setting ranges.
Listening to the radio
[Hold]
[Hold]
~
] FM or AM

[Press] Searches for stations automatically.


[Hold] Searches for stations manually.
M appears, then press the button
repeatedly.
lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Manual presetting (FM/AM)
You can preset up to 18 stations for FM and
6 stations for AM.
1
] Tune in to a station you want to
preset.
2
] Shows the Preset Mode screen.
3
] Selects a preset number.
Preset number flashes.
Selecting a preset station
or
1
2
Using the remote controller
5 / : Changes the preset stations.
2 / 3 : [Press] Searches for stations
automatically.
[Hold] Searches for stations manually.
[Hold]
Continued...
8 ENGLISH
Title assignment
You can assign titles up to 30 station
frequencies (FM and AM) using 8 characters
(maximum) for each title.
If you try to assign titles to more than
30 station frequencies, Name Full appears.
Delete unwanted titles before assignment.
When HD Radio tuner box is connected
(page 21), this feature will be disabled.
1
] FM or AM
2
] Shows the title entry screen.
3
] Selects a character (see the right
column) or a space, then move to the
next (or previous) character position.
4
Repeat step 3 until you have finished
entering the title.
5
To erase the entire title, press and hold DISP
after step 2, then press the control dial.
Available characters
A Z (upper case), a z (lower case), 0 9
(numbers), and the following symbols:
! # $ % & ( ) + ,
. / : ; < = > ? @

Changing the display information


Station name * Frequency
* Appears only if a title is assigned to the station.
[Hold] [Hold]
Listening to a disc
~
] Turns on the power.

Playback starts automatically.


All tracks will be played repeatedly until you change the
source or eject the disc.
Stopping playback and ejecting the disc
If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into
the loading slot.
9 ENGLISH
Basic operations
Selects folder of the MP3/WMA.
[Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or
reverses the track.
Using the remote controller
5 / : Selects folder of the MP3/WMA.
2 / 3 : [Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the
track.
Selecting a track/folder from the
list
If the MP3/WMA disc contains many tracks,
you can fast search (10, 100, 1 000)
through the disc by turning the control dial
quickly.
To return to the previous menu, press BACK.
For MP3/WMA disc, you can also use the search
menu (A to Z, 0 to 9, and OTHERS) to scroll
through the list menu.
OTHERS appears if the 1st character is not
A to Z, or 0 to 9, such as #, , !, and etc.
While in list menu....
1 Press 5/ to show the search menu.
The first character of the current folder/file
name appears.
2 Press 5/ to select your desired
character. Then press the control dial to
confirm.
The track list with the selected character
appears.
3 Turn the control dial to select your
desired track. Then press the control dial
to confirm.
Only the existing characters will be shown on
the search menu.
Press and hold 5/ to continuously change
the character of the search menu.
If your disc contains many tracks, searching
take some time.
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback
modes at a time.
1
2
] Repeat j Random
3
Repeat
Track : Repeats current track
Folder : Repeats current folder
Random
Folder : Randomly plays all tracks of
current folder, then tracks of next folders
All : Randomly plays all tracks
To cancel repeat play or random play, select
Off.
Changing the display information
Album name/Performer (folder name or disc
title)* Track title (file name)*
* No Name appears for conventional CDs or if not
recorded.
[Hold]
10 ENGLISH
This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the
rear of the unit). You can use these two terminals at the same time.
You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 8, 9)
This unit can play MP3/ WMA/ WAV files stored in a USB mass storage class device (such as a USB
memory, Digital Audio Player, etc.).
~
] Turns on the power.

All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the USB device.
Listening to a USB device
USB cable (not supplied)
USB input terminal
USB cable from the
rear of the unit
Cautions:
Make sure all important data has been backed
up.
You cannot connect a computer or portable
HDD to the USB input terminal of the unit.
Avoid using the USB device if it might hinder
your safety driving.
Electrostatic shock at connecting a USB device
may cause abnormal playback of the device.
In this case, disconnect the USB device then
reset this unit and the USB device.
Do not leave a USB device in the car, expose
to direct sunlight, or high temperature to
avoid deformation or cause damages to the
device.
This unit may not play back files in a USB
device properly when using a USB extension
cord.
USB devices equipped with special functions
such as data security functions cannot be
used with the unit.
When connecting a USB cable, use the USB
2.0 cable.
and/or
Do not use a USB device with 2 or more
partitions.
Depending on the shape of the USB devices
and connection ports, some USB devices may
not be attached properly or the connection
might be loose.
This unit cannot recognize a USB device
whose rating is other than 5 V and exceeds
1 A.
Do not pull out and attach the USB device
repeatedly while Reading is shown on the
display.
This unit may not recognize a memory card
inserted into the USB card reader.
Connect only one USB device to the unit at a
time. Do not use a USB hub.
Operation and power supply may not work as
intended for some USB devices.
For additional information, see page 34.
11 ENGLISH
Using Bluetooth devices
Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected
without cables and communicate with each other.
By connecting the supplied USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) to one of the USB input terminals
of this unit, you can operate a Bluetooth device using this unit.
Once the USB Bluetooth Adapter is attached, this unit is always available for pairing.
Only one USB Bluetooth Adapter can be detected at a time.
KS-UBT1 is initially inserted to the rear USB cable of this unit.
Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth device.
Refer to page 4 of the Installation/Connection Manual (separate volume) to check the countries
where you may use the Bluetooth function.
This unit supports the following Bluetooth profiles
HFP (Hands-Free Profile) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
Additional information
If you wish to perform complicated operations (such as dialing the numbers, using phonebook, etc.), stop your car in
a safe place.
Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
If you connect a different USB Bluetooth Adapter, all the registered devices and information will be cleared.
This unit may not work for some Bluetooth devices.
Connecting condition may vary depending on the circumstances around you.
If you turn off the unit, detach the control panel, or unplug the USB Bluetooth Adapter during a phone call
conversation, the Bluetooth connection is disconnected. Continue the conversation using your mobile phone.
When the unit is turned off, the device is disconnected.
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (English website only).
12 ENGLISH
1
] Turns on the power.
2
] Make sure USB Bluetooth Adapter
is connected to one of the USB input
terminals.
3
Use the Bluetooth device to search and
select JVC Unit.
For some Bluetooth devices, you may
need to enter the PIN code first after
search.
4
Perform one of the following pairing
operations (what appear depends on the
Bluetooth device pairing process).
(A) If the following appear on the
display:
Pairing ?
Device: [Device name]
Pairing ?
Yes: Press VOL
No: Press BACK
] Select Yes to start the pairing
process.
If Now Pairing... appears...
] Operate the Bluetooth device to
accept.
If Now Pairing... PIN code: 0000
appears...
] Enter a PIN (Personal Identification
Number) code to the Bluetooth device.
You can change the PIN code of your choice
before pairing. (page 17) [ Initial: 0000 ]
(B) If the following appear on the
display:
Pairing ?
Device: [Device name]
Passkey: XXXXXX
Pairing ?
Yes: Press VOL
No: Press BACK
] Check to be sure the passkey appears
on the unit and Bluetooth device is the
same. Then, confirm the passkey on the
unit by pressing the control dial. Operate
the Bluetooth device to confirm the
passkey.
XXXXXX is a 6-digit numeric code that
appear in different combination (even if the
device is the same) each time pairing is made.
5
After pairing is successful, the unit will
establish Bluetooth connection with the
Bluetooth device*. (Pairing COMPLETED
appears and lights up on the display.)
The device remains registered even
after you disconnect the device. Use
<Connect Phone/ Connect Audio> (or
activate <Auto Connect>, page 17) to
connect the same device from next time
on.
* Some devices may not be able to connect to the
unit after pairing. Connect the device to the
unit manually.
USB input terminal
KS-UBT1 (supplied)
or
USB cable from the
rear of the unit
Connecting a Bluetooth device
When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit
and the device.
Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset the unit. Up to five
devices can be registered in total. Pairing Full appears if you try to pair the 6th device.
This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
Pairing sequence may be different from what is described below.
A maximum of two devices for Bluetooth phone and one for Bluetooth audio can be connected
at a time.
13 ENGLISH
Continued...
Making a call
1
] Enter HF Menu screen.
2
] Select a calling method or make a
setting. (Dialed Calls/ Received Calls/
Missed Calls/ Phonebook/ Dial Number/
Voice/ Settings)
3
If Dialed Calls/ Received Calls/
Missed Calls/ Phonebook is selected
in step 2 ...
Turn the control dial to select the name/
phone number you want to call, then
press the control dial to confirm.
No History Found appears if there is no
history stored.
No Entries Found or Send Phonebook
Manually appears depending on the
Phonebook Select settings. (page 14)
If Dial Number is selected in step 2 ...
Enter the phone number to dial.
Turn the control dial to select a number
or character (0 9,
*
, #, +), press 4
/ to move to the entry position.
Once you finished entering the number,
press the control dial to confirm.
If Voice is selected in step 2 ...
Speak the name (registered words) you
want to call when Waiting Voice [Device
Name] appears.
Press and hold to activate voice
dial operation directly if only one phone
is connected.
If two phones are connected, pressing
and holding will enter Phone list
screen. Turn the control dial to select a
phone to activate voice dial operation,
then press to confirm.
Only accessible when the connected
mobile phone has the voice recognition
system.
Not Support appears if the connected
phone does not support this feature.
Using a Bluetooth mobile phone
To connect/disconnect a registered device
1 Press and hold MENU.
2 Turn the control dial to select
<Bluetooth>, then press to confirm.
3 Turn the control dial to select
<Connect Phone/ Connect Audio> or
<Disconnect Phone/ Disconnect Audio>,
then press to confirm.
4 Turn the control dial to select a device
you want to connect/disconnect, then
press to confirm.
Connected [Device name]/ Disconnected
[Device name] appears when the device is
connected/disconnected.
To delete a registered device
1 Press and hold MENU.
2 Turn the control dial to select
<Bluetooth>, then press to confirm.
3 Turn the control dial to select
<Delete Pairing>, then press to confirm.
4 Turn the control dial to select a device
you want to delete, then press to confirm.
Delete OK? appears.
5 Press the control dial to delete the
selection.
OK appears when the device is deleted.
To return to the previous menu, press BACK.
14 ENGLISH
Ring Color
29 preset colors [ Initial: Color 06 ] : When a
call/text message comes in, the display will flash
in the selected color. (The display will change to
the original color when the call is answered or the
incoming call stops.) / Off : Cancels.
NR/EC Mode
On [Initial] : The unit adjusts the Noise Reduction
and Echo Cancellation of the microphone
connected to the unit for clearer sound. /
Off : Cancels.
MIC Setting
Adjust the sensitivity [ Level 01/ 02/ 03 ]
of the microphone connected to the unit.
[ Initial: Level 02 ]
Message Notice
On [Initial] : The unit informs you of the arrival
of a message by ringing and displaying [Device
name] Received Message / Off : The unit does
not inform you of the arrival of a message.
To select a contact from the phonebook
1 Select Phonebook calling method.
(page 13)
2 Press 5/ to show the search menu
(A to Z, 0 to 9, and OTHERS).
OTHERS appears if the 1st character is not
A to Z, or 0 to 9, such as #, , !, and etc.
3 Press 5/ to select your desired
character, then press the control dial to
confirm.
The name list of the selected character
appears.
4 Turn the control dial to select your
desired contact, then press to confirm.
Only the existing characters will be shown on
the search menu.
Press and hold 5/ to continuously change
the character of the search menu.
If your phonebook contains many contacts,
searching may take some time.
If Settings is selected in step 2 ...
Turn the control dial to select an item (see
the following), then press the control dial
to confirm.
The following settings are applicable to
the paired device. If another device is
paired, make the settings again.
Phonebook Select*
In Phone [Initial] : The unit browses the
phonebook of the connected phone.
In Unit : The unit browses the phonebook
registered in the unit. (To copy the phonebook
memory, see <Phonebook Trans> on page 17.)
If the phonebook contains many numbers, you
can fast search (10, 100, 1 000) through
the phonebook by turning the control dial
quickly.
To search through the phonebook, see the right
column.
* Selectable only when the connected phone
supports PBAP.
Auto Answer
On : The unit answers the incoming calls
automatically. / Off [Initial] : The unit does not
answer the calls automatically. Press or
the control dial to answer.
Ringing Tone
In Unit [Initial] : The unit rings to alert you
when a call/Text Message comes in.
Call : Select your preferred ring tone when a
call comes in [ Tone 1 5 ].
Message : Select your preferred ring
tone when a text message comes in
[ Tone 1 5 ].
Default ring tone is different according to the
paired device.
In Phone : The unit rings using the connected
phones ring tone to alert you when a call/Text
Message comes in. (The connected mobile phone
rings if it does not support this feature.)
15 ENGLISH
Using the remote controller
5 / / 2 / 3 / SOURCE : [Press] Answers calls.
[Hold] Rejects calls.
To switch conversation media (the unit/
mobile phone)
Press the control dial during a phone call
conversation, then continue your conversation
using the other media.
Operations may be different according to the
connected Bluetooth device.
To switch between two connected mobile
phones
When two mobile phones are connected to the
unit, you can access to both HF Menu screens.
Press to access to the 1st phones
HF Menu screen, press again to access to the
2nd phones HF Menu screen.
To return to the 1st phones HF Menu
screen, press BACK.
Arriving of a text message
When a text message comes in, the unit rings
if your mobile phone is compatible with text
message and Message Notice is set to On.
(page 14)
Received Message appears and the display
illuminates in blue. (Ring Color, page 14)
You cannot read, edit, or send a message
through the unit.
To delete a contact (name/phone number)
Only when In Unit is selected for
Phonebook Select. (page 14)
1 Press to enter HF Menu screen.
2 Display the list of name/phone numbers
using one of the calling methods.
(page 13)
3 Turn the control dial to select the name/
phone number you want to delete.
4 Press and hold BACK to enter the
Delete Entries screen.
5 Turn the control dial to select Delete or
Delete All.
If Delete is selected, the selected name/
phone number in step 3 is deleted.
If Delete All is selected, the listed
numbers in step 2 selection are deleted.
6 Press the control dial to confirm.
Receiving/ending a phone call
When a call comes in, the source is
automatically changed to BT FRONT/ BT REAR.
Receiving... [Phone number/name] appears
on the display.
The display will flash in blue. (Ring Color,
page 14)
When <Auto Answer> is activated....
The unit answers the incoming calls
automatically.
Press or the control dial to answer
the incoming call when <Auto Answer> is
deactivated.
During a phone call conversation...
Turn the control dial to adjust the phone
volume level [ 00 50 ]. [ Initial: VOL 15 ]
The adjustment made will not affect the other
sources.
Press 5/ to adjust the microphone
sensitivity [ 1 3 ]. (As the number increases,
the microphone becomes more sensitive.)
Press 4 / to turn on/off the
Noise Reduction and Echo Cancelation mode.
To end an incoming call, press and hold
or the control dial.
16 ENGLISH
Using a Bluetooth audio player
Selecting the playback modes
For Bluetooth devices that support AVRCP 1.3.
1
2
] Repeat j Random
3
Repeat
Track : Repeats current track
All : Repeats all tracks
Group : Repeats all tracks of the current
group
Random
All : Randomly plays all tracks
Group : Randomly plays all tracks of the
current group
To cancel repeat play or random play, select
Off.
Changing the display information
Album name/performer Track title
[Hold]
Operations and display indications differ
depending on their availability on the
connected device.
] Select BT FRONT or
BT REAR.
If playback does not start automatically, operate
the Bluetooth audio player to start playback.
Basic operations
Starts or resumes playback.
Mutes the sound.
Selects group/folder.
[Press] Reverse skips or
forward skips.
[Hold] Fast-forwards or
reverses the track.
Using the remote controller
2 / 3 : [Press] Reverse skips or forward skips.
[Hold] Fast-forwards or reverses the
track.
17 ENGLISH
Changing the Bluetooth settings
1
2
] <Bluetooth>
3
Repeat step 2 to select a setting item (see
table below), then repeat the procedure
to change the setting accordingly.
To return to the previous menu, press BACK.
To exit from the menu, press MENU.
[Hold]
Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]
Connect Phone*
1
/
Connect Audio
Turn the control dial to select a device you want to connect. Connected [Device Name]
appears on the display when the device is connected.
Disconnect Phone/
Disconnect Audio
Turn the control dial to select a device you want to disconnect. Disconnected
[Device Name] appears on the display when the device is disconnected.
Delete Pairing Turn the control dial to select the device you want to delete, then press the control dial to
confirm. (page 13)
Phonebook Trans You can copy the phonebook memory of a mobile phone into the unit (via OPP). You may
need to enter the PIN code or verify passkey from the mobile phone to do pairing. You can
transfer a maximum of 400 numbers.
Set PIN Code You can change the PIN code of your choice before pairing (1-digit to 6-digit number).
[ Initial: 0000 ]
Turn the control dial to select a number, press 4 / to move to the entry
position, then press the control dial to confirm the entry.
Auto Connect On : The connection is established automatically with the registered Bluetooth device when
you turn on the unit. / Off : The unit does not connect the Bluetooth device automatically.
Use <Connect Phone/ Connect Audio> to connect.
Initialize Yes : Initialize all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.). /
No : Cancels.
Information My BT Name : Shows the unit name (JVC Unit). / My Address : Shows address of
USB Bluetooth Adapter. / ConnectedPhone *
2
: Shows connected phone name. /
ConnectedAudio *
2
: Shows connected audio device name.
*
1
Will not display if two Bluetooth phones are connected at the same time.
*
2
Displayed only when a Bluetooth phone/audio player is connected.
18 ENGLISH
You can connect an Apple iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to
the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit.
~
] Turns on the power.

Playback starts automatically.


USB cable from the
rear of the unit
Selecting a track from the menu
Not applicable under <iPod Mode/
Application Mode>.
1
2
] Select the desired menu.
Playlists j Artists j Albums j
Songs j Podcasts j Genres j
Composers j Audiobooks j (back to
the beginning)
3
] Select the desired track.
Repeat this step until the desired track
is selected.
If the selected menu contains many tracks,
you can fast search (10, 100, 1 000)
through the menu by turning the control dial
quickly.
To return to the previous menu, press BACK.
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
USB input terminal
Apple iPod/iPhone
Listening to an iPod/iPhone
[Hold]
and/or
Cautions:
Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder
your safety driving.
Make sure all important data has been backed
up to avoid losing the data.
Selecting the control terminal

] <Headunit Mode/ iPod Mode/
Application Mode>
For details, refer to <iPod Switch> setting on
page 29.
Basic operations
Applicable under <Headunit Mode/
iPod Mode>.
For <Application Mode>, applicable only for
some audio applications.
[Press] Selects track/
chapter.
[Hold] Fast-forwards or
reverses the track.
Using the remote controller
2 / 3 : [Press] Selects track/chapter.
[Hold] Fast-forwards or reverses the
track.
19 ENGLISH
Continued...
You can also use the search menu (A to Z and
0 to 9) to scroll through the desired menu.
After you have selected your desired menu (in
step 2 on page 18)....
1 Press 5/ to show the search menu.
The first character of the current file name
appears.
2 Press 5/ to select your desired
character. Then press the control dial to
confirm.
The track list with the selected character
appears.
3 Turn the control dial to select your
desired track. Then press the control dial
to confirm.
Only the existing characters will be shown on
the search menu.
Press and hold 5/ to continuously change
the character of the search menu.
If your iPod/iPhone contains many tracks,
searching take some time.
Searching may not work on some of the layers
of the selected menu.
Selecting the playback modes
Not applicable under <iPod Mode/
Application Mode>.
1
2
] Repeat j Random
3
Repeat
One : Functions the same as Repeat One
of the iPod
All : Functions the same as Repeat All
of the iPod
Random
Album : Functions the same as
Shuffle Albums of the iPod
Song : Functions the same as
Shuffle Songs of the iPod
To cancel repeat play or random play,
select Off.
Random Album is not available for some
iPod/iPhone.
To return to the previous menu, press BACK.
Changing the display information
Album name/ Artist Name Track title
In <Application Mode> : Application Mode
[Hold]
Additional information
Made for
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
iPod classic
iPod with video * (5th generation)
iPod nano (1st *, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th
generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* <iPod Mode/ Application Mode> are not
available.
It is not possible to browse video files on the Videos
menu in <Headunit Mode>.
The song order displayed on the selection menu of
this unit may differ from that of the iPod.
This unit can display up to 128 characters (ASCII
code).
When operating an iPod/iPhone, some operations
may not be performed correctly or as intended. In this
case, visit the following JVC web site: <http://www.
jvc.co.jp/english/car/index.html> (English website
only).
20 ENGLISH
Searching the registered station from
the list
1
2
] Select the desired menu.
Displays the list of stations:
By date (according to the registration
date)
A to Z (alphabetical order)
3
] Select the desired station.
To scroll through the desired menu using
search menu (A to Z)
After step 2 above...
1 Press 5/ to show the search menu.
The first character of the current station
name appears.
2 Press 5/ to select your desired character.
Then press the control dial to confirm.
The station list with the selected character
appears.
To bookmark song/artist information
While receiving a song...
1 Press and hold the control dial.
2 Turn the control dial to select the
desired bookmark item (THIS SONG j
THIS ARTIST). Then press the control dial
to confirm.
BOOKMARKED appears and the song/
artist information is stored to the iPod/
iPhone.
Caution: BOOKMARKED information can
only be viewed from the iPod/iPhone.
Using the iPod/iPhone application
You can operate the Pandora application
and some of the JVC original application
(eg. JVC Drive Smart) with this unit in
<Application Mode>.
JVC original application (eg. JVC Drive
Smart)
For JVC Drive Smart operations, visit JVC web
site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.
html> (English website only).
Pandora application
The following explains some of the Pandora
compatible application for iPod/iPhone
functions controllable using this unit in
<Application Mode>.
Preparation:
1
Start the Pandora application using the
iPod/iPhone.
2
Connect the iPod/iPhone to one of the
USB input terminals of the unit. (page 18)
The source automatically change to
iPod FRONT/ iPod REAR, and switches
to <Application Mode> automatically.
The <iPod Switch> setting in menu will
be changed to <Application Mode>
also. (page 29)
If Pandora starts after connecting the iPod/
iPhone, <Application Mode> is also selected
for <iPod Switch>.
Basic operations
Starts playback/pauses.
Selects thumbs up/thumbs
down.
If thumbs down is selected,
current track is skipped.
Skips track.
21 ENGLISH
Changing the display information

Station name = Album name/ Artist name =
Track title = (back to the beginning)
Press and hold DISP to scroll the current
display information.
Listening to the HD Radio Broadcast
Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on
the rear of the unit.
For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box.
What is HD Radio Technology?
HD Radio Technology can deliver high-quality digital soundAM digital will have FM-like
quality (in stereo) and FM digital will have CD-like qualitywith static-free and clear reception.
Furthermore, stations can offer text and data, such as artist names and song titles.
When the HD Radio tuner box is connected, it can also receive conventional analog broadcasts.
Many HD Radio stations also offer more than one channel of programming. This service is called
multicasting.
To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com/>.
For basic radio operations, see pages 7 and 8.
Select your desired channel.
HD1 j HD2j .... j HD8 j
(back to the beginning)
Linking appears while linking
to a multicast channel.
Searching for HD Radio stations
only
When receiving...
An HD Radio station
WXYZ-HD1
Station Call Sign appears.
HD Radio multicast channels
Channel number
First four letters of Call Sign
[Hold]
Continued...
Additional information
Pandora can be operated only for the compatible iPod
touch/iPhone. For iPod touch, Pandora can only be
controlled under Wi-Fi connection.
Due to music licensing restrictions, the Pandora radio
service application is available in the United States.
22 ENGLISH
Changing HD Radio reception
mode
While receiving an HD Radio broadcast, you
can change the reception mode digital or
analog.
This setting cannot take effect for the
conventional FM/AM stations.
While listening to an HD Radio station...
1
2
] <Tuner> ] <Blend Hold> ]
<Auto / Digital / Analog>
<Auto>: Switches between digital and
analog audio automatically.
In the case when the radio station
forces the reception mode to digital
or analog, or indicator
lights up.
<Analog / Digital>: Tuning to digital
audio or analog audio only.
indicator lights up when holding
the digital reception; flashes when
holding the analog reception.
The setting automatically return to <Auto>
when you tune in to another broadcast or if
you turn off the power.
Changing the display information
Frequency Text *
* No Text appears when no text
is received.
Using the remote controller
5 / : [Press] Changes the preset stations/
channels.
[Hold] Searches for HD Radio stations
only.
2 / 3 : [Press] Searches for stations
automatically.
[Hold] Searches for stations manually.
[Hold]
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following systems (not supplied) to the expansion port
on the rear of this unit.
For listening to a SIRIUS Satellite radio:
SCC1 and KS-SRA100
D&P, SCVDOC1 and KS-SRA100
For listening to an XM Satellite radio:
JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100)
CNP2000UCA and CNPJVC1
For details, refer also to the instructions supplied with the other components.
~
] SIRIUS or XM
!
] Select a channel to listen.
Holding the button changes the channels
rapidly.
While searching, invalid and unsubscribed
channels are skipped.
XM: If you do not select a channel within
15 seconds, category selected in step is
canceled. You can select all channels of all
categories now (including non-categorised
channels).

] Select a category.
SIRIUS: If you select ALL, you can tune
in to all the channels of all categories.
23 ENGLISH
Continued...
Channel Updates (SIRIUS)
If channels are updated after subscription,
updating starts automatically. UPDATING
appears and no sound can be heard.
Update takes a few minutes to complete.
During update, you cannot operate your
satellite radio.
Activate your SIRIUS subscription after
connection
1 Press /SOURCE to select SIRIUS as the
source.
SIRIUS Satellite radio starts updating all the
SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS
Satellite radio tunes in to the Preview
Channel.
2 Check your SIRIUS ID. (page 29)
3 Contact SIRIUS on the internet at <http://
activate.siriusradio.com/> to activate your
subscription, or you can call SIRIUS toll-
free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
SUB UPDATE PRESS ANY KEY appears on
the display once subscription has been
completed.
Activate your XM subscription after
connection
Only Channel 0, 1, and 247 are available
before activation.
1 Press /SOURCE to select XM as the
source.
XMDirect Tuner Box or XMDirect2 Tuner
System starts updating all the XM channels.
Channel 1 is tuned in automatically.
2 Check your XM Satellite Radio ID labelled
on the casing of the XMDirect Tuner Box
or XMDirect2 Tuner System, or tune in to
Channel 0. (page 24)
3 Contact XM Satellite Radio on the internet
at <www.xmradio.com> and click on
Activate Radio, or you can call 1-800-
XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once activated, the unit can then be tuned
to one of the available channels.
Storing channels in memory
You can preset up to 18 channels for both
SIRIUS and XM.
1
Tune in to a channel you want to store.
(Steps ~ !, see page 22.)
2
] Shows the Preset Mode screen.
3
] Selects a preset number.
Preset number flashes.
Selecting preset station/category/
channel on the list
1
] Shows the List screen.
2
] Selects <Preset / Category /
Channel>
If a category is selected, the first channel
of this category is tuned in.
3
] Selects a preset station/category/
channel to listen.
Using the remote controller
5 / : Changes the categories.
2 / 3 : [Press] Changes the channels.
[Hold] Changes the channels rapidly.
[Hold]
24 ENGLISH
Checking the satellite radio ID
While selecting SIRIUS or XM, press
4 / to select Channel 0.
SIRIUS: The 12-digit SIRIUS ID will be displayed
after Channel 0 is selected.
XM: The display alternately shows RADIO ID
and the 8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any
channel other than Channel 0.
Listening to the other external components
Connecting an external component to the AUX input jack
3.5 mm (3/16) stereo
mini plug (not supplied)
Portable audio player,
etc.
Recommended to use a 3-terminal plug head
stereo mini plug for optimum audio output.
You can connect an external component to:
EXT IN : Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied):
KS-U57, Line Input Adapter
KS-U58, AUX Input Adapter
Preparation: Make sure <Show> is selected for the <Source Select> = <Ext Input> setting.
(page 29)
AUX IN : AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
Preparation: Make sure <Show> is selected for the <Source Select> = <Aux Source> setting.
(page 29)
For details, refer also to the instructions supplied with the adapter or external components.
~
] EXT IN or AUX IN
!
] Adjust the volume.

Turn on the connected component


and start playing the source.

Adjust the sound as you want. (page 25)
Changing the display information
Category name = Channel name = Artist
name/Composer name * = Song/program
name/title = (back to the beginning)
* Only for SIRIUS Satellite radio.
Additional information
To learn more about SIRIUS/XM programming or to
become a subscriber, please visit <www.siriusxm.
com>.
25 ENGLISH
You can select a preset sound mode suitable
for the music genre.
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL
= BASS = USER = (back to the beginning)
While listening, you can adjust the subwoofer
level and tone level of the selected sound
mode.
1
2
] Select a setting item (Sub. W/ Bass/
Middle/ Treble).
3
] Adjust the level:
Sub. W : 00 to 08
Bass/ Middle/ Treble : 6 to +6
The sound mode is automatically stored
and changed to USER.
[Hold]
Selecting a preset sound mode
Storing your own sound mode
You can store your own adjustments in
memory.
1
2
] <PRO EQ> ] <Bass/ Middle/ Treble>
3
Adjust the sound elements of the
selected tone. (See table below.)
1 Press 4 / to adjust the
frequency.
2 Turn the control dial to adjust the
level.
3 Press 5 / to adjust the Q-slope.
4 Press the control dial to store the
adjustment.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust other
tones.
5
] Exit from the menu.
The adjustments made will be stored
and changed to USER.
Bass [ Initial: 50 Hz, 0, Q1.0 ]
Frequency: 50 Hz, 100 Hz, 200 Hz
Level: 6 to +6
Q: Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0
Middle [ Initial: 1 kHz, 0, Q1.0 ]
Frequency: 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz
Level: 6 to +6
Q: Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0
Treble [ Initial: 10 kHz, 0, Q1.0 ]
Frequency: 5 kHz, 10 kHz, 15 kHz
Level: 6 to +6
Q: Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0
[Hold]
26 ENGLISH
Menu operations
1
If no operation is done
for about 60 seconds, the
operation will be canceled.
2 3
Repeat step 2 if necessary.
To return to the previous
menu, press BACK.
To exit from the menu, press
MENU.
[Hold]
Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]
DEMO On : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for
about 20 seconds. / Off : Cancels. (page 4)
C
l
o
c
k
Set Clock For settings, see page 4.
24H / 12H For settings, see page 4.
Clock Adjust *
1
Auto : The built-in clock is automatically adjusted using the clock data provided via the
satellite radio channel. / Off : Cancels.
Time Zone *
1,
*
2
Eastern / Atlantic / Newfndlnd / Alaska / Pacific / Mountain /
Central : Select your residential area from one of the time zones for clock adjustment.
DST *
1,
*
2
On : Activates daylight savings time if your residential area is subject to DST. /
Off : Cancels.
C
o
l
o
r
Button Zone 29 preset colors / User / COLORFLOW 1/ 2/ 3 : Selects your preferred color for
buttons illumination (except for DISP / EQ / 0) and display color separately.
If <All Zone> is selected, the button and display illumination will change to the
current/selected <Button Zone> color.
Initial color : Button Zone [ 06 ], Display Zone [ 01 ], All Zone [ 06 ] Display Zone
All Zone
*
1
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.
*
2
Displayed only when <Clock Adjust> is set to <Auto>.
All zone
Display zone
Button zone
27 ENGLISH
Continued...
Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]
C
o
l
o
r

S
e
t
u
p
Day Color Button Zone You can create your own day and night colors for <Button Zone> and
<Display Zone> separately.
Press 5/ to select a primary color [ Red/ Green/ Blue ], then
turn the control dial to adjust the level [ 00 31 ]. Repeat this
procedure until you have adjusted all the three primary colors. Then,
press the control dial to confirm.
If 00 is selected for all the primary colors for <Display Zone>,
nothing appear on the display.
Display Zone
Night Color Button Zone
Display Zone
Menu Color On : Changes the display and buttons (except for DISP / EQ / 0) illumination during
menu, list search and playback mode operations. / Off : Cancels.
D
i
m
m
e
r
Dimmer Set Auto : Changes the display and button illumination between the Day/Night
adjustments in <Brightness>/<Color Setup> setting when you turn off/on the car
headlights *
3
. / Time Set : Sets the start/end timer for dimmer. Turn the control dial
to adjust the start time, then press the control dial to confirm. Repeat this step to enter
the end time. / On : Selects the Night adjustments in <Brightness>/<Color Setup>
setting for the display and button illumination. / Off : Selects the Day adjustments in
<Brightness>/<Color Setup> setting for the display and button illumination.
Brightness Day [ 31 ] / Night [ 15 ] : Customizes the display and button illumination brightness
level [ 00 31 ] for day and night.
D
i
s
p
l
a
y
Scroll *
4,
*
5
Once : Scrolls the displayed information once. / Auto : Repeats scrolling (at 5-second
intervals). / Off : Cancels.
(Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.)
Tag Display On : Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks. / Off : Cancels.
LCD Type Negative : Negative pattern of the display. / Positive : Positive pattern of the display. /
Auto : Positive pattern will be selected during the day time *
6
; while negative pattern will
be used during the night time *
6
.
Contrast Level 01 Level 08 [ Level 05 ] : Adjust the display contrast to make the display
indications clear and legible.
PRO EQ For settings, see page 25.
*
3
The illumination control lead connection is required. (See Installation/Connection Manual.) This setting
may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for dimming). In this case,
change the setting to any other than <Dimmer Auto>.
*
4
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
*
5
Not applicable to HD Radio text scrolling.
*
6
Depends on the <Dimmer Set> setting.
28 ENGLISH
Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]
A
u
d
i
o
Fad/Bal *
7,
*
8
Fad (fader) : F6 R6 [ 0 ] : Press 5 / to adjust the front and rear speakers output
balance. / Bal (balance) : L6 R6 [ 0 ] : Press 4 / to adjust the left
and right speakers output balance.
Loud On : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume
level. / Off : Cancels.
Volume
Adjust
Level 5 Level +5 [ Level 0 ] : Presets the volume adjustment level of
each source (except FM), compared to the FM volume level. The volume level will
automatically increase or decrease when you change the source. Before adjustment, select
the source you want to adjust. (FIX appears on the display if FM is selected as the
source.)
Subwoofer
On/Off
On : Turns on the subwoofer output. / Off : Cancels.
Subwoofer
LPF *
9
LOW 55Hz / MID 85Hz / HIGH 120Hz : Frequencies lower than 55 Hz/ 85 Hz/
120 Hz are sent to the subwoofer. / Off : Deactivates (all signals are sent to the rear
speakers).
Subwoofer
Level *
9
Level 00 Level 08 [ Level 04 ] : Adjusts the subwoofer output level.
Subwoofer
Phase *
9
0 Deg (normal) / 180 Deg (reverse) : Selects the subwoofer phase.
HPF LOW 62Hz / MID 95Hz / HIGH 135Hz : Activates the High Pass Filter.
Frequencies lower than 62 Hz/ 95 Hz/ 135 Hz are cut off from the front/rear speakers. /
Off : Deactivates (all signals are sent to the front/rear speakers).
Beep On / Off : Activates or deactivates the keypress tone.
Amplifier
Gain *
10
Low Power : Vol 0 Vol 30 (Selects if the maximum power of each speaker is less
than 50 W to prevent damaging the speakers.) / High Power : Vol 0 Vol 50 /
Off : Deactivates the built-in amplifier.
T
u
n
e
r
SSM Displayed only when the source is FM or HD RADIO. For settings, see page 7.
Area Change US : When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to
10 kHz/200 kHz. / EU : When using in any other areas. AM/FM intervals are set to
9 kHz/50 kHz. / SA : When using in South American countries where FM interval is
50 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
IF Band Auto : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent
stations. (Stereo effect may be lost.) / Wide : Subject to interference noises from adjacent
stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
*
7
If you are using a two-speaker system, set the fader level to <00>.
*
8
This adjustment will not affect the subwoofer output.
*
9
Displayed only when <On> is selected for <Subwoofer On/Off>.
*
10
The volume level automatically changes to Vol 30 if you change to <Low Power> with the volume level set
higher than Vol 30.
29 ENGLISH
Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ]
T
u
n
e
r
Sirius ID *
11
The 12-digit SIRIUS identification number appears on the display.
Blend Hold *
12
Auto : Switches between digital and analog audio automatically. / Analog : Tune in to
analog audio only. / Digital : Tune in to digital audio only.
Stereo/Mono Displayed only when the source is FM or HD RADIO. For settings, see page 7.
USB *
13
Drive Change : Selects to change the drive when a multiple drives device is connected
to the USB input terminal (front/rear).
iPod Switch *
14
Headunit Mode : Controls iPod playback through the unit. / iPod Mode : Controls
iPod playback through the iPod/iPhone. / Application Mode : The sound of any
functions (musics, games, applications, etc.) running on the connected iPod/iPhone is
emitted through the speakers connected to this unit.
Audiobooks *
14
Normal / Faster / Slower : You can select the playback speed of the Audiobooks
sound file in your iPod/iPhone. (Initial selected item depends on your iPod/iPhone setting.)
Bluetooth If the USB Bluetooth Adapter, KS-UBT1, is not connected to the unit, Please Connect BT
Adapter will be shown on the display. For settings, see page 17.
S
o
u
r
c
e

S
e
l
e
c
t
Ext Input *
15
Show / Hide : Enable or disable EXT IN in source selection.
AM Source *
15
Show / Hide : Enable or disable AM in source selection.
Aux Source *
15
Show / Hide : Enable or disable AUX IN in source selection.
Bluetooth
Audio *
16
Show / Hide : Enable or disable BT FRONT/ BT REAR in source selection.
Software Version Shows the firmware version of the unit.
*
11
Displayed only when the SIRIUS Satellite radio is connected.
*
12
Displayed only when the source is FM or AM and HD Radio tuner box, KT-HD300, is connected.
*
13
Displayed only when USB FRONT/ USB REAR is selected as the source.
*
14
Displayed only when iPod FRONT/ iPod REAR is selected as the source.
*
15
Displayed only when any source other than AM/ AUX IN/ EXT IN is selected separately.
*
16
Displayed only when the USB Bluetooth Adapter, KS-UBT1, is connected to the unit and when any source
other than BT FRONT/ BT REAR is selected.
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Ready to receive HD Radio broadcasts when connected to the KT-HD300, sold separately.
SIRIUS, XM and SAT Radio Ready, and related marks are registered trademarks of SIRIUS XM
Radio Inc. All rights reserved.
30 ENGLISH
Troubleshooting
Symptom Remedy/Cause
G
e
n
e
r
a
l
Sound cannot be heard from the speakers. Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is not
muted/paused. (page 6) / Check the cords and connections.
The unit does not work at all. Reset the unit. (page 3)
AUX IN/ EXT IN cannot be selected. Check the <Source Select> setting. (page 29)
Sound is sometimes interrupted while
listening to an external component
connected to the auxiliary input jack.
Check to be sure the recommended stereo mini plug is used for
connection. (page 24)
Nothing appear on the display. Check the <Color Setup> setting. (page 27)
The correct characters are not displayed
(e.g. album name).
This unit can only display letters (capital: A Z, small: a z),
numbers (0 9), and a limited number of symbols. (page 8)
F
M
/
A
M
SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
AM cannot be selected. Check the <Source Select> = <AM Source> setting. (page 29)
D
i
s
c

p
l
a
y
b
a
c
k
Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
CD-R/CD-RW cannot be played back and
track cannot be skipped.
Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which
you used for recording).
Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. /
Check the cords and connections.
No Disc appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
Please Eject appears on the display. This occurs sometimes due to over-heating. Eject the disc or change
to another playback source.
In Disc appears on the display. The disc cannot be ejected properly. Make sure nothing is blocking
the loading slot.
M
P
3
/
W
M
A

p
l
a
y
b
a
c
k
Disc cannot be played back. Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant
with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. / Add the
extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
Reading keeps flashing on the display. A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical
levels and folders.
Tracks do not play back in the order you
have intended them to play.
The playback order is determined when the files are recorded.
The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the
tracks are recorded on the disc.
31 ENGLISH
Continued...
Symptom Remedy/Cause
M
P
3
/
W
M
A

p
l
a
y
b
a
c
k
Please Eject appears on the display. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
Not Support appears on the display and
track skips.
Skip to the next track encoded in an appropriate format or to the
next non-copy-protected WMA track.
U
S
B

p
l
a
y
b
a
c
k
Reading keeps flashing on the display. A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical
levels and folders. / Turn off the power then on again. / Reattach
the USB device again.
Noise is generated. Skip to another file.
Tracks/folders are not played back in the
order you have intended.
The playback order is determined by the file name. Folders with
numbers on the initial of their names are sorted in numerical order.
However, folders with no numbers on the initial of their names are
sorted according to the file system of the USB device.
While playing a track, sound is
sometimes interrupted.
The tracks have not been properly copied into the USB device. Copy
tracks again into the USB device, and try again.
USB-Error, Remove Device,
Power OFF = ON appears on the display.
An over-current occurs. Turn off, then turn on the unit.
Cannot Play flashes on the display. /
No USB appears on the display. / The
unit cannot detect the USB device.
Check whether the connected USB device is compatible with this
unit. / Reattach the USB device again.
No File appears on the display. Check whether the device contains playable files.
Not Support appears and track skips. Check whether the track is a playable file format.
Read Failed appears on the display. The connected USB device is not working properly. Connect the
USB device again.
B
l
u
e
t
o
o
t
h
BT FRONT/ BT REAR cannot be
selected.
Check the <Source Select> = <Bluetooth Audio> setting.
(page 29)
No Bluetooth device is detected. Search from the Bluetooth device again. / Reset the unit, then
search from the Bluetooth device again.
Pairing cannot be made. Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and
target device. / Disconnect the Bluetooth device and try pairing again.
Echo or noise occurs. Adjust the microphone units position.
Phone sound quality is poor. Reduce the distance between the unit and the Bluetooth mobile
phone. / Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
The unit does not response when you
tried to copy the phonebook to the unit.
You may have tried to copy the same entries (as stored) to the unit.
Press DISP or BACK to exit.
The sound is interrupted or skipped
during playback of a Bluetooth audio
player.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio
player. / Disconnect the device connected for Bluetooth Phone. /
Turn off, then turn on the unit. / Connect the player again, when
the sound is not yet restored.
32 ENGLISH
Symptom Remedy/Cause
B
l
u
e
t
o
o
t
h
The connected audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected audio player supports AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Operations depend on the
connected audio player.) / Disconnect and connect the Bluetooth
player again.
Voice calling method is not successful. Use Voice calling method in a more quiet environment. / Reduce
the distance from the microphone when you speak the name. /
Change the NR/EC Mode to Off (page 14), then try again.
Please Connect BT Adapter appears on
the display.
Connect the USB Bluetooth Adapter to the unit before you can
perform any operation.
Connection Error appears on the
display.
The device is registered but the connection has failed. Use
<Connect Phone/ Connect Audio> to connect the device again.
Error appears on the display. Try the operation again. If Error appears again, check if the
device supports the function you have tried.
Please Wait... appears on the display. The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message
does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the
device again (or reset the unit). (page 3).
HW Error appears on the display. Reset the unit and try the operation again. If HW Error appears
again, consult your nearest JVC car audio dealer.
i
P
o
d
/
i
P
h
o
n
e

p
l
a
y
b
a
c
k
The iPod does not turn on or does not
work.
Check the connecting cable and its connection. / Charge the
battery of the iPod/iPhone. / Reset the iPod/iPhone. / Check
whether <iPod Switch> setting is appropriate. (page 29)
The sound is distorted. Deactivate the equalizer on the iPod/iPhone.
Noise is generated. Turn off (uncheck) the VoiceOver feature of the iPod. For details,
visit <http://www.apple.com>.
Playback stops. The headphones are disconnected during playback. Restart the
playback operation. (page 18)
No File appears on the display. Check whether the device contains playable files.
Cannot Play appears on the display. Check whether the connected iPod/iPhone is compatible with this
unit. (page 19)
Pandora cannot be operated with this
unit.
Make sure <Application Mode> is selected for <iPod Switch>.
(page 29) / Check the cords and connections.
P
a
n
d
o
r
a

e
r
r
o
r

m
e
s
s
a
g
e

a
p
p
e
a
r
s

o
n

t
h
e

d
i
s
p
l
a
y
:
Cannot Skip Pandoras skip limit has been reached.
No Station No registered station in your iPod/iPhone.
No Active Station No active station.
Set Up Pandora On Your
Device
Pandoras setup is not completed. Connect the iPod/iPhone to this
unit after completing the setup in your iPod/iPhone.
33 ENGLISH
Symptom Remedy/Cause
H
D

R
a
d
i
o

r
e
c
e
p
t
i
o
n
Sound quality changes when receiving HD
Radio stations.
Fix the reception mode either to <Digital / Analog>.
(page 22, 29)
No sound can be heard. <Analog> is selected when receiving all digital broadcast
of HD Radio station. Select <Auto / Digital>. (page 22, 29) /
<Digital> is selected when receiving weak digital signals or
receiving conventional radio broadcast. Select <Auto / Analog>.
(page 22, 29)
Reset 08 appears on the display. Reconnect this unit and the HD Radio tuner box correctly, then
reset the unit.
S
a
t
e
l
l
i
t
e

R
a
d
i
o
UNSUBSCRIBED CH appears on the display
while listening to the SIRIUS Satellite radio.
SIRIUS Satellite Radio is connected but does not have an active
subscription. See page 23 for information on how to subscribe.
No sound can be heard. UPDATING
appears on the display.
The unit is updating the channel information and it takes a few
minutes to complete.
ACQUIRING SIGNAL or NO SIGNAL
appears on the display.
Make sure your Satellite Radio antenna is mounted outside the
vehicle. Move the vehicle to an area with a clear view of sky.
ANTENNA ERROR or CHECK
ANTENNAappears on the display.
Check your Satellite Radio antenna connection and be sure it is
firmly attached.
INVALID CHANNEL appears on the display
for about 5 seconds, then returns to the
previous channel or default channel while
listening to the SIRIUS Satellite radio.
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the previous
channel or default channel.
Blank display appears. No text information for the selected channel.
CHANNEL--- or CHANNEL UNAVL
appears on the display for about 2 seconds,
then returns to the previous channel while
listening to the XM Satellite radio.
Selected channel is no longer available or is unauthorized.
Select another channel or continue listening to the previous
channel.
OFF AIR appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the previous
channel.
LOADING appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
The unit is loading the channel information and audio.
Text information are temporarily unavailable.
RESET 08 appears on the display. /
Satellite radio does not work at all.
Reconnect this unit and the satellite radio correctly and reset
this unit.
34 ENGLISH
Additional information
This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter caseupper/lower).
This unit can play back the files meeting the conditions
below:
For MP3/WMA discs:
Bit rate: MP3/WMA: 5 kbps 320 kbps
Sampling frequency:
MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)
WMA: 8 kHz 48 kHz
For USB devices:
MP3: Bit rate: 32 kbps 320 kbps (MPEG-1)
8 kbps 160 kbps (MPEG-2)
Sampling frequency:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1)
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2)
WMA: Bit rate: 5 kbps 320 kbps
Sampling frequency: 8 kHz 48 kHz
Channel: 1 ch/2 ch
WAV: Bit rate: Linear PCM at 705 kbps and
1 411 kbps
Sampling frequency: 44.1 kHz
Channel: 1 ch/2 ch
This unit can show WMA/WAV Tag and ID3 Tag
Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
The search function works but search speed is not
constant.
This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate). (Files recorded in VBR have a discrepancy in
elapsed time indication.)
The maximum number of characters for:
Folder/file names : 25 characters (includes 4
extension characters<.mp3>, <.wma>,
<.wav>)
MP3/ WMA/ WAV Tag : 128 characters
This unit can recognize a total of 20 000 files, 2 000
folders (999 files per folder).
This unit cannot play back the following files:
MP3 files: encoded in MP3i and MP3 PRO format; an
inappropriate format; layer 1/2.
WMA files: encoded in lossless, professional, and
voice format; not based upon Windows Media
Audio; copy-protected with DRM.
Files which have data such as AIFF, ATRAC3, etc.
Caution for DualDisc playback:
The Non-DVD side of a DualDisc does not comply with the Compact Disc Digital Audio standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
Caution:
If the temperature inside the car is below 0C (32F), the movement of animation and text scroll will
be halted on the display to prevent the display from being blurred. appears on the display.
When the temperature increases, and the operating temperature is resumed, these functions will
start working again.
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class
device while using this System.
35 ENGLISH
Specifications
WMA (Windows Media Audio) Decoding
Format : Max. Bit Rate: 320 kbps
USB SECTION
USB Standard : USB 1.1, USB 2.0
Data Transfer Rate :
Full Speed : Max. 12 Mbps
Low Speed : Max. 1.5 Mbps
Compatible Device : Mass Storage Class
(except HDD)
Compatible File System : FAT 32/ 16/ 12
Playable Audio Format : MP3/ WMA/ WAV
Output Power : DC 5 V 1 A, USB input
terminal (front/rear)
BLUETOOTH SECTION
Version : Bluetooth 2.1 certified (+EDR)
Power Class : Class 2 Radio
Service Area : 10 m (10.9 yd)
Profile : HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3,
PBAP 1.0
GENERAL
Power Requirement : Operating Voltage :
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System : Negative ground
Allowable Operating Temperature :
0C to +40C (32F to 104F)
Dimensions (W H D) : (approx.)
Installation Size :
182 mm 52 mm 158 mm
(7-3/16 2-1/16 6-1/4)
Panel Size :
188 mm 59 mm 9 mm
(7-7/16 2-3/8 3/8)
Mass : 1.3 kg (2.9 lbs) (excluding accessories)
Subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your
telephone directory for the nearest car audio
speciality shop.
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Power Output : 20 W RMS
4 Channels at 4 and 1%
THD+N
Signal-to-Noise Ratio : 80 dBA
(reference: 1 W into 4 )
Load Impedance : 4 (4 to 8 allowance)
Frequency Response : 40 Hz to 20 000 Hz
Line-Out or Subwoofer-Out Level/
Impedance : 2.5 V/20 k load (full scale)
Output Impedance : 600
Other Terminal : USB input terminal, USB rear
cable, Auxiliary input jack, Antenna terminal,
Expansion port
TUNER SECTION
Frequency Range :
FM : with channel interval set to :
200 kHz : 87.9 MHz to 107.9 MHz
50 kHz : 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM : with channel interval set to :
10 kHz : 530 kHz to 1 700 kHz
9 kHz : 531 kHz to 1 611 kHz
FM Tuner :
Usable Sensitivity : 9.3 dBf (0.8 V/75 )
50 dB Quieting Sensitivity : 16.3 dBf
(1.8 V/75 )
Alternate Channel Selectivity (400 kHz) :
65 dB
Frequency Response : 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 40 dB
AM Tuner :
Sensitivity/Selectivity : 20 V/40 dB
CD PLAYER SECTION
Type : Compact disc player
Signal Detection System : Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Number of Channels : 2 channels (stereo)
Frequency Response : 5 Hz to 20 000 Hz
Signal-to-Noise Ratio : 102 dB
Wow and Flutter : Less than measurable limit
MP3 Decoding Format (MPEG1/2 Audio
Layer 3) : Max. Bit Rate: 320 kbps
EN, SP, FR
0111DTSMDTJEIN 2011 Victor Company of Japan, Limited
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
Made for iPod, and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
PANDORA internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
1
KD-R820BT
Installation/Connection Manual
Manual de instalacin/conexin
Manuel dinstallation/raccordement
ENGLISH / ESPAOL / FRANAIS
0111DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
2011 Victor Company of Japan, Limited
GET0715-002A
[J]
WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS
* Not supplied for this unit
* No suministrado con esta unidad.
* Non fourni avec cet appareil.
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION
Bracket / Mnsula / Support *
Pocket / Compartimiento / Poche
Flat head screwsM5 8 mm (M5 3/8") /
Tornillos de cabeza planaM5 8 mm
(M5 3/8 pulgada) / Vis tte plate
M5 8 mm (M5 3/8 pouces) *
When installing the unit without using the sleeve / Instalacin de la unidad
sin utilizar la cubierta / Lors de linstallation de lappareil scans utiliser de
manchon
In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastr
Removing the unit / Extraccin de la unidad / Retrait de
lappareil
Release the rear section first... / Primero libere la seccin trasera... / Ouvrez la section arrire en
premier...
Do the required electrical connections. /
Realice las conexiones elctricas requeridas. /
Ralisez les connexions lectriques.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. / Doble
las lengetas apropiadas para retener firmemente la manga en su
lugar. / Tordez les languettes appropries pour maintenir le manchon en
place.
Install the unit at an angle of less than 30. /
Instale la unidad a un ngulo de menos de 30. /
Installez lappareil avec un angle de moins de 30.
Part list / Lista de componentes / Liste
de pices
A Hard case / Estuche duro / Etui de
transport (1)
B Control panel / Panel de control /
Panneau de commande (1)
C Sleeve / Cubierta / Manchon (1)
D Trim plate / Placa de guarnicin /
Plaque dassemblage (1)
E Power cord / Cordn de
alimentacin / Cordon dalimentation
(1)
F Handles / Manijas / Poignes (2)
G Microphone / Micrfono /
Microphone (1)
H Microphone clips / Presilla para
micrfono / Attache de microphone
(2)
I KS-UBT1: USB Bluetooth adapter /
Adaptador Bluetooth USB /
Adaptateur USB Bluetooth (1)
You need the installation kits which corresponds to your car.
If you have any questions or require information regarding installation
kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
The unit can only be installed in a car with a 12 V DC power supply,
negative ground.
Disconnect the batterys negative terminal and make all electrical
connections before installing the unit.
Connect speakers with a maximum power of more than 50 W
(impedance of 4 to 8 ). Otherwise, change the <Amplifier Gain>
setting. (See page 28 of the INSTRUCTIONS.)
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material.
To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the
unconnected wires or the terminals.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching to cause
a short circuit, then replace the old fuse with one that has the same
rating.
Install this unit in the console of your vehicle.
Mount the unit so that the mounting angle is 30 or less.
Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
Do not touch the metal part of this unit during and shortly after
the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure
become hot.
Necesitar los kits de instalacin que corresponden con su vehculo.
Si tiene alguna pregunta o necesita informacin acerca de las
herramientas para instalacin, consulte con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automviles o a una compaa que
suministra tales herramientas.
La unidad puede instalarse solamente en un automvil con fuente de
alimentacin de 12 V CC, negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batera y realice todas las
conexiones elctricas antes de instalar la unidad.
Conecte los altavoces con una potencia mxima de ms de 50 W
(impedancia de 4 a 8 ). De lo contrario, cambie el ajuste <Amplifier
Gain>. (Vase la pgina 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Asle los cables no conectados con cinta de vinilo u otro material
similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los
extremos de los cables o terminales no conectados.
Si se funde un fusible, asegrese primero de que los cables no estn
en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace
el fusible daados por otro de las mismas caractersticas.
Instale esta unidad en la consola de su vehculo.
Instale la unidad en un ngulo de montaje de 30 o menos.
Asegrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del
automvil despus de la instalacin.
Despus de haber instalado la unidad, compruebe que las luces de
freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automvil
funcionan correctamente.
No toque la parte metlica de esta unidad durante e inmediatamente
despus de usar la unidad. Las partes metlicas tal como el disipador
de calor y la carcasa estarn calientes.
Vous avez besoin des kits dinstallation correspondants votre voiture.
Si vous avez des questions ou avez besoin dinformation sur des kits
dinstallation, consulter votre revendeur dautoradios JVC ou une
compagnie dapprovisionnement.
L'appareil peut uniquement tre install dans une voiture avec une
alimentation de 12 V CC, masse ngative.
Dconnectez la borne ngative de la batterie et raliser toutes les
connexions avant dinstaller lappareil.
Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W
(impdance de 4 8 ). Sinon, changez le rglage <Amplifier Gain>.
(Voir la page 28 du MANUEL DINSTRUCTIONS.)
Isolez les cbles non-connects avec un ruban de vinyle ou d'un autre
matriel similaire. Pour viter les courtscircuits, ne retirez pas non plus les
capuchons lextrmit des cbles non-connects ou des prises.
Si un fusible saute, assurez-vous dabord que les cbles nont pas caus de
court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de mme valeur.
Installez cet appareil dans la console de votre vhicule.
Monter lunit de faon ce que langle de montage soit de 30 ou moins.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil
au chssis de la voiture aprs linstallation.
Aprs avoir install lappareil, vrifiez si les lampes de frein, les indicateurs,
les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Ne touchez pas la partie mtallique de cet appareil pendant ou juste
aprs son utilisation. Les parties mtalliques, comme le dissipateur de
chaleur et le botier, deviennent chaudes.
2
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUTIONS sur lalimentation et la
connexion des enceintes
NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la
batterie; sinon, lappareil serait srieusement endommag.
AVANT de connecter les fils denceintes du cordon dalimentation aux
enceintes, vrifiez le cblage des enceintes de votre voiture.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentacin y de los altavoces
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentacin a
la batera de automvil, pues podran producirse graves daos en la
unidad.
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentacin, verifique el conexionado de altavoz de su
automvil.
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
MIC (Microphone input terminal / Terminal de
entrada de micrfono / Prise dentre de microphone)
(see page 3 / consulte la pgina 3 / voir page 3)
Black / Negro / Noir
Fuse block / Bloque de
fusibles / Porte-fusible
Ignition switch / Interruptor de
encendido / Interrupteur dallumage
Yellow / Amarillo / Jaune
Front speaker (left) / Altavoz delantero
(izquierdo) / Enceinte avant (gauche)
White / Blanco / Blanc
White (black stripe) / Blanco (rayas negras) /
Blanc (bande noire)
Front speaker (right) / Altavoz delantero
(derecho) / Enceinte avant (droit)
Gray / Gris / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) /
Gris (bande noire)
Rear speaker (left) / Altavoz trasero
(izquierdo) / Enceinte arrire (gauche)
Green / Verde / Vert
Green (black stripe) / Verde (rayas negras) /
Vert (bande noire)
Rear speaker (right) / Altavoz trasero
(derecho) / Enceinte arrire (droit)
Purple / Prpura / Violet
Red / Rojo / Rouge
Purple (black stripe) / Prpura (rayas negras) /
Violet (bande noire)
Signal cord / Cable de seal /
Cordon de signal *
1
Remote lead / Cable remoto /
Fil dalimentation distance
Rear ground terminal / Terminal de tierra
posterior / Borne arrire de masse
10 A fuse / Fusible de
10 A / Fusible 10 A
Antenna terminal /
Terminal de la antena /
Borne de lantenne
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the carto the place uncoated with paint.
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocera metlica o al
chasisa un lugar no cubierto con pintura.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Attachez solidement le fil de mise la masse au chssis mtallique de la
voiture un endroit qui nest pas recouvert de peinture.
Reset the unit. / Reinicialice la unidad. /
Rinitialisez lappareil.
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
Recommended connection / Conexin recomendada /
Connexion recommande
Orange (white stripe) / Naranja (rayas
blancas) / Orange (bande blanche)
(Not used/ No utilizado / Non utilis)
Insulate to prevent short circuit /
Aislar para evitar cortocircuitos /
Isolez pour viter les courts-circuits
E Power cord /
Cordn de alimentacin /
Cordon dalimentation
Caution / Precaucin / Prcautions
Blue (white stripe), 200 mA max. /
Azul (rayas blancas), mx. 200 mA /
Bleu (bande blanche), 200 mA max.
Extension lead /
Cable prolongador /
Fil prolongateur *
1
Factory wiring harness (vehicle) /
Mazo de cables de fbrica (vehculo) /
Faisceau de cbles de l'usine (vhicule)
Strip lead ends / Pele los extremos de
los cables / Dnudez les extrmits des fils
Twist ends together / Retuerza los
extremos conjuntamente / Torsadez
les extrmits ensemble
Solder / Suelde /
Soudez
Tape / Cinta /
Ruban adhsif
Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de mme couleur ensemble.
To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrmits des fils:
Vehicle-specific Wiring
Harness (separately
purchased) /
Mazo de cables del vehculo
especfico (se vende por
separado) /
Faisceau de cble spcifique
pour le vhicule (vendu
sparment)
For more information /
Para ms informacin /
Pour plus d'informations :
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Scosche Industries:
www.scosche.com
Blue (white stripe): Amp Turn-on /
Azul (rayas blancas): Alimentacin amplificador /
Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur
Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automtica /
Bleu: Antenne automatique
12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V /
Interrupteur d'allumage 12 V
12 V Battery / Batera 12 V / Batterie 12 V
Ground / Tierra / Masse
Illumination / Iluminacin / clairage
Telephone Muting / Silenc. telfono /
Sourdine tlphonique
If your vehicle factory wiring harness does
not have 12 V ignition switch lead, connect
the red lead of the supplied power cord, E,
to the vehicle fuse block (through a separate
red lead provided with the fuse tap). / Si el
mazo de cables de fbrica de su vehculo no
incluye el cable del interruptor de encendido
de 12 V, conecte el cable rojo del cordn de
alimentacin E suministrado, al bloque de
fusibles del vehculo (a travs del cable rojo
separado suministrado con la toma de fusible). /
Si le faisceau de cbles de votre vhicule ne possde
pas de fil Interrupteur d'allumage 12 V, connectez
le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, E, au
porte-fusible du vhicule (un fil rouge spar est
fourni avec le porte-fusible).
Power cannot be turned on? /
No se puede conectar la alimentacin? /
L'appareil ne peut pas tre mis sous tension?
Separate red lead / Cable rojo
separado / Fil rouge spar
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) /
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 pie) /
Cble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
Expansion port / Puerto de
expansin / Port dextension
Remote adapter / Adaptador para control
remoto / Adaptateur de tlcommande *
1
Light blue (yellow stripe) / Azul claro (rayas
amarillas) / Bleu clair (bande jaune)
SW : To subwoofer / Al subwoofer / Au caisson de grave
FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /
Aux enceintes avant
REAR : To rear speakers / A los altavoces traseros / Aux
enceintes arrires
I KS-UBT1
USB Bluetooth adapter /
Adaptador Bluetooth
USB / Adaptateur USB
Bluetooth
3
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
*
3
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
4
This model is a component of XM satellite radio System.
*
5
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 29 of the INSTRUCTIONS).
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
2
Conecte el cable de alimentacin suministrado separadamente para
el componente.
*
3
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
4
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
5
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la pgina 29 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Connectez le cordon dalimentation fourni avec les appareils
sparment lalimentation.
*
3
Ce modle est un composant du systme radio satellite SIRIUS.
*
4
Ce modle est un composant du systme radio satellite XM.
*
5
Pour utiliser ces appareils, rglez lentre extrieure correctement (voir
page 29 du MANUEL DINSTRUCTIONS).
To disconnect... /
Para desconectar... /
Pour dconnecter...
Expansion port of the unit / Puerto de expansin
de la unidad / Port dextension de lappareil
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegrese de que la
unidad est apagada.
Precaution:
Avant de connecter les appareils extrieurs, assurez-vous que
lappareil est hors tension.
When connecting the external components, refer also to the manuals
supplied for the components and adapter.
Cuando conecte componentes externos, consulte, tambin, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Lors de la connexion des appareils extrieurs, rfrez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Connecting the microphone unit / Conexin de la unidad de micrfono / Connexion du microphone
Connecting the external components in series / Conexin de componentes externos en serie / Connexion dappareils extrieurs en srie
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
A KT-HD300 *
2
/ KS-SRA100 *
2,
*
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
2,
*
4
B*
5
KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes / Trois appareils:
A KT-HD300 *
2
B KS-SRA100 *
2,
*
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
2,
*
4
C*
5
KS-U57 / KS-U58
Puede conectar el sintonizador HD Radio
TM
(KT-HD300) o los
siguientes componentes al puerto de expansin, a travs de los diversos
adaptadores o sistema JVC.
Puede ser necesario comprar los cables de conexin por separado.
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio
TM
(KT-HD300) ou les appareils
suivants laide de divers adaptateur JVC ou systme au port dextension.
Vous pouvez avoir besoin dacheter certains cordons de connexion
sparment.
You can connect the HD Radio
TM
tuner box (KT-HD300) or the
following components through the various JVC adapters or system to
the expansion port.
Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Systme
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modle
XMDirect Tuner Box / XMDirect Tuner Box / XMDirect Tuner Box Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente / Adaptateur numrique intelligent XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite / Systme radio satellite XM CNP2000UCA, CNPJVC1
SIRIUS satellite radio / Radio por satlite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Systme radio satellite SIRIUS
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio porttil con jacks de
salida de lnea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Line input adapter / Adaptador de entrada por lnea / Adaptateur dentre de ligne KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio
porttil con jack mini estreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) / Lecteur audio portable avec
mini fiche stro de 3,5 mm (3/16 pouces)
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur dentre auxiliaire KS-U58
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS. La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas tre utilises en mme temps.
Adjust the microphone angle /
Ajuste el ngulo del micrfono /
Ajustez langle du microphone
Secure using cord cramps *
1
if necessary. /
Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas *
1
/
Fixez en utilisant des serre-fils *
1
si ncessaire
H Microphone clip /
Presilla para micrfono /
Attache de microphone
G Microphone / Micrfono / Microphone
or / o / ou
or / o / ou
MIC (Microphone input terminal / Terminal de
entrada de micrfono / Prise dentre de microphone )
4
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACION DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES
7 The countries where you may use the
Bluetooth function
7 Die Lnder, in denen Sie die Bluetooth Funktion verwenden knnen
7 Pays o vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth
7 De landen waar u de Bluetooth-functie mag gebruiken
7 Pases en los que se puede utilizar la funcin Bluetooth
7 Paesi nei quali possibile utilizzare la funzione Bluetooth
7 Lnder dr du kan anvnda Bluetooth-funktionen
7 Lande, hvor du kan bruge Bluetooth-funktionen
7 Land hvor du kan bruke Bluetooth-funksjonen
7 Maat, joissa voi kytt Bluetooth-toimintoa
7 Pases onde pode usar a funo Bluetooth
7 Bluetooth
7 , Bluetooth
7 Zem, ve kterch mete vyuvat funkci Bluetooth
7 Azok az orszgok, amelyekben hasznlhatjuk a Bluetooth-funkcit
7 Kraje, w ktrych mona uywa funkcji Bluetooth
7 Drave, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth
7 Krajiny, v ktorch mete vyuva funkciu Bluetooth
7 Valstis, kur js varat izmantot Bluetooth funkciju
7 alys, kuriose galite naudotis Bluetooth funkcija
7 Il-pajjii fejn tista tua l-funzjoni Bluetooth
7 Lnd ar sem hgt er a nota Bluetooth
7 Riigid, kus on vimalik kasutada Bluetooth funktsiooni
7 Bluetooth fonksiyonunu kullanabileceiniz lkeler
7 Na tortha inar fidir leat feidhmi Bluetooth a sid
7 Lnner an denen der dBluetooth Funktioun benotze knnt.
7 nhng quc gia m bn c th s dng chc nng Bluetooth

7 Els pasos on podr fer servir la funci Bluetooth


7 Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth funkcije.
7 Zemlje u kojima moete koristiti Bluetooth funkciju
7 Zemlje u kojima je doputeno koristiti Bluetooth.
7 Bluetooth
7 , Bluetooth
7 rile n care putei utiliza funcia Bluetooth
7 Die lande waar u die Bluetooth-funksie kan gebruik
7 Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth
7 Ang mga bansa kung saan maaari kang gumamit ng Bluetooth function
7 Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth
7 Bluetooth
7 Bluetooth
7 Bluetooth

7
09-1672-006
Country
Andorra
Australia
sterreich
Bosna i Hercegovina
Belgien
Belgique

Canada
Schweiz
Suisse
Chile

Kbrs
esk republika
Deutschland
Danmark
Eesti
Espaa
Suomi
Finland
France
United Kingdom

Hong Kong

Hrvatska
Magyarorszg
Ireland
ire
Country
sland
Italia

Lichtenstein
Lietuva
Luxemburg
Luxembourg
Ltzebuerg
Latvija
Monaco
Crna Gora

Malta
Malaysia
Nederland
Norge
New Zealand
Per
Philippines
Pilipinas
Polska
Portugal
Romnia
Srbija

Sverige
Singapore

Singapura
Slovenija
Slovensko
Country
Trkiye

United States of America


Venezuela
Vietnam
Vit Nam
South Africa
ENingizimu Afrika
Suid-Afrika
The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. ] Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. ] Is the speaker output lead short-
circuited?
Sound is distorted. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are
the terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds. ] Is the rear ground terminal
connected to the cars chassis using shorter and thicker cords?
This unit becomes hot. ] Is the speaker output lead grounded? ;
Are the terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all. ] Have you reset your unit?
El fusible se quema. ] Estn los conductores rojo y negro
correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentacin. ] Est el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces. ] Est el cable de salida del
altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsin. ] Est el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; Estn los terminales de los altavoces L y R
conectados a una masa comn?
Perturbacin de ruido. ] El terminal de tierra trasero est conectado
al chasis del automvil utilizando los cordones ms corto y ms grueso?
Esta unidad se calienta. ] Est el cable de salida del altavoz
conectado a masa? ; Estn los terminales de los altavoces L y R
conectados a una masa comn?
Esta unidad no funciona en absoluto. ] Reinicializ la unidad?
Le fusible saute. ] Les fils rouge et noir sont-ils racords correctement?
Lappareil ne peut pas tre mise sous tension. ] Le fil jaune est-
elle raccorde?
Pas de son des enceintes. ] Le fil de sortie denceinte est-il court-circuit?
Le son est dform. ] Le fil de sortie denceinte est-il la masse? ; Les
bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse?
Interfrence avec les sons. ] La prise arrire de mise la terre est-elle
connecte au chssis de la voiture avec un cordon court et pais?
Cet appareil devient chaud. ]Le fil de sortie denceinte est-il la masse? ; Les
bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout. ] Avez-vous rinitialis
votre appareil?
To use the Bluetooth Function, connect the supplied USB
Bluetooth Adapter (KS-UBT1) to either one of the USB
input terminals of the unit.
Front USB Port
- - - - - . - ~ - _ .. _-----,...---
Rear USB Cable
or ----------------
GET0725-001 A
USB Bluetooth Adapter / Adaptador Bluetooth USB / Adaptateur
USB Bluetooth / USB-Bluetooth-Adapter / AdaUatore USB
per Bluetooth / Adaptador USB de Bluetooth / USB Bluetooth
adapter / USB Bluetooth-adapter / USB-Bluetooth-adapter /
USB Bluetooth -sovitin / USB Bluetooth Adaptor / USB-aAanTep
Bluetooth / npoaaplloytac; Bluetooth USB / Adapter Bluetooth USB /
USB Bluetooth adapter / USB Bluetooth Adapter / Bluetooth-
aAanTep USB / Adaptor USB Bluetooth / USB Bluetooth aAanTep /
USB / USB Bluetooth ol ra / USB /
USB Jt--4/ USB Bluetooth / Adaptor Bluetooth
USB
GN835
13973/POSTEU2010
2366
CONATEL certificate No: 001516
Approved by TRA
SUBTEL: 30234/DFRSO0045/F-49
TEClWRlI/MODOS/02l135.APROS
MTC:OFICIONo S396200SMTC/29
"This telecommunication equipment conforms to
NTCtechnical reqUirement"
APPROVED
TA-2008/l187
NTC
Type Accepted
No.: ESD-CPE-0903971C
'@ JV(-KSUBTl
we-.tl-lll.ll
21 Af9.1 01,
71719.1
-'f.t!7171
2. 'ijj KS-UBTl
2009,February
OfOIC!: JVC
(for CANADA)
This device complies with RSS-210 of industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme au reglement CNR-210 de I'induslrie du Canada.l'utilisation de ce dispositif est autorisee
seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) I'utilisateur du dispositif doit
eire prei aacceptertoul brouillage radioelectrique relu, meme si ce brouillage est susceptible de compromettre Ie
fonctionnement du dispositif.
oBluetooth
INSTRUKCJA OB5t.UGI
pflfRUCKA K OBSLUZE
HASZNALATI UTASfTAsA

INSTRUqlUNI

fhuu::Jh
1If 'JI'lJ1t/
fftJiRlftfPj.

IA.J-II.).J*-".J
BUKU PETUNJUK
KS-UBT1
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'/NSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
INSTRU90ES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KAYTTOOHJE
TALiMATLAR
no
OJJ.HrlEE
.Ive
@ EN, SP, FR, GE, IT, PR, NL, SW, DA, FI, TR, RU, GR,
PO, CZ, HU, UK, RO, BU, TH, KO, CT, AR, PE, IN
GET0617-001 E
[K]
JVC JVC
JVC Technical Services Europe GmbH' Postfach (P.O. Box) 100504
0-61145 Friedberg, Germany'
JVC Technical services Europe GmbH Postfach (P.O. Box) 100504
0.61145 Friedberg, Germany
EC Declaration of Conformity
EGKonformitiitserkliirung
Protection requirements regarding electromagnetical compatibility (Articie 3 (1) b):
SChutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verfragflchkeit (Arlikel3 (1) b))'
Radio Equipment (Class.1)
:. (KiaSse 1). '
Intended Purpose: iij ;:) transmission (btiilt'lnBiuetooth
verwendungSZW9Ck: : (eingebabs Moduf)'
;,!: ..... ' , ",',: ";!;;\,,:0 3t.'7
Identification:
Bezeichnung:
Description:
Beschreibung"
Accnsory:
ZtJbeMr:
Registration No.: 7139 D-09001 CAR037
Year of affixing 2010
JVC KS-UBn
USB Bluetooth Adapter
Harmonised Standards: For the Bluefooth Adapter: JVC, KS-UBT1
Harmonisierle Notman: EN 55022:2006 + A1:2007
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN o1CIOO-3-3:19IJ5
;;C
The product to which this declaration relates to is in conformity with the essential prptec-
tion requirements M as listed below - of the counCil directive 1999/5/EC on radio and tele-
communication terminal equipment, if it used as intended.
Das Produkt, auf das siGh diese Erldarung bezieht, stimmt mit den grundlegenden Anforderungen - wie unten
genannt d.er Richtlinie des Rates 1999J5<EG Oberein, wenn es bestimmungsmslMg verwendet wird.
The conformity to the specifications is confirmed by the notified body (identification no.:
0984 ) with the registration nO.:AN09C10090
Die Obereinstimmung mit den Norman wird mit der RegistrienJl1g AN09C10090
der bensnnt&n Stelle mit der Kennnummer0984 bestStigt.
Protection requirements regarding health and safety (Article 3 (1) a:
Schutzanfordenmgen in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit (Artike/3 (1) a)):
Harmonised Standards:
Harmonisierte Normen:
For fhe Blue/oofh Adapter: JVC, KS-UBT1
EN 60950-1 :2006 + A11:2009
This declaration is responsibly issued for the manufacturer:
Diese Erl<Isrung wird verantwortlich fOr den HerstelJ8r.
Victor Company of Japan, Ltd.
12, 3-chomo, Moriya-cho, Kanagaws-ku
Yokohama (Kanagawa) 221-8528, Japan
issued by: Oliver Beck, Deputy Dept. Manager of JVC Technical Services Europe GmbH
sbgegeben durch:
For the radio fransmitter module (health requirement):
EN 50371 '2002
Friedberg,
Place, Date
Ott,Datum
2010/08123
(YYYYIMMIDD)
This document may not be changed or copied without authorisation.
Dieses Dokumenf dart nicht gelJndarl oderohne Autorisierung vervfelfSitigt werden.
EC DoC 0 (v1.3).fp, Mar. 2008, jk Page1of2
This document may not be changed or copied without authorisation.
Die8es Dokument dart niGht ge4nderl odf1roIme Autorisierung vervJelf6ltJgt werden.
EC DoC 0 (v1.3).fp, Mar. 2008, jk Page2of2
Dedaration of Conformity,with regard to the R&TTE Directive 1999/S/C
( E0984
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user's authority to operate the equipment.
Bluetooth 2.0 certified
C1ass2Radio
10m(10.9 yd)
USB Vl.l (Full Speed)
SPECIFICATION'S
1. BluetoothVersion:
2. Power Class:
3. Service Area:
4. USB Standards:
Power (onsumption: 54.3 mAl5 V(max.)
Dimensions (L x' Wx H):
15mmx19mmx5.6mm
(5/8" x 314" x 114")
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European
directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited
is:
JV( Te<hni,,1 Services Europe GmbH
Postfach 100504
61145 Fnedberg
Germany
Notice:
The sign Pb below the symbol for baneries indicates that this banery contains lead.
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only)
These symbols indicate that the product and the banery with this symbol should not be disposed as general
householdwasteatitsend-of-Iife.
If you wish to dispose of this product and the banery, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country and municipality.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential
negative effects on the environment and human health.
Battery
INFORMATION (For U.s,A.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
follOWing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
-
Products
INFORMATION (For U.S.A,)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to proVide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follOWing measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radiolTV technician for help.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited
(JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
This adapter has been designed exclusively for use with JVC's car
receivers. 00 not use this adapter with any other car receiver.
For details, see also the Instructions supplied with your receiver.
Suomi:
JVC vakuuttaa taten etta KS-UBTl tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EYoleellisten vaatimusten ja sita koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Svenska:
Harmed intygar JVC att denna KS-UBTl star I overensstammelse
med de vasentliga egenskapskrav och ovriga relevanta
best,mmelser sam framglr av direktiv 1999/I/EG.
Islonso:
Her meO lisir JV( yfir pvi aO KS-UBTI er i samr.,mi viO grunnkrofur
og aOrar krofur, sem gerOar eru i tilskipun 1999/5/EC.
Norsk:
JVC erklifrer herved at utstyret KS-UBTl er i samsvar med de
grunnleggende krav og 0vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
<osky:
JV( timto prahlaluje, ie tento KS-UBTl je ve shode se zakladnimi
poiadavkya dalSimi prislusnymi ustanovenfmi smernice 1999/5/ES.
Eesti:
Kaesolevaga kinnitab JVC seadme KSUBTl vastavust direktiivi
1999/5/EO pCihinouetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teisteleasjakohastelesatetele.
latviski:
Ar 10 JV( deklare, ka KS-UBTl atbilst Direktivas 1999/5/EK
butiskajam prasibam un citiem arto saistitajiem noteikumiem.
Uetuviu:
)iuo JVC deklaruoja, kad sis KS-UBTl atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 1999/5/E8 Direktyvos nuostatas.
Magyar.
Alulirott, JV( nyilatkOlom, hogy aKS-UBTl megfelel avonatkOlo
alapveto kovetelmenyeknek is az 1999/5/E( iranyelv egyeb
eloirasainak.
Polski:
Niniejszym JV( o;wiadaa, ie KS-UBTl jest zgodny zzasadniczymi
wymogami oraz pozostafymi stosownymi postanowieniami
Oyrektywy 1999/5/Ee.
Siovensko:
JVC izjavlja, da je ta KS-UBTl vskladu zbistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolocili direktive 1999/5/ES.
S1ovonsky:
JV( t'imto vyhlasuje, ie KS-UBTl spina zakladne poiiadavky a
vsetky prislusne ustanovenia Smemice 1999/5/ES.
Romana:
Prin aceasta, JVC, declarc'i cc'i acest KS-UBTl estein conformitate cu
prevederile generale cu alte norme ale Directivei 1999/5/EC.
6b11rapaul:
CHacrORlQoTO JVC Ile KS-UBTl CbOTBeTCTBa
Ha KaKTO HHa
Ha ..".a I 999/5/Ee.
English:
Hereby, JVC, declares that this KS-UBTl is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
199915/Ee.
Deutsch:
Hiermit erldiirt JVC, dass sich das Gerat KS-UBTl in
Ubereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den librigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie
I 99915/EG befindet.
HiermiterklartJVCdie
Obereinstimmung des Gerates KS-UBTl mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie I 99915/EG befindet.
(Wien)

Par la presente JVC declare que I'appareil KS-UBTl est conforme
aux exigence5 essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Nedodands:
.Hierbij verklaart JV( dat hettoestel KS-UBTl in
overeenstemming is met de essentiele eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/S/EG.
Dansk:
JV( erkl.,rer herved, at f.lgende udstyr KS-UBTl
overholder de vifsentlige krav og evrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
Espanol:
Por medio de la presente JV( dedara que el KS-UBTl cumple con los
requisitos esenciales ycualesquiera otras disposiciones aplicables 0
eXigiblesdela Direetiva 1999151(E

METHN nAPOYrA JV( AHAONEI on KI-UBTll:YMMOP$ONETAI
nPOr mOYrlOAEir AnAITHHIr KAI
mADInIT mnmAIATHIr THr OAHrJlJ: 1999/S/EK.
Italiano:
Con la presente JVC dichiara che questo KS-UBTl econforme ai
requisiti essenziali ed aile altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/51(E.
Malti:
Hawnhekk, JVC jiddikjara Ii dan KS-UBTl jikkonforma mal-
tltigijiet essenzjali urna provvedimenti ottrajn relevanti Ii hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/Ee.
Portugues:
JVC declara que este KS-UBTl esta conforme com os requisitos
essenciais eoutras da Directiva 1999/S/CE.
115
____________AIIIiiIIIII
Precaucion:
Los cambios 0 modiflcaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operarel equipo.
IMPORTANTE IEE.UU.)
Este equipo se ha sometido atodo tipo de pruebas ycumpie con las normas establecidas para dispositivos de C1ase B, de conformidad
con la Parte 1S de las reglas de la FCC (Comision Federal de Comunicaciones). Estas reglas estan diseliadas para asegurar una
prote{(ion razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera yutiliza energfa de
radiofrecuencia. Si no se instala yutiliza debidamente, es decir, conforme alas instrucciones, podrian producirse interferencias en
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalacion determinada. Si este
equipoocasiona interferencias en la recepcion de radio 0 television, 10 cual puede comprobarse mediante la conexion 0 desconexion
del equipo, el problema podra corregirse mediante una 0 una combinacion de las siguientes medidas:
- Reoriente la antena receptora 0cambiela de lugar.
- Aumente la separacion entre el equipo yel aparato receptor.
- Enchufe el equipo auna toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
- Consulte asu distribuidor 0 aun tecnico experto en radio/television.
Attention:
Tout changement ou modification non approuve par JVC peut annuler I'autorite de I'utilisateur d'utlliser I'apparei!.
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriete de Cher(e) c1ient{e),
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Cet appareil est conforme aux directives et normes
Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence.Les autres europeennes en vigueurconcernant la compatibilite
marques et noms de commerce sont la propriete de leur proprietaire electromagnetique et ala securite electrique.
respeetif. Representant europeen de'la societe Victor Company of
Cet adaptateur aete specialement pour etre utilise avec un Japan, Limited:
autoradio JVc. N'utilisez pas cet adaptateur avec un autre autoradio. JVC Technical Services Europe GmbH
Pour plus de details, referez-vous aux instructions fournies avec votre Postfach 10 05 04
autoradio. 61145 Friedberg
Allemagne
Notification:
La marque Ph en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Informations relatives aI'elimination des appareils et dos piles usages, aI'intention des
utilisateurs
[Union europeenne seulementJ
Cessymboles signifient que Ie produit et les piles ne doivent pas etre elimines en tant que dechet menager ala fin
de son cycle de vie.
Si vous souhaitez eliminer ce produit et les piles, faites
4
1e conformement ala legislation nationale ou autres regles
en vigueur dans votre pays et votre municipalite.
. En eliminant correctement ce produit, vous contribuez ala conservation des ressources naturelles et ala prevention
deseventuelseffetsnegatifssurl'environnementetlasantehumaine.
-
Produits
)t
Pile
Informacion para los usuarios sobrela eliminacion de equipos ybateriaslpilas usados
[Solo Union Europea]
[stos simbolos indican que el producto yla bateria que lIevan este simbolo no deben desecharse junto con la
basuradomesticaalfinaldesuvidautil.
Si desea desechar este produeto yla baterfa, hagalo de conformidad con la legislacion nacional vigente uotras
normativasdesupafsymunicipio.
Si desecha el producto correctamente, estara contribuyendo aconservar los recursos naturales yaprevenir los
posibles efectos negativos en el medioambiente yen la salud de las personas.
-
Productos
Atencion:
La indicacion Pb debajo del sfmbolo de baterfa/pila indica que esta contiene plomo. Bateriaslpilas
La marca Bluetooth ysus logotiposson propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., ycualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan,
Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas ynombres
comerciales son de sus respectivos propietarios.
Este adaptador ha sido diseliado para usarse eiclusivamente con
los receptores para automovil de JVc. No utilice este adaptador con
ningun otro receptor para automovil.
Para obtener mas detalles, consulte tambien las instrucciones
suministradas con su receptor.
Apreciado diente,
Este aparato eumple con las normativas ynormas europeas
respecto ala seguridad electrica yala compatibilidad
electromagnetica.
EI representante europeo de Victor Company of Japan,
Limitedes:
lVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
-
Produkte
Batterie
Benutzerinformationen zur Entsorgung altor Gerate und Batterien
[Nur Europaisdlo Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeiehnete Produkt bzw. die Banerie nieht als normaler
Haushaltsabfallentsorgtwerdensollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie entsorgen mtichten, halten Sie sich dabei bine an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw.lhrerGemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mogliche Schaden fUr die Umwelt
und die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Banerie Blei enthalt.
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Verwendung saleher Marken durch die Vietor
(ompany of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere
Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzerundwerdenvonunsanerkannt.
Dieser Adapter wurde ausschlieBlich zur VelWendung mit Auto-
Receivern von JVC entworfen. VelWenden Sie diesen Adapter nicht
mit einem anderen Auto-Receiver.
Einzelheiten siehe mit lhrem Receivermitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerat stimmt mit den gUitigen europaischen
Richtlinien und Normen bezLiglich elektromaqnetischer
Vertraglichkeit und elektrischer Sicherheit Liberein.
Die europaische Vertretung fur die Victor Company of Japan,
Umitedist:
JVCTechni,,1 Services Europe GmbH
Postfach 100504
61145 Fnedberg
Deutschland
'.- . ,
fII1I' .
.'
CONNECT OTHERWIRES
, ,
CONNECT POWERCOROlO
THIUNIT
;:> (Qwil.


. .
-I:':: I
: ." ;ytibjp


":r',.,
@
(2)
I":
5 '.A\.',.. .CAUTION CONNECTBLACKWlREf)GND)TOGROUNDFlut.'.. ;:::;;::,I
::::: !I ,... OTHERWISE. DAMAGE TO YOUR UNIT MAY .
!I !' INCORRECT CONNECnON CAUSES SERIOUS DAMAGE TO THIS UNIT "
i@ PLEASE READ MANUAL CAREFULLY.
5ICD' CONNECT GROUND FIRST
w 0
.... -e \
m
4( U III
U .. .
:E. w u
i S'I METALLIC BODY' OR CHASSIS
1.1. C . OF THE CAR
.... U
S! ..
..1Li '
en E - ,
:C'
... I
4If U I
ti'
10::
1
I Ii m:
Please do not send products or other
correspondence to this address.
JVC AMERICAS CORP.
1700 Valley Road
Wayne, NJ 07470
PO BOX 1189
BEDFORD, TX 76095-1189
PLEASE
PLACE
STAMP
HERE
PRODUCT REGISTRATION CARD I QUESTIONNAIRE
USA CUSTOMERS ONLY
Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a product safety notification is required.
This form is for Product Registration purposes only. Failure to return
this form does not diminish your rights during the warranty period.
THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT
REGISTER ONLINE AT: REGISTER.JVC.COM
J V C ~
First Name:
Last Name:
Address:
Apt.#
City:
State:
Zip Code:
Phone Number:
E-Mail Address:
Register online at REGISTER.JVC.COM
and receive a special offer!
PRODUCT REGISTRATION
1) Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter?
2) Would you like to receive special offers from JVC?
3) Have you purchased an extended warranty for this product?
Date of Purchase
Model Number:
Serial Number:
Purchase Price:
Dealer:
Yes No
Yes No
Yes No
On a scale of 1 to 5. with 5 being the best, please rate each of the following attributes about your new
JVC product.
Performance 1 2 3 4 5
Features 1 2 3 4 5
Ease of use 1 2 3 4 5
Design 1 2 3 4 5
Value 1 2 3 4 5
COMMENTS:
Thank You
for completing
this questionnare.
8T-51044-1
(0208)
Instructions: Fold at crease and tape open edge in the middle.
Printed in Indonesia
CANADA
ONLY
JVC
CANADA
SEULEMENT
WARRANTY CONTROL CARD
CARTE DE CONTROlE DE lA GARANTIE
JVC CANADA INC. ( ci-apres appele "JVC")
enonce la garantie expresse suivante pour tout
nouveau produit JVC distribue au Canada par JVC
et vendu par un detaillant JVC autorise.
JVC vous garantit que ce produit est degage, sous
utilisation et entretien normal, de tout defaut
materiel et de fabrication sous reserve des
modalites et conditions suivantes :
1. Pour obtenir un service de garantie :
(a) La carte de controle de garantie JVC ci-
incluse doit etre completee avec les
renseignements complets et etre postee ou
enregistree via internet dans les 7 jours
suivant I'achat du produit JVC.
(b) Cette carte de controle de garantie JVC doit
etre dOment remplie et etre presentee avec
la preuve d'achat du produit JVC
necessitant une reparation.
(c) Le produit JVC doit etre apporte pour
service chez un centre de service JVC
autorise.
2. Restrictions:
Cette garantie ne s'applique pas aux :
(a) Reparation ou remplacement de tout
cabinet, batteries, panneau avant, cordons
de raccord, antennes, housses de
protection, boutons, couverts de haut-
parleur, cones de haut-parleur, ecrans de
projection, protecteurs d'ecran de projection
et tous les accessoires.
(b) Tous defauts occasionnes ou reparations
requises suite a une utilisation abusive,
mauvaise, negligente et/ou une utilisation
incorrecte.
(c) Tous defauts occasionnes ou reparations
requises suite a I'omission de suivre les
recommandations du manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC altere, ajuste ou repare par
tout autre entreprise que JVC ou un centre
de service d'entretien ou de service
autorise JVC.
WARRANTY
GAIANTIE
JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7
TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208
http://www.jvc.ca
JVC CANADA INC. (hereafter called "JVC") gives
the following express warranty for each new JVC
product distributed in Canada by JVC and sold
by an authorized JVC dealer.
JVC warrants that this JVC product is free, under
normal use and maintenance, from any defects in
material and workmanship subject to the following
terms and conditions:
1. To Obtain Warranty Service:
(a) The JVC Warranty Control Card herein
provided must be completed in full and
posted or registered via internet within 7 days
of date of purchase of the JVC product.
(b) This JVC Warranty Control Card must be
completed in full and presented together
with proof of purchase of the JVC product
requiring service.
(c) The JVC product must be brought in for
service to an authorized JVC Service Centre.
2. Limitation:
This Warranty shall not apply to:
(a) Repair or replacement of any cabinets,
batteries, plates, connection cords, anten-
nas, dust covers, knobs, speaker grills,
speaker cones, projection screens, projection
screen savers, and all accessories.
(b) Any defects caused or repairs required as a
result of misuse, abusive operation, negli-
gence, improper use and/or insufficient care.
(c) Any defect caused or repairs required as
a result of not following the instructions in
the operation manual.
(d) Any JVC product tampered with, adjusted
or repaired by any party other than JVC or
authorized JVC Service Centre personnel.
Apt.
App.
p'ostai'Code
Code Postal
Postal Code
Code Postal
Printed in Indonesia
........................
Postai Code
Code Postal
Street
Rue
il decouper ici
Vous pouvez egalement vous
inscrire par internet a:www.ivc.ca
Postal Gode
Code Postal
,..-----,........,-------,
LA GARANTIE S'APPLIQUE SEUlEMENT AUX PRODUITS
DlSTRIBUES AU CANADA PAR JVC CANADA INC.
Rue
Provo
Provo
Prav.
Prav.
Provo
Provo
Provo
Provo
Detach here.
No
You may also register on-line
at:www.ivc.ca
WARRANTY APPLIES ONLY TO PROOUCT
DISTRIBUTED IN CANADA BY JVC CANADA INC.
City or Town
Ville
Owner's Name
Nom du Proprietaire' ,.... . .
Owner's Address .
Adresse du Proprietaire' , , , ,.... . .
No. Street -
No Rue
City or Town
Ville
IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address Indicated
on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase.
IMPORTANT: Cette carte dolt etre renvoyee dOment remplie ill'adresse indiquee au verso,
dans les 7 jours de la date d'achat ou aller sur Ie site par internet pour I'enregistrement.
(PLEASE PRINT/EN LETIRES MOULEES)
MODEL . SERIAL NO. .
MODELE .. NO DE SERlE' .. ..
Purchased from . Date purchased
Achete chez :. . Date achete ,.........
Dealer's Address
Adresse du Vendeur .. ;: ; . ; , ' - . ~ . : ~ , .
City or Town
Ville
City or Town
Ville
Owner's Name .
Nom du Proprietaire :... .. ..
Owner's Address
Adresse du Proprietaire..
No.
No
OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT DE lA GARANTIE
DU PROPRIETAIRE
(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase.
La facture et celte garantie sont vos preuves de ia date d'achat; rangez-Ies.)
MODEL . SERIAL NO.
MODELE' NO DE SERlE .
Purchase from. Date purchased.
Achete chez . . Date achete : .
Dealer's Address .
Adresse du Vendeur' .
No. Stre
No Rue
BT-52008-1
(1007)
(e) Any JVC products on which the serial
num-ber has been defaced, modified or
removed.
(f) Maintenance, cleaning or periodic check-up
(g) Conversion to foreign or domestic voltage or
frequency.
(h) Any JVC product without the Canadian
Electrical Safety Regulations 10.
( i) Any JVC products used for commercial or
institutional, rental, or display purposes.
Parts...... 1 year (except video head - 90
days)
Labour... 90 days
(j) Any JVC product which has been resold and
no longer owned by the original purchaser.
(k) Product purchased from "outside Canada",
"bankruptcy" or "liquidator".
JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square
Toronto, ON M1X 1A7
(e) Tout produit JVC dont Ie numero de serie a
Eite altere, moditie ou enlevEi.
(f) L'entretien, les verifications periodiques et
nettoyage.
(g) La conversion a une frequence ou une
tension etrangere ou domestique.
(h) Tout produit JVC n'ayant pas Ie sigle
d'identification conforme aux normes
electriques Canadiennes (CSA).
(i) Pour tout produit utilise a des fins
commerciales, institutionnelles, de location
ou utilise ades fins d'etalage.
Pieces 1 An (Excepte les tiHes
video- 90 jours)
Main d'ceuvre.. 90 Jours
U) Tout produit JVC ayant ete revendu et qui
n'est plus la propriete de I'acheteur original.
(k) Produit achete a "I'exterieur du Canada",
provenant d'une "faillite" ou d'un "Iiquidateur".
WARRANTY TERM (VALID FROMTHE DATE OF PURCHASE)
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE it PARTIR DE LA DATE D' ACHAT)
PRODUCT PARTS (Years) labour (Years)
PRODUIT PIECES (annees) MAIND'DEUVER (annees)
Projection TV In-Home Service
Colour TV In'Home (25" and above)
D-ILA Rear Projection In-Home Service
LCD TV In-Home Service (25" and above)
~ c r a n s de projection Service a Domicile 1 1
Ecrans de TV Couleur Service aDomicile (25" et plus)
TV projection arriere D-ILA Service aDomicile .
Ecrans de LCD Service aDomicile (25" et plus)
In-home service to be provided where available
Where it is not available, the Purchaser must assume the responsibility and expense for the proper
packing, shipment and all costs associated with the delivery of the equipment to and from the closest
JVC Authorized Service Centre.
Service a domicile fourni par un detaillant disponible.
S'il n'y a pas de service JVC disponible a proximite, I'acheteur doit assumer la responsabilite et les
couts pour un emballage adequat, I'expedition, ainsi que taus les coOts associes il la Iivraison de
I'equipement chez et depuis Ie detaillant JVC autorise Ie plus pres pour un service d'entretien.
Receivers and Home Speakers purchased separately, Front
Projection and Car Audio "ARSENAL" Series
2 2
Receptaurs at Hauts-Parleurs achates separement, Projecteur
Avant et Audio d'Auto de Serie ARSENAL ..
AC Adapters, Remote Controls, Headphones, Microphones and 90 DAYS 90 DAYS
Projector Lamps
Adaptateurs AC, Telecommande, Casque D'ecoute, Microphones 90 JOURS 90 JOURS
et Lampe de Projecteur
Wood Cone Speakers
5 5
Enceinte aCone en Bois
All Other Categories
1 1
Toutes les autres categories
(I) Any defects caused by fire, flood, lightning,
power surge, or other events beyond the
control of JVC.
(m) FOR AUTO PRODUCTS
Warranty does not cover elimination of car
static or electrical interferences, cleaning
of head, adjustments, or labour cost for the
removal or reinstallation of the unit for
repair.
3. Standards:
If any defects should be found in a JVC product
within the applicable terms, necessary repairs
shall be made at no cost to the purchaser for
parts or labour when JVC acknowledges that
such defects are due to faulty material or work-
manship.
4. Exclusion of All Other Express Warranties:
This warranty constitutes the entire express
warranty given by JVC for JVC products and
no dealer or service centre personnel or his,
its or their agent or employee is, or are autho-
rized to extend or enlarge this warranty on be-
half of JVC.
5. Disclaimer of Consequential Damage:
To the extent the law permits JVC disclaims
any responsibility for loss of time or use of its
product, transportation costs, or any other
indirect, incidental or consequential damage or
inconvenience.
And mail to the address below.
~ You may. also register on-line
at:www.lvc.ca
Detach here.
(I) Tout dommage cause par Ie feu, une
inondation, un eclair, une surtension ou tout
autre evemement hors du contr61e de JVC.
(m) POUR LES PRODUITS D'AUTOMOBILE
La garantie ne couvre pas I'elimination
d'interferences statiques au electriques de
la voiture, Ie nettoyage de tete, les
ajustements et les couts de main d'ceuvre
associes a I'enlevement au a la
reinstallation de I'unite pour reparation.
3. Criteres:
Si un produit JVC s'averait defectueux, selon les
conditions applicables, les reparations
necessaires seront eflectues sans couts
additionnels a I'acheteur pour les pieces et la
main d'ceuvre lorsque JVC reconnalt que de telles
defecluosites sont causees par une defectuosite
de materiel ou de fabrication.
4. Exclusion de toutes autres garanties expresses:
Cette garantie constitue I'entiere garantie express
donnee par JVC pour les produits JVC. Nul
representant au employe d'un detaillant au d'un
service d'entretien n'est autorise aprolonger cette
garantie au nom de JVC.
5. Demegation des dommages indirects :
Dans la mesure permise par la loi, JVC nie toute
responsabilite pour perte de temps au d'usage de
ses produits, des coOts de transport ou tout autre
dommage ou inconvenient indirect, accidentel et
consequent.
~ Veuillez poster aI'adresse ci-dessous.
~ Vous pouvez egalement vous
enregistrer par internet 3; www.jvc.ca
il decouper ici
Place stamp
here
Plaeez votre
timbre lei
TO OUR VALUED CUSTOMER --
THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT.
WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
NEED HELP ON HOWTO HOOK UP?
NEED ASSISTANCE ON HOWTO OPERATE?
NEEDTO LOCATE A JVC SERVICE CENTER?
LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES?
JVCIS HERETO HELP!
TOLL FREE: 1(800)252-5722
http://www.jvc.com
Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service.
--- Do not attempt to service the product yourself
Caution
To prevent electrical shock, do not open the cabinet.
There are no user serviceable parts inside.
Please refer to qualified service personnel for repairs.
BT-51 018-6
(1008) Printed in Indonesia
******************************************************************************
i JVC LIMITED WARRANTY 1-1 IUSA ONLY Ii
! IONLY FOR PRODUCT PURCHASED IN U.S.A. I !
* JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE *
~ ORIGINAL RETAIL PURCHASER to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date of ~
* original purchase for the period shown below. ("The Warranty Period") *
* *
~ IPARTS I LABOR ~
* 1 YR. 1 YR *
* *
* * * THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND *
~ IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. ~
~ WHAT WE WILL DO: ~
~ If this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or ~
* rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC *
* during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the *
~ remainder of the Warranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. ~
* Color televisions with a screen size of 37"class or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will *
~ come to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home. ~
~ WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE: ~
* Please do not return your product to the retailer *
~ Instead, return your product to the JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the service ~
* center, please be sure to package it carefully, preferably in the original packaging, and include a brief description of *
~ the problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations ~
* can also be obtained from our website http://www.jvc.com. If your product qualifies for In-home service, the service *
* representative will require clear access to the product. *
* * ~ If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722 ~
* * * WHAT IS NOT COVERED: *
~ This limited warranty prOVided by JVC does not cover: ~
* 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, faulty*
~ installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized b y ~
* JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial *
* number has been altered, tampered with, defaced or removed; *
~ 2. Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems. ~
* . 3. Operationaladjustments covered in the Owner's Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning; *
- ~ r --4.-Damage that occurs in snipment, due to actmGod, and cosmetic damage; :
* 5. Signal reception problems and failures due to line power surge; *
~ 6. User Removal Memory DevicesNideo Pick-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of purchase; ~
* 7. Accessories; *
* 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase); *
~ 9. Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental. ~
* 10. Loss of data resultant from malfunction of hard drive or other data storage device; *
* * ~ There are no express warranties except as listed above. ~
~ THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS ~
* LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. *
* * * JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, OR ANY OTHER *
~ DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ~
* DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT *
* OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE *
~ WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ~
~ WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. ~
~ Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an ~
* implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific *
~ legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. ~
* *
* JVC AMERICAS CORP. *
~ 1700 Valley Road, Wayne, New Jersey 07470 ~
* http://www.jvc.com *
~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * t
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR DETAIL
OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRANTY
INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT.
For customer use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.:
Purchase date:
Serial No.:
Name of dealer:

You might also like