You are on page 1of 23

Das Buch Rut Kapitel 3 Ernte ist vorbei Naomi bernimmt die Fhrung der Geschichte antithetische Gestaltung:

g: Geschehen am Abend/in der Nacht, statt sonst am Tag Vers 1-6: Erffnendes Gesprch der Naomi Naomi will etwas Bleibendes fr Rut schaffen das Gesprch kommt auf Boas, der verwandt ist; Arbeitsteilung wird beschrieben Rut soll sich schn machen o Waschungen und Salbzungen als typische elemente fr ein Treffen Plan (durch Infinitiv Aneinanderreihung): Naomi ist bestimmend im Plan, sie wei genau, was zu tun ist; sie will ganzheitliche Versorgung schaffen! Vers 5: Rut wird alles tun was Naomi ihr sagen wird Vers 6: bergang zur nchsten Szene Tenne msste stlich von Bethlehem zu finden sein (Westwind: Spreu soll nicht in die Stadt getrieben werden) nach 3,5: Ortswechsel! Die Frage nach dem Raum: generell viele Szenen in freier Natur und auch kultivierten Freiland FRAU STADT o drinnen: Schubraum, Geborgenheit, Versorgung, Ruheort MANN LAND o drauen: Gefhrdung fr die Frau, Mann kann Frau Schutz gewhren (z.B. Boas auf Tenne = Ort des Dreschens am Feld, winddurchlssiges Gebude) o Mann hat nur temporre Ruheorte (wenn er zwischendurch heim kommt) Rut = atypisch: berschreitet die Grenzen und erhlt somit den Schutz des Mannes; Land drauen wird oft als Fluchtort verstanden, v.a. fr Frauen (wenn sie dort sind haben sie sich vorher gefhrdet) Raumkategorien des bergangs markieren Grenzen und wissen auf Schwierigkeit ihrer berschreitung hin in biblischen Texten haben Rume eine horizontale Ebene (Lebenswelt) und eine vertikale Ebene (Auerhalb der Lebenswelt, z.B. Scheol) in Rut werden kaum vertikale Ebenen erffnet! Handwerksrume spielen soziale Rume wider, sie sind daher dynamisch ...Kapitel 2 + 3 stehen in Verbindung zueinander: zuerst Bericht der Naomi, dann tatschliche Begebenheit) Rut soll sich zursten fr die Begegnung, aber sie soll Boas noch im Dunkeln lassen sie hlt sich verborgen (verkleidet): Rut wird wohl aus der Distanz zusehen; Boas liegt anscheinend abseits von den anderen

zeitliche Gliederung: 6-7 Abend bis Nacht 8-13 Nacht bis Morgen 14 am Morgen

Das Buch Rut

Vers 7: Boas lsst es seinem Herzen gut gehen o Herz = Sitz d. Denkens und der Gefhle o allgemeines Wohlbefinden wird ausgedrckt o wahrscheinlich Alkohol im Spiel Verbindung zu Lot und seinen Tchtern: Schlaf Alkohol - Sexualitt Boas drfte am Abend ohne Frauen gewesen sein (Trennung der Geschlechter) Rut hat sich versteckt und kommt aus dem Verborgenen zum Schlafplatz Schlafort wird genau beschrieben vl. schlft Boas dort im Getreide (vgl. Hsld 7,3 Dein Leib ist ein Weizenhaufen) heimlich = parallel zu David und Saul (auch Zipfel) Im 3. Kapitel wird schlafen zum Leitwort (hinlegen, Beischlaf, etc.): auch sexuell Rut legt sich zu Boas Beinen hin (niemand sonst ist bei Boas) und schlft: es fehlt jedoch die Prposition (mit jem. schlafen), daher wird bewusste Offenheit gemeint: rechtmiger Rahmen fr Nachkommenschaft ist noch nicht gegeben (erst im 4. Kap.) Rut deckt Boas Beine auf aufdecken: o Levitikus: Aufdecken um Ble einer Person aufzudecken o Rut deckt Boas auf und legt sich in die Nhe von Boas Scham nicht konkret was passiert Rut wird ab diesem Zeitpunkt passiv Rut hlt sich genau an Naomis Plan: erwartete Position ist eingetroffen jetzt ist Boas dran (zustzlich Auslnderin bei Boas...) Vers 8: Tempusmarker: neue Szene beginnt innerhalb der geschilderten Szene: es passiert etwas ...wayyigtol 2x: aufeinander folgende Ereignisse? eher epexegetischer Gebrauch von wayyigtol (erklrend, begefgt): er erschrak (groes Ereignis) er beugte sich (Erklrung) Mitternacht = zum Wngeengel in gypten o tiefste, dunkleste Stunde: o Leute sind nicht wachsam, etc o Ps 91,5; 119,62: um Mitternacht Lobpreis Gottes (zur Zeit der Gefhrdung) o Hsld 5,2: Huren kommen in der Nacht, Liebende der Nacht Boas Erschrecken ist gro (auch gezittert! es ergreift ihn krperlich und lsst ihn zittern (Boas der Starke) o parallel zu Isaak (Gen27,33): das ganze Volk im Lager begann zu zittern o 1. Sam 28: Saul und die Philister: sein Herz begann zu zittern Und siehe eine Frau...: aus Boas Perspektive erzhlt er kennt den Hintergrund nicht (Naomis Plan,...) Vers 9-11: Gesprch wird erffnet, weil Boas den Frauenbesuch nicht zuordnen kann o Rut gibt sich zu erkennen (als Gefhrtin) sie reiht sich in die Gruppe der Mgde ein, weil sie Boas eigentlich

Das Buch Rut bekannt ist (vgl. Hagar Gen16 Sklavin; Gen21 Magd) Umbenennung passiert im AT nicht willkrlich, sondern immer im gesellschaftlichen Aufstieg innerhalb der Erzhlung Unterschiedliche Vokalisierung: zunchst Gedanke abgeschlossen ich bin Rut, danach geht es noch weiter, dass Boas der Lser ist o Dopplung der Magd bedeutet Betonung, dass sie nicht irgendjemand ist o Antwort Ruts ist zweideutig: Rechtskonformitt sexuelle Aufforderung Zudecken: o Ist Rut nackt? o eher als Schutz gedacht (wie 2,12 Schutz JHWS) o Ez 16,8: Gott wirbt um Israel wie ein Mann um eine Frau - will mit Israel in Beziehung treten so gesehen wrde Rut lediglich um eine Heirat mit Boas bitten, mit diesem Text wird aber erneut die Frage aufgeworfen, wer angezogen, wer nackt ist! Rut ist einen Schritt weitergegangen als Naomi intendiert hatte: Rut sagt Boas was er tun soll immer noch bleibt gesetzlicher Status primr (Du bist ein Lser) Boas Antwort (weil er ja auf den Heiratsantrag reagieren muss): Segen Lob Zuspruch; Lsung des Problems, etc. Segen: o Verweis auf JHWH schliet Rut wieder ein o Tochter als Steigerung von Sklavin/ Magd oder als Hierarchie-Bild?! o unklar was Boas mit der Treue beim erste Mal meint (evtl Treue zu Naomi, od. sexuelle Treue, die durch Abgrenzung zu Boas am Beginn entstanden ist) sie hat sich auf Weinen eingelassen: Rut tritt hier als Frau auf, nicht mehr als junges Mdchen Gegenpol zu Boas als Mann (Boas drfte wie Naomi nicht mehr der Jngste sein auch wenn Alter nicht geklrt wird) ARM-REICH (Marismus = Gegensatz, der die Totalitt verdeutlichen soll) o Boas lobt Rut in hchsten Tnen, aber problematische Situation ist noch nicht gelst erst im Vers 11 (Boas verpflichtet sich selbst) o Boas nimmt Rut die Angst und beschreibt wie Rut bekannt ist (als rechtsschaffend, etc.): o Rut und Boas sind gleich sie passen zusammen (vgl. Spr 31,10 und Spr12,4)

Vers 12: Jedoch rechtliche Problematik ist gegeben: Es gibt Leute mit rechtl. Vorrang! Schlafe bis zum Morgen fhrt zurck zur Erzhlung: sittliche Gebruche sind unterschiedlich Spannung wird aufgebaut (war alles umsonst? Warum wusste Naomi nicht bescheid?)

Das Buch Rut s geht nicht um die Situation des anderen Lsers, sondern darum dass Akt des Lsens nicht so leicht ist! vl. nimmt Boas den Lseakt hier schon wrtlich, weil er sie nicht wegschickt zuerst muss die rechtliche Frage geklrt werden, dann kann darber berichtet werden; unter Umstnden sollte man hier bedenken, dass sie nicht leicht heimfinden htt e knnen im Dunkeln und zustzlich als Hure gelten htte mssen (vgl. Hsl. Wchter schlagen Frau!)

Vers 13: So wahr JHWH lebt = Amen, Bekrftigung dann Fortgang der Geschichte wenn Rut hier bleibt Schutzfunktion Vers 14: Qere: 2x o-Laute statt a-l-e-aute; vl. liegt hier ein Dialekt vor Gefhrte sagt an, dass es noch stockdunktel ist, aber sie wird bei Morgengrauen in Stadt ankommen niemand wird sie eines Delikts verdchtigen Boas will ja auch nicht, dass Rut und er in Zusammenhang gebracht werden (indirekte/direkte Rede im Griechischen Zeichen einer Liebesbeziehung hier unwahrscheinlich!) Vers 15: Was ist sechs Gerste? (vl. 6 sea = 2 Epha = 40kg) Rut macht sich reichlich beladen auf den Weg und ist damit unverdchtig und er kam in die Stadt warum ER? Boas kommt seiner Zusage nach, zum Lser zu gehen, whrend Rut zur Schwiegermutter geht, es geht um parallele Erzhlungsfhrungen! Vers 16-18: Rut kehrt zurck Warum kennt Naomi Rut nicht mehr? dahinter steckt die Frage, als wer Rut kommt, und damit in Zusammenhang Wie ist es dir ergangen? Frage nach der Identitt! Rut erzhlt was passiert ist, aber Boas wird nicht mit Namen genannt (warsch. weil sein Name schon bekannt war) Vers 18: Zuversicht, dass alles gut werden wird (vl. auch, dass es schnell gehen wird) nach Kap 3,15 gibt es eigentlicih 2 Geschichten (in Kap 4 kommt Boas Teil der Geschichte!) Kapitel 4 Lsung wird gebracht (wie wird Boas zum Lser?) Symmetrischer Aufbau 1-2 Boas ruft Lser und lteste im Tor zusammen 3 Boas erlutert die Angelegenheit (Verkauf)

Das Buch Rut 4a 4b 5 6: 7 8 9f 11-12 Boas legt Entscheidung vor Lser ist bereit zu lsen Zusatzbedingung: Rut kommt dazu Lser verzichtet, Boas soll lsen Erklrender Einschub Lser fordert Boas zum Kauf auf Boas stimmt zu lteste + Volk bezeugen den Handel

=erste Entscheidung

Zusatzbedingung der Heirat Ruts = ins Zentrum gerckt ( dass sie Auslnderin ist hat hohen Stellenwert Vers 1 2: Tor: o dort werden Rechtsentscheidungen (auch die, die Leviratsehe betreffen) geregelt o Boas und Lser setzen sich hin (wie lange Boas auf ihn gewartet hat ist unklar) Szene schliet an 3,15 Weggabelung an! o auch Frauen drfen dort um ihr Recht kmpfen o Boas drfte Autoritt haben, weil er die Versammlung einfach einberufen kann er macht den Anfang: alle setzten sich Ort: o klein: Boas kann im Tor sitzen und warten, bis der Richtige vorbeikommt erst wenn Lser kommt, kann Boas die ltesten zusammenrufen o Tor = Schutz der Stadt und Ort des Beschlusses von wichtigen Dingen! ...im AT ganz blich; vl. entspricht es dem Stadtrat, ob Boas Mitglied des Stadtrats war kommt nicht raus! o Wer dort sitzt hat Macht und kann Recht sprechen = hier wichtig Lser kommt o vgl. Gen24,51: selbe Wendung er hat offenbar keine Ahnung von nichts! 2x Adhoratativ: bringt wichtigen Befehl zum Ausdruck Name = eindeutiges Wortspiel, deshalb wei Leser dass Bericht nicht Realitt ist, sondern Interpretation (abfllige Anrede) o So und Soman nimmt an dass sein Name gestrichen wurde (er war einfach nicht wichtig, deshalb sprach man nicht mehr ber ihn) o im Rckblick (Stammbaum) wre es besser gewesen, wenn er Rut geheiratete htte, dann wre sein Name erhalten geblieben. So und So setzt sich Boas kann also die 10 Mnner (Funktion der Zeugen) holen Vers 3: gttliche Verstndigkeit Vers 7 und 10: menschliche Verstndigkeit o Wenn Rechtsentscheid gltig sein soll, muss Zahl der Mnner vollsntig sein Boas spricht nun ber Naomis Wunsch, dass Feld Elimelechs zu verkaufen es ist das Erbteil: o vl. gehrte nur ein Teil davon Elimelech? (Ibn Esra)

Das Buch Rut o es geht um den Erbanteil, die gesamte Geschichte handelt ja gar nicht von Feldern, sondern von der Nachkommenschaft! (Fischer) Was bedeutet es, dass Naomi das Feld verkauft? o hier eigentlich Vergangenheitsform, obwohl Feld noch gar nicht verkauft ist eher feil bieten im Hintergrund o rechtlich unklar, sonst im AT nicht zu finden erst hier wird deutlich dass Elimelech bei der Emigration sein Feld nicht verkauft hatte (Verkauf = sowieso fraglich wegen Jobeljahr) o vl: Hungersnot ist nicht die beste Zeit um Land zu verkaufen: in jedem Fall hat Naomi jetzt Anspruch auf ein Feld, dass doch eigentlich nur von Vtern an Shne weitergegeben werden konnte als Elimelech starb ging Erbe an Machlon und seinen Bruder (od nur einem von beiden, den lteren?) da sie keine Kinder hatten, fiel Erbe an Mutter zurck o andererseit, wenn es eine geradlinig nach unten gehende Erbfolge geben htte sollen, htten Rut und Orpa erben mssen und nicht Naomi! Diese waren aber Moabiterinnen und von daher nicht berechtigt! o als Konvertitin kann Rut Erbin werden, aber zunchst liegt alles bei der mittellosen Naomi, sie hatte kein Geld und sonst auch nichts daher war Verkauf des Feldes notwendig! Feld wird als sachliche Rechtsebene/ gesetzlicher Grund des Handels eingefhrt Naomi kann Feld nicht einfach so verkaufen, es hngt mit gesamtem Erbgeschft zusammen (vgl. Tchter des Zelofat, Num 36: Frauen knnen nur erben wenn sie innerhalb der Familie heiraten, damit sie als Teil des Ergbeschfts das brige Erbe nicht aus der Familie tragen! Naomi wird jetzt als diejenige, die aus Moab zurckgekehrt war, bezeichnet Boas verlangt jetzt eine Entscheidung: er hlt sein Versprechen und gibt So-undso Bescheid er ffnet ihm die Ohren = Redeweise, die mit Verborgenem und gttlichen Botschaften zusammenhngt Boas wei mehr als so-und-so = Bekrftigung Verbindung: ffnen/aufdecken zu Kap. 3! Rut deckt Boas Beine auf!

Vers 4: zunchst hlt Boas 2. Teil (Rut) geheim er appelliert nur an Pflichtgefhl und macht eigentlich Druck vor den hier Sitzenden und den ltesten meines Volkes schnelle Entscheidung (unbedacht) soll erwirkt werden: ich mach das dann schon jedoch: Lser ist bereit, das Feld zu kaufen (unverhoffte Wendung fr Boas) wie kommt es zur Wende, dass Boas doch noch lsen kann? Vers 5: Bisher war nur vom Feld die Rede, jetzt kommt Boas Trumpf: klassische jdische Erzhltechnik: vom leichten zum Schweren! Argumentationsmethode (z.B. Hillelsche Regeln) in Rechtsprozessesn! Rut kommt dazu und sie ist Moabiterin (sie wird erworben) auch hier wieder Vergangenheitsform jd.Exegese Ehevertrag;wre demnach schon gewesen (weil in jd Tradition verankert) und Lser msste sich danach richten! 6

Das Buch Rut Boas schiebt Moabieterin wieder ein, um noch deutlicher zu zeigenn, dass es ungut wre zu lsen es handelt sich um eine Leviratsbeziehung, d.h. Name des Toten soll ber dessen Erbe durch Nachkommen aufgerichtete werden (Erinnerungen schaffen)

Vers 6: Wende Lser lehnt ab er kann nicht (Begrndung bezieht sich nicht auf Rut, sondern sein Erbbesitz wrde durch Verbindung geschdigt) Hintergrund bleibt offen, vl. weil jede Begrndung in frage gestellt werden knnte, auerdem knnte Grund genauso fr Boas gelten (Fremde) daher wird kein Grund Genannt Boas tut gut daran, sie zu nehmen, aber fr ihn selbst nicht diskutabel! Vers 7-9: klagender Einschub! Dialog wird unterbrochen, damit Erzhler erklren kann -sagt etwas ber Leserschaft aus die war in Israel frher blich Datierung! Dtn25,8f: Frau streckt Schuh aus, als Anklage, wenn sie nicht im Rahmen der Leviratsverordnung geheiratet wir = Entehrungsform als Rechtsakt Boas nimmt seinerseits den Schuh, den der Lser selbst ausgezogen hat als Zeichen der Rechtmigkeit (uerliche Bestigung) Boas tut es ihm gleich Schuhe werden getauscht! Rabbinische Literatur: nicht sicher wer wem den Schuh auszieht! Rckverweis auf 4,3: Boas ist bereit das Feld und Rut zu erwerben Boas beugt sich auf die ltesten = er bernimmt rechtmig den Beseitz der beiden Verstorbenen Vers 10-12: Rut wird hier ausdrcklich zur Witwe Machlons (Dtn25,6: Leviratsbestimmungen sollen endgltig werden!) Problem: im Stammbaum taucht Elimelech eigentlich nicht auf es wird ein Bund geschlossen, damit Elimelechs Name weitergetragen wird (nicht ausgelscht) Reduzierung der Familie wird verhindert! Zeugen als Bekrftigung: Weihung im Vers 11 (ganzes Volk und lteste) Zeugnis = dem bei der Hochzeit o Bezug auf Tamar und Juda setzt Vorwissen voraus o Wunschsatz des Volkes bekrftigt das Vorhaben Nachschub mit Volk bringt verengte Szene zum Erkennen (in LXX: Volk und lteste werden getrennt in 2 Stimmen) JHWH mge geben/machen: o Wdh von vorher o Segen ist auf das Haus konstruiert (Haus der Familie = Haus des Volkes) o wie Rahel und Lea: Hintergrund Esr und Neh?! ...kommen nie als Textbezge vor, sondern immer nur die Erzelterngeschichten es soll gesagt werden, dass das was hier geschieht grundlegend ist fr die weitere Geschichte Israels! o Lea deshalb an 2. Stelle, weil Rahel Jakobs erste Frau war (Lea war ja nur untergejubelt worden)

Das Buch Rut Haus Israel geht auf die Frauen Zurck Geschichtsverschrnkung Haus Israel mit Jaokob = Israel Sei stark in Ephrata: Boas, Rut jetzt ihre Nachkommenschaft o Ephrata = verkleinert H0rizont (=erster innerbibl. Bezugspunkt fr das ganze Volk) Perez: als Urururgrovater des Boas: eigentlich schwierige Episode, auf die hier angespielt wird mit Tamar und Perez erscheint hier also eine wichtige, aber nicht rhmliche Geschichte

Vers 13- 15: Boas nimmt Rut: Standtardbegriff verdeutlicht odentliche Eheschlieung (Rut gehrt nun ganz zum Volk) Boa war bereits verheiratet: damals ethisch kein Problem, aber bereits im Talud die Frage nach Monogamie (dort sitrbt Frau des Boas am Tag, an dem Rut nach Bethlehem kommt...) Rut wird nicht schwanger auf natrlichem Weg, sondern durch das Handeln Gottes Theologie des Buches: JHWH handelt in Dingen der Natur ber die der mensch nicht verfgen kann! Gottesbezug hnlich zu dem der heutigen Welt: o Gotteserfahrung zwar subjektiv, aber nicht durch Rede/Antwort sondern durch Interpretation der Geschichte o spte Schwangerschaften im AT immer Gottes Wirken (Rut knnte unfruchtbar geweesen sein dass Mann auch unfructbar gewesen sein knnte gibt es nicht im AT) Hannah: JHWH hat mir gegeben wie ich gebeten habe (1.Sam1,27) Nachkommenschaft = erreicht Rut ist nicht mehr notwendig und verschwindet von der Bildflche! neue Gruppe wird eingefhrt: Die Frauen sprachen zu Naomi... Frauen als Segenspenderinnen (Vers 17: Nachbarinnen) ....der Name wird in Israel genannt werden = Rckbezug auf V11 ...Rut hat nichts mehr davon Naomi erhlt Segen, weil sie Stammmuter ist! Sohn muss fr naomi sorgen (V15) Lebensatem und Versorger des Alters o vgl. Gen7,12: Joseph versorgte Vater und Brder (Pilpel-Form) Vers 16: Naomi wird zur Amme eigentlich htte man Rut erwartete, aber Ammenfunktion der Gromutter soll Nhe zum Ausdruck bringen (Rut verschwindet) eigentlich ist die Geschichte ja Naomis (Rut nur als Mittlerfunktion) Vers 17: Wiederholung und Einfhrung des Namen Wer gibt ihm den Namen? Die Nachbarinnen? Frauen sind aktiv, weshalb Obed wird nicht gesagt (=Grovater Davids, Dienender) Story eigentlich zu Ende, aber Stammbaum Vers 18-22: 8

Das Buch Rut Elimelech fehlt, Machlon ebenso Warum? Levirat bezieht sich vl. mehr auf Erbbesitz als auf Nachkommen, jedoch ganze Geschichte dreht sich um Nachkommen... vgl. Gen38,9: Juda fordert Onan zum Levirat mit Tamar auf Juda steht nachher ebenso im Stammbaum! 4. Intertextualitt des Buches Referenztexte: o Texte des nheren Kontexts im Kanon (z.B. Sprche) o Davidsgeschichte o v.a. Erzelterngeschichte und Gesetzte! Pentateuch steht im Hintergrund: es handelt sich hauptschlich um Auslegung: soll man bibl. Bezgen sprechen? eher von Tora abhngig! keine gekennzeichneten Zitate, auch keine ungekennzeichnete, sondern lediglich Anspielungen Text wohl nicht so spt verfasst worden bibl. Personen, Inhalte, Szenen, etc. werden argumentativ-assoziativ eingesetzt sie erhalten typologischen Charakter Bezge v.a. in der Rahmenhandlung (Land verlassen, Mann finden, Schpfung, Lot und Tchter, etc.) Motive spiegeln Lebenswelt der Patriarchen wider! Richterzeit wird kaum herangezogen: Richter sind negativ, daher werden Bezge nur zur Anfangszeit erstellt! Patriarchenzeit wird vorausgesetzt: Erzhltexte werden ausgelet in Zusammenhang mit Levirat werden Rechtstexte aus Levitikus und Dtn als Gagenfolie herangezogen (Dtn24,19, etc.) Rut Rebekka: o Rebekka luft ins Haus ihrer Mutter o Bereitschaft die Heirat zu verlassen (Zuflucht unter Flgel JHWH9 o Segens-, Lobpreisformel (knnte auch indirekter Bezug sein) o Rut 3,1: Von dem Boas gesprochen hatte o schlafen: Gen26,10? Aufbau des Buches passt theologisch zentrale Elemente mit Rckbezgen auf Tora zusammen! = Exegese innerhalb des vorliegenden Kanons? Zentral auerdem theologische Bekenntnisse -Kap 1: Naomi zu JHWH -Kap 2: Gte JHWHS -Kap 3: Boas preist Rut -Kap 4: mehrfaches Bekenntnis zu JHWH 5. Sonstiges Buch Rut ...Aufbau der Erzhlung: ein Element greift immer auf das nchste vor! 9

Das Buch Rut Leserschaft o Text wurde aus zeitlicher Distanz in das Volk geschrieben, allerdings nicht einfach so zum Volk, sondern an jem., dem man was vermitteln will Intention o Linie zur Richterzeit im ganzen Chaos auch was Positives o Sttzung des Stammbaum Davids! Datierung o Esr & Neh um 400? (es fehlen aber direkte Bezge) o Bezge zum Pentateuch lassen exilische/leicht vorexilische Zeit andeuteN? Figuren: o Boas-Perez: Was kann aus Levirat entwpringen o Obed-Isai-David: klassische Genealogie (er zeugte,...): Toledot Formeln, Stil der Genesis! o Randfiguren ohne schrferes Profil o Hauptfiguren: Kategorisierung nur mit Vorverstndnis mglich soziale Kategorien: Witwen, etc.) man muss damaligen Kontext verstehen (damals Makel!) o Sprichwrter nehmen Witwen und Waisen zusammen: JhWH wendet sich ihnen besonders zu soz. Bild der Abhngigkeit schwebt vor Augen! o Text auf soz. Kategorien befragen: Brisanz des Textes wird offenbar! soz. abhngige Rut trifft Grogrundbesitzer (nicht mehr der Jngste) Vorverstndnis legt sich ber Exegese! o Individualisierung der Personen durch Zusatzinfos fhren zur Herausbildung von Persnlichkeiten! Erzhlzeiten: ...Verortungen = wichtig, weil hebr. Zeitformen eigentlich nur zw. abgeschlossener und unabgeschlossener Handlung unterscheiden; Partizipien fr Dauerhaftes o Vorhandene Zeiten im aT: Futur, Gegenwart, Vergangenheit, Vorvergangenheit o bei Rut alles einfach aneinandergereiht es bedarf keiner weiteren Zeit auer Vergangenheit, mit der alles summarisch erklrt wird! o natrlich knnte Naomi im Futur reden, das will Text aber nicht aussagen Leser muss entscheiden, ob er hier Mglichkeitsform verwenden will) Gesamthandlungsmotivation soll hinterfragt werden! o Erzhlzeit wird in Textlngen angegeben: erzhlte Zeit strukturiert durch Tempo die Handlung: Erzhltempo steht mit erzhlter Zeit und Erzhlzeit im Zusammenhang o Verschiedene Tempi sind: Ausspannung Raffung Dehnung Zusammenpassung Zeitdeckendes Erzhlen Pause (erzhlte Zeit = 0) Ellipse Szene (zeitdeckend),...

10

Das Buch Rut o bestimmte (Zeitraum wird angegeben) vs. unbestimmte (z.B. sie gingen nach Bethlehem) Ellipsen knnen durch Lcken erschlossen werden o Szenen als Zeitbegriff: direkte Rede, dialog. Charakter, Unmittelbarkeit, dramatische Prsentation,... Geschlechterordnung als soz. Dimension im Buch Rut Welche Rollen werden zugewiesen? Wie wird Geschlechterverhltnis konstuiert? biologisch (sex) und soziales (gender) Geschlecht sind zu trennen: Gebrfhig (biologisch) wirkt sich auf Positionierung im sozialen Gefge aus, soziales Geschlecht ist wandelbar: ...v.a. dort wo nur mehr ein Geschlecht vorhanden ist (Naomi verkauft Acker, etc. obwohl das normalerweise Mnner machen) sex-gender-Frage bringt Modernitt in alten Text (Trennung von Krper und Geist) Frage: Wie weit ist soziales Geschlecht frei whlbar? Ruth thematisiert in einzigartiger Art und Weise Frauenspezifika (sonst nur in Spr.) es gibt starke Frauenperspektive, die ungebrochen ber ganze Erzhlung bestehen bleibt (hchstens neutraler Erzhler) es gibt keinen weiblichen Erzhler, aber eine weibliche Perspektive eine jede Frau ins Haus iherer Mutter: Familie wird ber Frau definiert (Naomis Mann starb) 1,10: Gewiss wollen wir mit dir zu DEINEM volk gehen = selbsstndige Position der Frau (sonst zum Volk deiner Vter) 10,19: feminine Form, wegen weiblicher Erzhlperspektive Boas: Es wurde mir ausfhrlich berichtet... = Verhltnis der beiden Rauen Diese Frage schwingt ebenfalls im Buch mit Lseproblemtatik auch als Positiv fr Frauen und nicht nur Nachkommen fr Verstorbenen! Namensgebung durch die Nachbarinnen, obwohl konventionell eigentlich immer durch Mann Rechtsbezge: o in Gesetztestexten eigentlich mnnlich formuliert: Rut hingegen weibliche Sichtweise, statt traditioneller Ardrozentrik Verpflichtung Boas gegenber Naomi Elimelech! Verhltnis Rut-Naomi ist quantitativ hher gestellt als Boas-Rut o Rut-Naomi: wird persnlich ausgestaltet Schwur-Bestigung Nachhaltig wesentliche Beziehung (2,12! vgl. zu Gen2,24) Zeichen der Treue ist Ehe lesbische Beziehung, weil keine sexuellen Elemente!

11

Das Buch Rut Homosexualitt wird es gegeben haben, aber es wurde halt nicht darber gesprochen! o Rut-Boas: zwar deutliche Beschreibung, wie sie zusammenkommen, aber nichts Persnliches, sondern rein funktional! Betonung der Weiblichkeit findet innerhalb eines patriarchal geprgten Gefges statt Gefhrdung in der Gesellschaft waren gegeben (Tenne!)

Geschlechtsverhltnis in Umkehrung Parallele: Rebekka und Eliezer: waren umgekehrt: Trink, was die Mnner die schpfen. Betonung der Weiblichkeit soll Sozialfunktion des Volkes Israels darstellen o Fremde = oft Prosituierte o dadurch, dass Rut immer bei Frauen ist, ist sie vor diesen Anschuldigungen geschtzt o Kap.3: sie verhlt sich nun wirklich wie eine Prosituierte, aber passiver Auftrag (Boas wird sagen, was zu tun ist); Rut konstruiert einen Weg zur Ehe, Boas fhrt nur aus! Kap 4: erst mit Handel zwischen Boas und Lser wird Boas wieder klassisch mnnlich! weibliche Linie wird wieder in 4,11 aufgenommen, in der Reaktion der Beistehenden (Rahel und Lea) Same fr Frau ungewhnlich (normal: Mann als Samenspender) Schwiegertochter Rut = mehr als vollwertiger Ersatz fr 2 Shne? Nachkommenschaft wird fr Naomi geboren, nicht fr Boas oder Elimelech Kind wird fr Frau geboren Idealbild des Patriachats! ..vl. hat Boas Rut dann gar nicht zu sich genommen, sondern lediglich seine Pflicht getan? war ja zuerst unfruchtbar (kein Kind in erster Ehe) Frau = Hals, Kopf schaut immer dorthin, wo Hals will Frauen drehen alles so, wie sies wolle, um Gottes Willen zu tun (ist ebenfalls wesentlicher Punkt fr Geschichte) Kapitel 4: o weibl. Hauptpersonen verstummen o ZU Naomi wird noch gesprochen, aber sie selbst und Rut verstummen o Wer ist eigentlich die Hauptperson? eigentlich Naomi (es geht im Grunde nicht um Rut, diese ist nur Mittlerin fr Naomi, die Drahtzieherin des gesamten Plans) Rut als Bezeichnung des Buches: es kommt zur Uminterpretation die auch im NT aufgenommen wird jd: Megillot bestrkt eigentlich Tugendhaftigkeit der Frau Nebenlinie, dass Frauen alles knne, was Mnner tun, nur eben nicht so hufig wegen Patriarchat wird hier sehr deutlich!

Gott im Buch Rut anders als bei Erzeltern, wo Gott direkt spricht hier interveniert er, indem Menschen, die geschichtl. Situation auf Gott hin interpretieren (z.B. Hungersnot) 12

Das Buch Rut JhWH wird als Erinnernder wie als Feind erlebt (Hungersnot vs. Kinderlosigkeit und Tod des Mannes) Theodizee parallel zu Hiob Begrndung der Freunde Hiobs fehlt bei Naomi, sie erkennt nur die Strafe (Aussage einer depressiven Frau) ...1,21: Der Allmchtige hat mich bitter gemacht, ich ging voll aber leer brachte JHWH mich zurck wir wissen nicht ob Naomi erkennt, warum sie bestraft wird und es als rechtmig anerkennt JhWH ist als Zeuge gegen mich aufgetreten Bild des STRAFENDEN GOTTES 4,13: JHWH gab ihr Schwangerschaft! Intervention Gottes immer da, wo Menschen es nicht in der Hand haben von daher ist Zufall in Kap 2 vl. auf Gott zurckzufhren! 1,8:Naomi will Schwiegertchter zurckschicken Anrufung Gottes im Reisesegen! 1,17: Selbstverfluchung Ruts Anrufung Gottes (es knnte Realitt bekommen, wenn ich es denke/ausspreche dahinter stehendes Weltbild!) usw. Gesellschaft rechnet offenbar mit Gottes Wirken in der Realitt o Fruchtbarkeitswnsche (4,11.12) o 4,14: Geprisen sei JHWH Gottes Rolle: o Intervenierender Gott als menschl. Interpretation o Anwesenheit Gottes wird sich vergewissert in versch. Anrufungen!

Leitwrter in Rut: 1. Kapitel: BEWEGUNG ist primer! je langsamer die Zeit verluft, desto mehr Bewegung o gehen: ist Hauptbewegungsart, danach und in Verbindung kehr um o auch andere Verben in Verbindung zu sogenannten Deutewort o Rut ist zwar aktive Person, die die Bewegung umsetzt, heit aber nicht, dass sie die Hauptperson ist! irgendein Verb in Verb. mit Rut verschwindet in spteren Kapitel vllig, ein anderes Verb nicht (kommt zurck als Zurckbringer des Lebenalters o verlassen: hat ebenfalls wichtige Stellung (Anspielung an Gen 12,1-4) Bezug zu Abraham: zeigt Ruts Position zu den Erzeltern = Ausdruck vollstndiger Integration Ruts ins Volk Israel (wird mit Leitwrtern deutlich!) o sterben: Rut will mit Boas bis zum Tod bleiben, so wird Wort ber ganze Erzhlung gespannt Gte / Gunst: Verwirklicht von Gott und Menscehn (1,8) Rut und Orpa erwiesen Gunst an den Verstorbenen und Naomi 3,10: Boas lobt Ruts Gte(selbstlosigkeit schwingt mit, daher wird oft mit Treue bersetzt) Gott erweist/ Menschen Erweisen untereinander = Verbindung

13

Das Buch Rut geben: insgesamt 8x in allen Kapiteln (sehr hufig: JHWH als Subjekt des Gebens 2,18: Rut gibt von der Mahlzeit Menschen geben immer als Bezeichnung von Grozgigkeit Geschichte wird als Geschichte des Gebens gedeutet

Rut als Privatgeschichte oder etwas anderes? Volk: 10x Volksgeschichte? ...skiziiert wird Privatleben, dient aber dem grleren Ausblick Israel Geschehen um Rut verbildlicht Erleben fr das Volk sammeln: im 2. Kapitel hufig, vl. einfach nur fr Beschreibung notwendig ...manche Auslegungen meinen es ist vergleichbar mit Auszug aus gypten, aber eher lssliche Annahme lsen: 22x; ...manche Ausleger legen Zahlenmystik (22 Buchstaben im Alphabet) hinein?! ...in jedem Fall Hauptaspekt der Erzhlung! erst im 4. Kapitel wird deutlich dass es um 2 Lsungen geht: Nachkommen und Erbbesitz d. Landes!: beides extrem wichtig fr Identitt Israels allgemein! Der Stammbaum am Schluss 10 Namen: warum? hufig hlt man Schluss fr Anhang (muss nicht spter datiert werden), weil er nicht notwendig wre; obwohl man mit Ringkomposition rechnen knnte! aber: Genealogie wird typisch eingeleitet und dient der Deutung der Geschichte fr das Volk Israel (vgl. zu Stammbaum bei dAvid in 1.Chr2,12) Grundlegende Annahme fr sptere Datierung o Genealogie typisch mnnliche Sicht, weil Boas genannt wird als Vater Obeds, nicht Ru/Naomi o Gen-Toledot: immer nach 10 Personen Ziel der Liste hier David-Ziel der Liste Zahlen sind immer problematisch weil erst in der Auslegung entdeck wurden, sonst msste man auch sagen dass Boas als 7. besonders wichtig ist; Perez = Beginn um Erzhltext-Verbindungen herzustellen (Anfang der Rutgeschichte) Verwendung des Buch Rut Wochenfest: Fest der Erstlingsfrchte, hier wird Megillot-Rut gelsen und Fest der Tora-Gebung Ernte Rckbezge zu den Geboten: David wurde nach Tradition an ... Geboren, starb auch hier Rut als wahre Praselytin erfhrt an ... das gleiche wie Israel am Berg Sinai Fr Gegenwart: o Paarbeziehungen! o Solidaritt zw Generationen: Pflege, Freundschaft,... o Provozierende Auslegungsmglichkeiten:

14

Das Buch Rut 1. Verhalten gegenber Fremden? Tolerans Moabs vs. keine Integration durch Israel ...Poltheistisch d.h. ganz anders als Israel 2. Integrationsdruck Israels: Rut Konvertiert 3. Vergleich: verschiedene Systeme nehmen Fremde auf 4. Gesellschaft die Fremde ablehnt ist nicht richtig muss immer so gestaltet sein, dass sie Fremde aufnimmt!

15

Das Buch Rut Inhalt Das Buch Rut spielt der berschrift nach in der Zeit der Richter, daher wurde es in LXX, Vulgata und bei Luther zwischen dem Richterbuch und den Samuelisbchern eingeordnet. Der jdischen Tradition nach gehrt es zu den fnf Festrollen, Megillot; es wird zum Wochenfest (christlich: Pfingsttermin) verlesen. Dieses Fest ist das Fest der Ernte und der Geburt und des Todes Davids. Sowohl das Ernten (Kap. 2) und der genealogische Zusammenhang mit David spielen im Buch Rut eine Rolle. Das Buch will erklren, weshalb eine Moabiterin (Rut) Ahnmutter des israelitischen Knigs David sein kann. Der Form nach ist das ganze Buch eine durchgehende, novellistische Erzhlung (vgl. die Josefsnovelle). In der Darstellung ist alles davon bestimmt, da Gottes unsichtbare Fhrung die Wege der Rut zum Guten (zum auf David hinweisenden Stammbaum) leitet. Die Darstellung ist allerdings in groem Mae typisiert, man beachte nur die Namen der Mnner: Machlon = Krankheit, Kiljon = Schwindsucht; dagegen: Rut = die Anmutige. Gliederung Eine Gliederung des Buches ist kaum sinnvoll, daher sollte man den Erzhlverlauf vom Auszug Ruts mit ihrer Schwiegermutter Noomi aus Moab bis zu ihrer Heirat mit Boas nacherzhlen knnen. Details Fr das Verstndnis der Geschichte wie fr andere Texte des AT sind einige Details von Bedeutung: Im Hintergrund stehen zwei miteinander verbundene Vorstellungen des israelitischen Rechts: Die Leviratsehe und die Vorstellung vom Erbbesitz des Landes ( , naal), vgl. 4,5. Das Land gilt als von Gott den einzelnen Vtern/ Familien zugeteilt. Daher kann man Land nicht verkaufen, es mu innerhalb der Familie bleiben (vgl. Naboths Weinberg 1.Kn 21: V. 4. Da nun die eigentlichen Erben gestorben sind, mu das Land (der Tradition nach mit der dazugehrigen Frau) an ein Mitglied der erweiterten Familie, den Lser, , gel, weitergegeben werden. Der Lser mu an Rut die sogenannte Leviratsehe (vgl. Dtn 25,5-10, Gen 38) vollziehen, um so dem Verstorbenen Nachwuchs zu erzeugen und den Namen zu erhalten. Die entsprechenden Verhandlungen haben vor Zeugen im Tor der Stadt zu geschehen. 1. Inhalt Im Alten Testament erzhlt das Buch Rut von einer aus Betlehem stammenden Familie mit zwei Shnen, die vor einer Hungersnot in Moab Zuflucht sucht und dort gastlich aufgenommen wird ( Frauen in der Literatur des AT 4.1 und 10.1). Da alle drei Mnner sterben, entschliet sich die kinderlos gewordene Witwe Noomi, allein nach Juda zurckzukehren. Ihre beiden moabitischen Schwiegertchter hngen an ihr und die eine, Rut, lsst sich nicht dazu berreden, im eigenen Land zu bleiben, sondern verlsst mit Noomi ihr Herkunftsland Moab. Mit einem Schwur bindet sie sich lebenslang an die Schwiegermutter, die sie liebt (Rut 1,16-17; Rut 4,15). Aber in Betlehem angekommen gilt Rut als Auslnderin. Die beiden Frauen schaffen es von sich aus, sich in die judische Gesellschaft zu (re-)integrieren. Die Moabiterin Rut wird schlielich als vollwertiges Mitglied des jdischen Volkes anerkannt und zur Ahnfrau Knig Davids und damit auch zu einer der Stammmtter Jesu (Mt 1,5; vgl. Lk 3,31-33). 2. Das Rutbuch ein literarisches Kunstwerk

16

Das Buch Rut Die nur vier Kapitel umfassende Ruterzhlung gilt als Meisterwerk der hebrischen Erzhlkunst. Die so leicht zu lesende Geschichte ist vom literarischen Gesichtspunkt her bis ins kleinste Detail durchdacht. 2.1. Sprechende Namen Dass die Handlungstrgerinnen und -trger des Rutbuches nicht als historische, sondern vielmehr als literarische Gestalten zu verstehen sind, wird durch den flchendeckenden Gebrauch von sprechenden Eigennamen deutlich gemacht: Der Mann , Elimelech, [mein] Gott ist Knig lebt in der bergangszeit von den Richtern zum Knigtum (Rut 1,1; Rut 4,22). Seine Frau , Noomi, Liebe, erklrt in Rut 1,20 selber ihren Namen und will nach dem Tod von Mann und Shnen gegenteilig mit , Mara, Bittere, benannt werden. Ihre beiden Shne, , Machlon, Krnklicher, und Kiljon, Schwchlicher (Zenger, 1986, 34: Schwchlich und Gebrechlich), haben es bereits im Namen, dass sie todgeweiht sind, wohingegen bei , Boas, in ihm ist Kraft / der Potente, schon im Namen deutlich wird, dass er zur Zeugung von Nachkommenschaft und Fortsetzung der Judagenealogie fhig sein wird. Die eine Schwiegertochter Noomis, , Orpa, die den Rcken Kehrende (Rut 1,14) wird durch ihren Namen als gehorsame Zurckkehrende vorgestellt. Auch der nchststehende Lser, der in Rut 4 auf sein Leviratsrecht verzichtet, , Peloni-Almoni, Namenlos / xy / So-und-so (Rut 4,1; vgl. 2Kn 6,8), hat einen sprechenden Namen: Da er nicht bereit ist, dem Verstorbenen den Namen zu erhalten, wird sein eigener anonymisiert (vgl. Rut 4,5.10). Das Kind , Obed, Diener / Knecht, dient den beiden kinderlosen Witwen zur vollen Integration in die Volksgemeinschaft. In , Betlehem, das etymologisch korrekt wohl Haus des [Kriegsgottes] Laham bedeutet, im Rutbuch jedoch offensichtlich von , lchm, Brot, hergeleitet Brothausen bedeutet, da JHWH hier nach der Hungersnot wieder Brot gibt (Rut 1,6). Einzig und allein der Name der Hauptfigur , Rut, ist von seiner Etymologie her nicht eindeutig. Er kann als ein moabitischer Name gedeutet oder als Labsal von , satt sein / machen, hergeleitet werden. Die beliebteste Deutung mit Freundin / Gefhrtin / Nchste, von (bereits Peschitta) ist etymologisch jedoch problematisch (siehe ausfhrlicher Fischer, 2005, 34f). 2.2. Aufbau des Buches und sein Leitwortstil Das Rutbuch besticht durch seinen durchkomponierten chiastischen Aufbau (vgl. dazu ausfhrlicher Fischer, 2005, 24-33 mit Schaubild S. 25; vgl. Tabelle 1), in dem sich unter vielfltigen Gesichtspunkten die Auenkapitel und die Innenkapitel entsprechen: In Rut 1 und Rut 4 steht Noomi als Hauptfigur im Zentrum des Handelns; beide Kapitel stellen als erzhlte Zeit die Richterzeit vor (Rut 1,1; Rut 4,17.21-22) und in beiden nehmen die Frauen von Betlehem deutend Anteil am Schicksal Noomis (Rut 1,19b-21; Rut 4,14-17). In beiden Kapiteln scheidet eine Figur aus der Handlung aus (Orpa; der nchste Lser). In Rut 2 und Rut 3 ist die Hauptfigur Rut. Von der Zeitstruktur her sind die beiden Kapitel polar aufeinander hingeordnet: Rut 2 verfolgt den ersten Tag der Nachlese, Rut 3 die letzte Nacht. Entsprechend verlsst Rut in Kap. 2 Noomi am Morgen, um abends wieder zu ihr zurckzukehren; in Kap. 3 ist es genau umgekehrt. Anfang und Schluss der beiden Kapitel sind durch Gesprche der beiden Frauen geprgt, wobei die einleitenden auf das

17

Das Buch Rut sodann erzhlte Vorhaben vorausblicken (Rut 2,2; Rut 3,1-5) und die abschlieenden das Geschehen deuten sowie einen Ausblick auf das nchste Kapitel geben (Rut 2,19-23; Rut 3,16-18). In allen Kapiteln steht an zentraler Stelle ein Dialog der jeweiligen dominanten Handlungsfigur (Rut 1,8-17; Rut 2,4-16; Rut 3,9-15; Rut 4,2-12), die in einer Schlsselstelle gipfelt, in der eine verbindliche Lebensentscheidung getroffen wird (Rut 1,16f; Rut 2,11; Rut 3,13; Rut 4,9). Zudem besticht das Buch durch einen aufflligen Leitwortstil, der als Lesefhrung dient (vgl. dazu ausfhrlicher Fischer, 2005, 36-40). Jedes Kap. hat ein zentrales Leitwort, das das Geschehen deutet: In Rut 1 ist dies , b, zurckkehren, in Rut 2 , laqa, (hren) lesen, in Rut 3 das nchtliche , akab, sich hinlegen, und in Rut 4 das schon ab Kap. 3 prsente ,gaal, lsen. Das sonst als Allerweltswort verwendete gehen zeichnet den Lebensweg Ruts nach. Die beiden Deuteworte , chsd, Gte (Rut 1,8; Rut 2,20; Rut 3,10) und , azab, verlassen (Rut 1,16; Rut 2,11.20) verbinden Rut mit JHWH und stellen die moabitische Frau damit als Mensch vor, der das Ethos der Gottheit Israels verwirklicht. 3. Sozialrechtliche Bedeutung des Buches 3.1. Weibliche Sichtweise Das Rutbuch thematisiert wie kein anderes biblisches Buch weibliche Lebenszusammenhnge in authentischer Weise (siehe ausfhrlicher Fischer, 1999, 2533). Es stellt die erzhlten Ereignisse durchgngig aus Frauenperspektive dar und weicht dabei selbst in seinem Sprachgebrauch von der androzentrischen Sichtweise der Realitt ab, indem es etwa das Elternhaus nicht wie im Alten Testament blich als Vaterhaus, sondern als Mutterhaus (Rut 1,8) bezeichnet und die Familie nicht ber den Mann, sondern ber die Frau definiert (vgl. z.B. Rut 1,3-5: ihr Mann und ihre Shne, nicht seine Witwe und Shne; Gott und Volk werden in Rut 1,10.16 ber Noomi definiert) oder sogar die ffentlichkeit von Betlehem weiblich darstellt (Rut 1,19). Rut verlsst auch nicht nur den Vater, als sie sich entschliet, mit Noomi zu gehen, sondern auch die Mutter (Rut 2,11). Das Rutbuch sieht auch die beiden in der Tora androzentrisch dargestellten Rechtsinstitutionen der Lsung und des Levirats als verwandtschaftliche Solidarittsverpflichtung zugunsten von Frauen (s.u.). Die wirklich tragende Lebensgemeinschaft fr die Hauptakteurin ist nicht die Ehe mit Boas, sondern jene durch Schwur besttigte mit ihrer Schwiegermutter (Rut 1,16f). Zur Deutung der Beziehung der beiden Frauen wird daher auf den sog. Brutigamsjubel von Gen 2,24 zurckgegriffen (vgl. Rut 2,11: Vater und Mutter verlassen). Sowohl Boas als auch Noomi versuchen Rut vor sexueller Belstigung durch die Landarbeiter zu bewahren (Rut 2,8-9.16.22), indem sie der jungen Frau empfehlen, sich an die arbeitenden Frauen auf dem Feld des Boas zu halten. Texte, die weibliche Lebenszusammenhnge authentisch darstellen, sind auch daran zu erkennen, dass sie weibliche Sexualitt bewusst thematisieren. Ausdrcklich wird in Rut 2,23 betont, dass Rut die ganze Erntezeit in weiblicher Gemeinschaft verbringt. Die Stellung dieser beilufigen Bemerkung ist kein Zufall, denn unter diesem Blickwinkel ist das durchaus zweideutige Kapitel Rut 3 zu lesen, in dem Noomi ihrer verwitweten Schwiegertochter empfiehlt, nachts auf die Tenne zu gehen, sich an die Beine des Boas zu legen und sodann zu tun, was er ihr sagen werde (Rut 3,3-4). Auch wenn betont wird, dass Rut ihr Gehorsam verspricht (Rut 3,5), weicht sie an entscheidender Stelle von Noomis Auftrag ab: Am Hhepunkt der erotischen Spannung auf der Tenne sagt Rut ihm, was er zu tun

18

Das Buch Rut hat. Wenn sie fr sich die Ehe und fr ihre Schwiegermutter die Lsung erbittet, bleibt Rut dem Versprechen an Noomi treu, da sie damit einen Weg konstruiert, der Noomi mit ins Haus des neuen Ehemannes fhrt. Boas handelt wie Rut es will, aber vor den ltesten der Stadt argumentiert er mit der androzentrischen Sichtweise des Rechts (Rut 4,5.10; vgl. Dtn 25,5ff), um der von Rut vorgeschlagenen Halacha der Verbindung beider Gesetze gltige Anerkennung zu verschaffen. In den Hochzeitswnschen (Rut 4,11-12) definieren die ltesten und das ganze Volk die Genealogie des Volkes Israel weiblich: Nicht Israel/Jakob hat das Volk aufgebaut, sondern Rahel und Lea, die beiden Frauen. Rut wird mit der unkonventionellen Ahnfrau des Hauses Juda, mit Tamar, verglichen, die gegen den Willen ihres Schwiegervaters mit ihm das Haus Juda gegrndet hat (vgl. Gen 38). Wenn das Volk in diesem Zusammenhang nicht wie blich vom Samen des Mannes, sondern vom Samen der jungen Frau spricht, verstrkt dies die Sichtweise der Grndung einer Genealogie durch die Frau. Eine Schwiegertochter wie Rut ist daher nicht nur mehr wert als ihre beiden verstorbenen Shne, sondern mehr wert als sieben Shne. Die Frauen von Betlehem (Rut 4,14-15) bezeichnen den Sohn Ruts, der die Wiedereingliederung in die Gesellschaft fr Noomi ermglicht, deswegen als Lser, weil die solidarische Rut ihn geboren hat. So gebiert Rut ihr Kind nicht fr ihren verstorbenen Mann, wie es das Levirat vorsehen wrde, oder fr ihren Mann Boas, wie es in patriarchalen Gesellschaften normalerweise heit. Rut 4,17 konstatiert, dass das Kind fr eine Frau, fr Noomi, geboren wird. Das Schlussbild des Rutbuches kommt damit nicht der Verwirklichung der patriarchalen Idealvorstellung der Mutter mit dem mnnlichen Kind an der Brust gleich, sondern stellt die einzig realistische Mglichkeit der sozialen Integration zweier kinderloser Witwen in eine Gesellschaft dar, die Frauen ber den Mann definiert und materielle Ressourcen, die das berleben sichern, an mnnlichen Erbbesitz bindet. Das Buch Rut analysiert diese Strukturen mit einem genderkritischen Blick und entwirft einen realpolitisch mglichen Gegenentwurf fr Frauen. Die Weltsicht des Rutbuches ist also eindeutig und durchgngig weiblich. Und nach dieser Weltsicht wird auch die narrative und die legislative Tradition der Tora mit der Option fr Frauen rezipiert. 3.2. Rechtsstatus von Witwen Da die Ehe in Alt-Israel virilokal, d.h. im Haus des Ehemannes gelebt wird, mssen Frauen bei der Eheschlieung ihr Herkunftshaus verlassen. Sie gehen daher ihren Eltern fr die Altersfrsorge verloren, weil sie die Eltern des Mannes zu versorgen haben. Keine Shne zu haben, bedeutet daher im Falle der eingeschrnkten Arbeitsfhigkeit soziale Unsicherheit. Dies gilt umso mehr fr Witwen, denen der Zugriff auf die konomischen Ressourcen wahrscheinlich nur dann zugestanden wurde, wenn keine Brder des Verstorbenen mehr das Familienerbe beanspruchten. Diese sozial ungesicherte Lage von kinderlosen Witwen, die noch dazu dadurch verschrft wird, dass beide Emigrantinnen sind (vgl. dazu auch 2Kn 8,1-6), ist fr beide Hauptfiguren des Rutbuches vorauszusetzen; sie erklrt, warum sie das Armenrecht der Nachlese (Lev 19,9; Dtn 24,19ff) in Anspruch nehmen mssen, um berleben zu knnen. Auch die im Rutbuch relevante Leviratsinstitution ist als Kompensation der diskriminierenden Rechtslage zu erklren: Um kinderlose Witwen im Haus des verstorbenen Ehemannes zu verankern und ihnen dort weiterhin den Lebensunterhalt zu sichern, soll ihnen die Mglichkeit geboten werden, innerhalb dieser Familie zu einem Kind (Sohn?) zu kommen.

19

Das Buch Rut 3.3. Fremde und fremdstmmige Ehefrauen Das Rutbuch thematisiert Fremde und Fremdsein von zwei Seiten her: Einerseits wird deutlich, dass die Integration von judischen Wirtschaftsflchtlingen im Nachbarland Moab unproblematisch verluft, da von keinerlei Schwierigkeit, sondern sogar von Einheirat der Shne erzhlt wird. Andererseits wird Rut als in Juda fremde Auslnderin vorgestellt, die um sich und ihre Schwiegermutter versorgen zu knnen, das Armenrecht der Nachlese (vgl. Dtn 24,19-22) in Anspruch nehmen muss. Was die Felder Moabs (Rut 1,1-2; Rut 2,6) anstandslos gewhren, muss auf den Feldern Betlehems (Rut 2,2ff) mhsam erarbeitet werden. Diese Gegenberstellung der Felder von Moab und Betlehem, in der das brotbegabte Brothausen (Rut 1,6) das berleben nur durch die Arbeit der Moabiterin gewhrt, ist gezielt gewhlt. Dtn 23,4-7 begrndet das Verbot, moabitische Menschen in die Gemeinde Israels aufzunehmen, damit, dass die Moabiter dem Volk Israel auf dem Weg durch die Wste die Versorgung mit Wasser und Brot verweigerten. Wenn nun die Familie des judischen Hungerflchtlings in Moab fraglos versorgt wird und zudem die Moabiterin selbst in Betlehem noch fr Brot sorgt, wird der Begrndung fr das Aufnahmeverbot narrativ der Boden entzogen: Die Auslnderin Noomi wurde in Moab samt ihrer hungernden Familie aufgenommen; daher ist auch die in Juda fremde Witwe eines Juders, die Moabiterin Rut, die sich noch dazu zum Gott der Schwiegermutter bekennt und deren Volk sie auch als das ihre sieht (Rut 1,16), in die Volksgemeinschaft aufzunehmen (siehe dazu Ebach, 1995, 280ff). Das Rutbuch pldiert derart intensiv fr die Aufnahme integrationswilliger Fremder, dass die Moabiterin als fhige Frau (Rut 3,11) den fhigen Mann Boas (Rut 2,1) mit Zustimmung und Segen der ltesten heiraten kann (Rut 4,11-12). In Neh 13,1ff wird hingegen der Wortlaut des so genannten Moabiterparagraphen dafr verwendet, um die Aufnahme von Menschen aus dem Nachbarvolk, insbesondere seiner Frauen (vgl. Neh 13,23-27), zu verbieten. Das Rutbuch erzhlt dazu eine unpolemische Gegengeschichte, in der deutlich wird, dass die Moabiterin Rut die Gte des Gottes Israels wesentlich besser verwirklicht als die angesehenen Mnner Betlehems und das Aufnahmeverbot somit nicht mehr zu halten ist. Das Rutbuch ist daher als Gegenstimme zur Fremdenpolitik, wie sie gleichzeitig in Esr und Neh vertreten wird (vgl. Esr 10), zu verstehen. Es pldiert nicht fr unbegrenzte, jedoch fr begrndete Aufnahme von Fremden in die Gemeinde Israels, selbst wenn sie aus dem (in nachexilischer Zeit) verfeindeten Nachbarvolk Moab stammen. 3.4. Levirat Die Rechtsinstitution der sog. Schwagerehe sieht nach Dtn 25,5-10 beim Tod eines kinderlosen Mannes vor, dass dessen Bruder, welcher mit ihm auf ungeteiltem Erbbesitz zusammengelebt hat, mit der Witwe ein Kind zeugen soll, das juristisch als Nachkomme des Verstorbenen gilt. Begnstigter des Rechtstexts ist der verstorbene Mann, der jedoch durch seine Witwe keinen Rechtsanspruch auf das Levirat hat. Verweigert sich der Bruder, so kann die Frau ihn nur beschmen, jedoch keinen Versorgungsanspruch einklagen (V. 7f). Erst wenn die Haliza, der Schuhritus (V. 9f), als Verzicht auf das patriarchale Recht vollzogen ist, kann die Witwe einen Mann freier Wahl auerhalb der Familie ihres verstorbenen Ehemannes heiraten. Auf diesen Rechtstext des deuteronomischen Gemeindegesetzes greifen nur zwei alttestamentliche Erzhltexte zurck: In Gen 38 wird Tamar nicht aus dem Levirat entlassen, als ihr Mann stirbt. So holt sie sich die Nachkommenschaft, die Juda ihr durch den jngsten Sohn verweigert (Gen 38,11.14.26), von ihm selber. Die beiden Shne, die Tamar gebiert und deren einer, Perez,

20

Das Buch Rut der Stammvater des Boas ist, gelten nicht als Shne des Verstorbenen, sondern als jene des leiblichen Vaters Juda, da die Leviratsehe nicht regulr vollzogen wurde. Begnstigte der Schwagerehe ist nach Gen 38 eindeutig die Witwe, die durch das Levirat einen Versorgungsanspruch hat, den Juda nachtrglich in seinem Urteilsspruch anerkennt (V. 26). Im Rutbuch wird zweimal auf Dtn 25,5ff angespielt. In Rut 1,11-13 fhrt Noomi den Gedanken ad absurdum, dass sie durch Shne, die sie erst gebren msse, die beiden Witwen versorgen knne, indem diese nachgeborenen Brder den beiden Verstorbenen Nachkommen verschafften. Als Begnstigte sieht Noomi die Schwiegertchter, nicht ihre beiden verstorbenen Shne. In Rut 4 wird auf den Rechtstext von Dtn 25,5ff nicht nur angespielt, sondern er wird ausfhrlich zitiert (siehe Butting, 1994, 33; Braulik, 1996, 114ff). Die vielfltigen Einspielungen lassen auf eine gezielte Auseinandersetzung mit der Rechtsvorschrift schlieen, die in Rut 4 jedoch adaptiert wird: Der Kreis der zum Levirat Verpflichteten wird mit dem entfernt verwandten Boas wesentlich erweitert und die Schwagerehe auch auf eine auslndische Frau angewendet. So wird die Auslnderin Rut nicht nur in die Familie des Boas integriert, sondern sogar mit den Ahnfrauen Israels (Rut 4,11-12) auf eine Stufe gestellt und zur Urgromutter Davids (Rut 4,17). 3.5. Die Institution des Lsers Die in Lev 25,23ff rechtlich geregelte Lserinstitution will in Armut Geratene durch familire Solidaritt vor dem vlligen wirtschaftlichen und sozialen Ruin retten. Das Eintreten fr notleidende Mitglieder der Grofamilie, zu dem der (Er-)Lser moralisch verpflichtet wird, kommt im Rutbuch der Witwe Noomi zugute. Boas wird von ihr bereits in Rut 2,20 als einer unserer Lser bezeichnet. Zum Lser wird er de facto jedoch erst, als er bereit ist, beide Witwen zu versorgen: die eine durch die Rechtsinstitution des Levirats, die andere durch jene der Lsung. In der Tora gibt es keine Verbindung zwischen diese beiden Institutionen der verwandtschaftlichen Solidarittsverpflichtung. Sie wird im Rutbuch ad hoc durch die auslndische Frau Rut geschaffen, als sie in der nchtlichen Szene auf der Tenne den Verwandten um die Ehe bittet und dies mit der Tatsache, dass er Lser ist, begrndet (Rut 3,9). Damit wird eine Halacha, eine aktualisierende Gesetzesauslegung gegeben, der sich Boas in der Szene am Tor inhaltlich voll anschliet (Rut 4,5). Wenn die erlsende Aktivitt, die Boas in Rut 4,4-10 sowohl in bezug auf Noomi als auch in Bezug auf Rut setzt, mit der Vokabel ,qanah, erwerben, umschrieben wird, so verweist dies nicht auf einen Frauenkauf; diese Vokabel ist sowohl in Lev 25 als auch in der neben dem Rutbuch im Alten Testament einzigen Lser-Erzhlung von Jer 32 ein terminus technicus fr die Tat der Lsung durch Grundstcksrckkauf. Mit dieser Sprachwahl wird daher das solidarische Handeln des Verwandten fr beide Frauen als schriftkonform, als der Tora gem qualifiziert. 4. Fragen der Entstehungsgeschichte und der literarischen Form 4.1. Ein Buch aus einem Guss? Ob das Buch Rut aus einer Hand stammt oder zu einem spten Zeitpunkt durch die Zufgung der Zeitangaben in Rut 1,1 sowie den auf David hinlaufenden Schluss Rut 4,(17b).18-22 erweitert wurde, ist in der Forschung unterschiedlich beantwortet worden. Die Argumente fr eine Bewertung dieser Textpassagen als sekundr und von Rut 4,7 als erklrende Glosse sind nicht nur literarkritischer Natur (z.B. Spannung in Bezug auf die Vaterschaft Obeds bei Leviratsehe; Doppelung mit Rut 4,17b, wenn man nur den agnatischen Stammbaum Rut 4,18-22 fr sekundr hlt), sondern vor allem

21

Das Buch Rut literarsthetischer Natur (eine Zusammenstellung der Argumente und deren Widerlegung siehe Fischer, 2005, 66-76). Da das Rutbuch im Stile der ErzelternErzhlungen die Genesis beginnend beim letzten in Gen vorgestellten Glied der Judalinie als Volksgeschichte weitererzhlt und das Ineinander von Erzhlung und Genealogie von der Gen vorgegeben ist, ist das Rutbuch als literarische Einheit zu sehen. Durch die Toledot des Perez in Rut 4,18, die die Genealogie des Stammes Juda auf David hin fhrt, wird die judische Knigslinie als legitime Fortsetzung der Ursprnge Israels gelesen und dem Versuch, die priesterliche Levigenealogie als die Verheiungslinie aus der Gen weiterzufhren (vgl. die Toledot Aarons und Moses in Num 3,1), gegenbergestellt. Dahinter steht wohl der in der fortgeschrittenen Perserzeit virulente Streit um die Dominanz der priesterlichen Traditionen gegenber laizistischen und dezentralen Kompetenzen und sozialen Organisationskonzepten. 4.2. Das Buch Rut als schriftauslegende Literatur Die Bezeichnung des Rutbuches als das lieblichste kleine Ganze das uns episch und idyllisch berliefert worden ist, die von J.W. von Goethe im west-stlichen Divan (Goethe, Ausgabe 1986, 129) formuliert wurde, beeinflusst bist heute die Gattungsbestimmung des Rutbuches. Jrgen Ebach hat wie kein Exeget vor ihm mit der Forschungstradition gebrochen, die das Rutbuch als liebliche Idylle beschreibt. Er erweist die androzentrische Auslegungstradition als Trivialisierung dieses Buches, in dem zwei Frauen um das berleben kmpfen. Ausschlielich das Geschlecht der beiden Hauptakteurinnen bedingt die Verniedlichung dieser Geschichte, die dem im Buch Ijob Erzhlten um nichts nachsteht. Die neuere deutschsprachige (Kommentar-)Literatur lsst sich grob dadurch charakterisieren, dass sie berwiegend novellenartigen Charakter annimmt. Die angloamerikanische Forschung hat sich hingegen hufig fr die spezifisch englische Gattungsbezeichnung short story entschieden (einen berblick bietet Hubbard, 1988, 47f), deren Sinn nicht blo Unterhaltung, sondern auch Belehrung sein knne, in gehobener Prosa verfasst sei, Interesse an typischen Personen im Alltagsleben habe und gewisse historische Informationen beinhalten knne. Alle diese zur Bestimmung der Gattung erhobenen Charakteristika beobachten Richtiges; aber es ist zu bezweifeln, ob sie das Rutbuch in all seinen Sinndimensionen erfassen. Das Buch ist kein Stck wenn auch gehobener erbauender Unterhaltungsliteratur, sondern steht mit zahlreichen Erzhl- und Rechtstexten sowohl der Tora als auch der Vorderen Prophetie im Gesprch ( Kanon). Fr jedes der Kapitel lsst sich je ein zentraler ausgelegter Rechts- und Erzhltext erheben: Rut 1 fhrt den Moabiterparagraphen ad absurdum und legt die Erzhlungen um die Preisgabe der Ahnfrauen, Gen 12,10ff und Gen 26,1ff aus, indem dieses Mal die Auswanderung aus dem Land aufgrund einer Hungersnot (Rut 1,1) nicht zur Gefhrdung der Frauen, sondern zum Tod der Mnner fhrt. Rut 2 legt die Bestimmungen fr die Armenrechte aus (Lev 19,9; Dtn 24,19ff) und deutet durch das mit der Mannageschichte von Ex 16 gemeinsame Leitwort (hren / Manna) auflesen ( ) die Versorgung Noomis durch Rut und indirekt auch durch Boas, der die Arbeit zulsst, als Mannawunder. Gleichzeitig werden im zentralen Deutevers Rut 2,11 zwei Texte ineinander verflochten zitiert (Gen 2,24 und Gen 12,1ff sowie dessen Reflex in der Rebekkageschichte von Gen 24,1-8.60f, auf die auch die Preisung von Rut 2,20 Bezug nimmt).

22

Das Buch Rut Das 3. und 4. Kapitel legen die Rechtstexte um Levirat (Dtn 25,5ff) und Lsung (Lev 25,23ff) aus. In Kap. 3 wird durch das nchtliche Hinlegen einer Frau zu einem Mann, der nicht ihr Ehemann ist, eine Gegengeschichte zu jener um die Tchter Lots erzhlt (Gen 19,30ff) und damit die Herkunft der Moabiterin aus einer Inzestbeziehung gleichsam saniert. Rut 4 nimmt in den Glckwnschen sowohl auf Gen 29f als auch auf Gen 38 Bezug, indem die Grndung der Genealogie durch die drei Frauen Rahel, Lea und Tamar vorgestellt wird. Mit der Davidsgeschichte setzt sich nicht nur der Rutschluss mit der Genealogie (Rut 4,17.22) auseinander, sondern sie wird zwischen den Zeilen immer prsent gehalten: Nur Davids Vater Isai und Elimelech werden als Efratiter aus Betlehem in Juda vorgestellt (Rut 1,2; 1Sam 17,12), die Speise Davids wie Boas ist das Rstkorn (Rut 2,14; 1 Sam 17,17; 1Sam 25,18; 2Sam 17,28) und schlielich sind sowohl Rut als auch David besser als sieben Shne (Rut 4,15; vgl. 1Sam 16,1-13). So zeigt sich, dass das Rutbuch die erzhlerische Lcke zwischen den Erzeltern- und den Davidserzhlungen schlieen will und dabei bewusst das Kolorit beider Textsammlungen aufgreift. So schreibt es Volksgeschichte Israels und legt dabei die Rechtstraditionen Israels zugunsten von (fremden) Frauen lebensfrderlich aus. 4.3. Intention und Entstehungszeit des Buches Die Kenntnis der erzhlerischen Tradition des Volkes sowie der Gesetzestexte und deren gezielte Anwendung auf eine aktuelle Situation lsst darauf schlieen, dass das Rutbuch in gebildeten Kreisen in fortgeschrittener nachexilischer Zeit verfasst wurde. Wenn die narrative und unpolemische Argumentation gegen den Moabiterparagraphen eine Fhrte zum Sitz im Leben und zu den Trgerkreisen solcher Theologie legt, dann wird man auf offensichtlich schriftgelehrte Kreise, die am Nehemiabuch arbeiten, verwiesen. Sie argumentieren in Neh 13,1-3 mit dem expliziten Verweis auf Dtn 23,4-7 gegen die Aufnahme von Fremden und damit auch gegen Ehen mit fremden Frauen (Neh 13,23-29). Da das Rutbuch eine Gegenposition zu den rigorosen Verboten jener Kreise vertritt, muss es im Umfeld jener Schriftkundigen entstanden sein, die gegen Mischehen pldieren. Wer in seiner Gte der Gte JHWHs gleicht, der wird nicht ausgeschlossen werden aus dem Volk JHWHs. Hierin ist sich die fremdenfreundliche Tendenz des Rutbuches etwa mit Texten aus dem Jesajabuch (vgl. z.B. Jes 19,18-25; Jes 56,1-8) oder der Achiorgeschichte im spten Juditbuch einig (Jud 4-6). Wenn berhaupt bei einem biblischen Buch anzunehmen ist, dass es von einer Frau verfasst sein knnte, dann beim Buch Rut.

23

You might also like