You are on page 1of 14

La Loreley

Jean sve Bacharach il y avait une sorcire blonde Qui laissait mourir d'amour tous les hommes la ronde Devant son tribunal l'vque la fit citer D'avance il l'absolvit cause de sa beaut belle Loreley aux yeux pleins de pierreries De quel magicien tiens-tu ta sorcelerie Je suis lasse de vivre et mes yeux sont maudits Ceux qui m'ont regarde vque en ont pri Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie Je flambe dans ces flammes belle Loreley Qu'un autre te condamne tu m'as ensorcel Evque vous riez Priez plutt pour moi la Vierge Faites-moi donc mourir et que Dieu vous protge Mon amant est parti pour un pays lointain Faites-moi donc mourir puisque je n'aime rien Mon coeur me fait si mal il faut bien que je meure Si je me regardais il faudrait que j'en meure Mon coeur me fait si mal depuis qu'il n'est plus l Mon coeur me fit si mal du jour o il s'en alla L'vque fit venir trois chevaliers avec leurs lances Menez jusqu'au couvent cette femme en dmence Vat-en Lore en folie va Lore aux yeux tremblant Tu seras une nonne vtue de noir et blanc Puis ils s'en allrent sur la route tous les quatre la Loreley les implorait et ses yeux brillaient comme des astres Chevaliers laissez-moi monter sur ce rocher si haut Pour voir une fois encore mon beau chteau

Pour me mirer une fois encore dans le feuve Puis j'irai au couvent des vierges et des veuves L haut le vent tordait ses cheveux drouls Les chevaliers criaient Loreley Loreley Tout l bas sur le Rhin s'en vient une nacelle Et mon amant s'y tient il m'a vue il m'appelle Mon coeur devient si doux c'est mon amant qui vient Elle se penche alors et tombe dans le Rhin Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)

LA CHANSON DU MAL AIME- pour annie playden


A Paul Lautaud

Et je chantais cette romance En 1903 sans savoir Que mon amour la semblance Du beau Phnix s'il meurt un soir Le matin voit sa renaissance. Un soir de demi-brume Londres Un voyou qui ressemblait Mon amour vint ma rencontre Et le regard qu'il me jeta Me fit baisser les yeux de honte Je suivis ce mauvais garon Qui sifflotait mains dans les poches Nous semblions entre les maisons Onde ouverte de la Mer Rouge Lui les Hbreux moi Pharaon Oue tombent ces vagues de briques Si tu ne fus pas bien aime Je suis le souverain d'gypte 2

Sa soeur-pouse son arme Si tu n'es pas l'amour unique Au tournant d'une rue brlant De tous les feux de ses faades Plaies du brouillard sanguinolent O se lamentaient les faades Une femme lui ressemblant C'tait son regard d'inhumaine La cicatrice son cou nu Sortit saoule d'une taverne Au moment o je reconnus La fausset de l'amour mme Lorsqu'il fut de retour enfin Dans sa patrie le sage Ulysse Son vieux chien de lui se souvint Prs d'un tapis de haute lisse Sa femme attendait qu'il revnt L'poux royal de Sacontale Las de vaincre se rjouit Quand il la retrouva plus ple D'attente et d'amour yeux plis Caressant sa gazelle mle J'ai pens ces rois heureux Lorsque le faux amour et celle Dont je suis encore amoureux Heurtant leurs ombres infidles Me rendirent si malheureux Regrets sur quoi l'enfer se fonde Qu'un ciel d'oubli s'ouvre mes voeux Pour son baiser les rois du monde Seraient morts les pauvres fameux Pour elle eussent vendu leur ombre J'ai hivern dans mon pass Revienne le soleil de Pques Pour chauffer un coeur plus glac Que les quarante de Sbaste Moins que ma vie martyriss

Mon beau navire ma mmoire Avons-nous assez navigu Dans une onde mauvaise boire Avons-nous assez divagu De la belle aube au triste soir Adieu faux amour confondu Avec la femme qui s'loigne Avec celle que j'ai perdue L'anne dernire en Allemagne Et que je ne reverrai plus Voie lacte soeur lumineuse Des blancs ruisseaux de Chanaan Et des corps blancs des amoureuses Nageurs morts suivrons-nous d'ahan Ton cours vers d'autres nbuleuses Je me souviens d'une autre anne C'tait l'aube d'un jour d'avril J'ai chant ma joie bien-aime Chant l'amour voix virile Au moment d'amour de l'anne

LORELEI - HEINE Je me demande quel est le sens Que je sois triste et las C'est un conte ancien que je pense Et qui ne me quitte pas d'un seul pas. L'air est frais, il se fait nuit, Et le Rhin suit calmement son cours. Le sommet de la montagne luit, Dans la dernire lueur du jour. Assise est la plus belle jeune fille, L-haut, comme merveille. Ses bijoux d'or brillent. Elle lisse ses cheveux dors. Elle les lisse avec un peigne en or En frdonnant un air charmant,

Qui semble trange et plus encore, De par sa mlodie est envoutant. Le batelier dans son canot chtif, Est saisi d'un dsir sans pareil. Il ne regarde plus les rcifs, Il ne regarde que vers le ciel. Je crois que les vagues ont englouti, A la fin la barque et le batelier. C'est bien par son chant et sa mlodie, Ce que la Lorelei a caus....

Mon Coeur, pourquoi ces noirs prsages? Je suis triste mourir. Une histoire des anciens ges Hante mon Souvenir. Dj l'air frachit, le soir tombe, Sur le Rhin, flot grondant; Seul, un haut rocher qui surplombe Brille aux feux du couchant. L-haut, des nymphes la plus belle, Assise, rve encore; Sa main, o la bague tincelle, Peigne ses cheveux d'or. Le peigne est magique. Elle chante, Timbre trange et vainqueur, Tremblez fuyez! la voix touchante Ensorcelle le coeur. Dans sa barque, l'homme qui passe, Pris d'un soudain transport, Sans le voir, les yeux dans lespace, Vient sur l`cueil de mort. Lecueil brise, le gouffre enserre, La nacelle est noye, Et voila le mal que peut faire Loreley sur son rocher. Heinrich Heine

Bacharach est une ville proche dune falaise sur la rive droite du Rhin connue depuis lAntiquit car lcho sy rpte 7 fois. Loreley vient du moyen allemand lrelei (lren : pier ; lei : rocher). Ce lieu est mlang aux histoires fantastiques du Moyen Age. Apollinaire reprend la lgende de cette femme qui sduisait les bateliers et leurs bateaux allaient se briser sur les rochers. Ce pome a t crit en 1902 et publi en 1904 ; il est situ au milieu du cycle des Rhnanes. Ce pome est compos de 19 distiques qui abordent le thme de la puissance malfique de lamour qui conduit la mort. Comment Apollinaire rutilise-t-il cette lgende ? Comment par des jeux dchos et de brouillage confre-t-il ce thme une nouvelle profondeur ? vers 1 : le pome commence par une indication de lieu, rfrence assez vague. Le pome commence comme un conte : il y avait renvoie un temps pass. Il y a un oxymore la fin du vers : sorcire blonde qui prsente dj la femme de manire ngative. Comment une flemme blonde souvent associe langlisme et linnocence peut elle tre une sorcire ? Vers 2 : lexpression damour est au centre du vers impair, ce qui permet dinsister sur le thme de la mort damour Vers 3-4 : les deux verbes au pass simple induisent des actions rapides qui traduisent leffet foudroyant de sa beaut. Ces deux verbes dactions successives sont renforcs par la paronomase (mme son : devant/ davance ). Ensuite, la prposition cause de renforce le caractre inexorable de la sduction. Vers 5-6 : lamorce dun dialogue (sans ponctuation) apparat et il y a des procds de rptition qui marquent un changement de ton cest dire lexpression de la souffrance de la Loreley. Peu peu, une intensit dramatique se cre. Pour la premire apostrophe belle Loreley , lvque sadresse elle en temps que juge. Dans le quatrime et le cinquime distique, la Loreley a la parole ainsi que dans le septime distique, tandis que lvque sadresse elle dans le sixime distique avec la deuxime apostrophe en temps que victime car la sduction a eu lieu. Dans les vers 6 et 10, la sorcellerie est associe au feu. La Loreley elle aussi est victime de ce sort et de sa beaut. Le terme de feu revient deux fois dans le cinquime distique. La sduction est fatale pour les hommes et la Loreley. Un autre lment entre en jeu : les yeux (thmatique importante chez Apollinaire). Il y a une gradation au niveau du sens des yeux : pierreries (v.5) ; maudits (v.7) ; flammes (v.9). Cette progression montre lambivalence du regard de la Loreley. Les yeux sont dans la seconde partie de lhmistiche dans les troisimes et quatrimes distiques et en premire partie dans cinquime distique. Le terme de flammes renvoie au feu de lamour. Du distique 3 10, il y a un phnomne dcho qui installe la souffrance au cur mme du pome : flammes, je meure, mon cur, Lore, Loreley, Rhin, mon amant . Tout au long du pome, on insiste sur le fait que la maldiction peut se retourner conter elle et que le malheur va se changer en folie.

A partir du distique 11, on revient une focalisation externe, lintensit dramatique retombe, on change de temps puisquon est dans le pass. Dautres personnages apparaissent avec les trois chevaliers dcrits dans les dtails : avec leur lance, jusquau couvent, noir et blanc Une sorte de menace commence se faire sentir. Le pote appose le blanc symbole de purification (les vierges) au noir symbole de deuil (les veuves). Cest une opposition symbolique entre le lieu de la purification et celui de lenchantement. A partir du distique 16, latmosphre devient oppressante ; les chevaliers sont pris au charme de la Loreley. Les choses vont vites. On voit beaucoup le lexique de la folie et de la dmence qui malgr tout est tent dtre canalise par les ordres de lvque. Le thme des yeux revient (me mirer, vue, vu, yeux), il est associ une explosion cosmique avec le mot astre rejet la fin du distique 13. Le thme des fes et des sorcires est associ aux cheveux. Ensuite, elle est prise au pige de son image comme Narcisse. A la fin du pome il ny a aucune condamnation morale, la mort est la seule issue et le seul apaisement cet amour qui rend fou.

Conclusion
Cette femme cumule toutes les obsessions et toutes les images fminines dapollinaire : la femme qui est belle, dangereuse et malheureuse. Apollinaire insiste sur le pouvoir malfique des yeux puisque cest dans ses propres yeux quelle se noie. Cette femme na aim quelle mme, terrorise de son pouvoir qui se retourne contre elle. Ce pome exprime de la solitude de la femme trop belle. Pour apollinaire, cette femme est LA FEMME ; elle est irrelle, paradoxale (car elle souffre de sa beaut) et car elle semble tre le double du pote.

Ce pome est la fois traditionnel et riche de multiples innovations formelles l'image du pass simple faussement archaque qu'invente Apollinaire: D'avance il l'absolvit .Mais ce pome, est-il une ballade comme de nombreux pomes allemands qui racontent sur le mode fantastique, une lgende -dans laquelle un tre humain est en lutte avec une crature surnaturelle ? Ou bien est-ce un conte comme le suggre le traditionnel Il y avait du premier vers? Ou encore est-ce une lgie, un chant de deuil, un pome lyrique, tendre et triste comme permettrait de le penser l'identification d'Apollinaire la Loreley, la malaime ? Ou une complainte, sorte de chanson populaire sur un sujet tragique ou pieux? A la chanson populaire, Apollinaire emprunte les reprises plaintives comme Mon coeur me fait si mal , rpt trois fois. Mon beau chteau , il y avait une sorcire blonde rappellent des refrains de chansons enfantines. Les rimes pour l'oreille plutt que pour l'oeil montrent peut-tre la destination orale du pome. Les distiques, rimes plates ou simples assonances font aussi penser la chanson populaire ainsi que la simplicit du lexique et l'emploi de la forme dialogue. De plus les nombreuses assonances et allitrations de ce pome lui confrent une grande musicalit (vers 10,11,30,31,32). Mais Apollinaire, reprenant un thme et des formes traditionnels, inscrit aussi ce texte dans la modernit. Il supprime toute ponctuation. il joue sur les mots: Riez /Priez , au vers l3 et inverse ainsi les rles des personnages. Le mot flamme dsigne la fois les flammes de l'amour et celles du bcher (vers 9,10,11). De nombreux alexandrins sont briss ou

allongs. Ainsi le vers 20 Mon coeur me fit si mal du jour o il s'en alla est compos de 13 syllabes et son rythme heurt voque la souffrance et le sanglot. Le vers 26, allong jusqu' 17 syllabes traduit le grandissement surnaturel du personnage fminin. Reprenant les thmes mdivaux et des expressions du conte, la simplicit et la musicalit de la chanson populaire, le lyrisme de l'amour malheureux, Apollinaire par des jeux de mots, des ruptures de rythme, le non respect de certaines rgles de versification prend des liberts qui renouvellent le pome et la lgende de la Loreley. Il confre ainsi ce personnage une plus grande richesse. La Loreley, personnage lgendaire germanique, mise en scne dans le pome ponyme d'Apollinaire, apparat comme un personnage complexe et ambivalent. Le portrait dress par le pote s`appuie sur l'apparence physique de la Loreley - rduite sa chevelure et son regard. Elle apparat aussi directement dans ses paroles. Les expressions voquant sa chevelure montrent la blondeur en relation avec le soleil: une sorcire blonde , ses cheveux de soleil . Mis en valeur ds l'ouverture du pome (vers 1), nous retrouvons son clat dans l'allusion au soleil dans le dernier. Le vers 31: L-haut le vent tordait ses cheveux drouls confirme l'affinit secrte de la Loreley avec les lments: l'air et le feu.On constate aussi l'importance du regard. Les expressions qui dcrivent ses yeux sont rvlatrices: pleins de pierreries , ce sont des flammes ; l'clat est leur qualit dominante, clat la fois brlant comme des flammes et froid comme des pierres prcieuses. Ces yeux sont fascinants et dangereux: Je flambe dans ces flammes dit l'vque voquant l'amour qu'il porte Loreley; mais pour elle, ses yeux sont maudits car ils ont un pouvoir de mort. Enfin, la comparaison des yeux avec les astres ou le Rhin, aux vers 26 et 38, souligne le rapport de la Loreley avec la nature cosmique et avec l'eau. Pourtant, mme lie avec le cosmos et les lments, la Loreley d'Apollinaire n'est pas un personnage surnaturel comme les ondines et les sirnes. Elle est plutt une femme qui possde des pouvoirs surnaturels, une sorcire. Elle est lie un lieu prcis et une poque, le Moyen-age, voque par l'vque qui juge, les flammes du bcher, le couvent et les chevaliers avec leurs lances Sur le plan moral, l'attitude et le comportement de sorcire ne sont pas confirms: son pouvoir lui est tranger, elle l'exerce contre son gr. D'ailleurs, sa passivit est souligne par le texte: elle laissait mourir d'amour , (vers2), ceux qui m'ont regarde , (vers 10); elle marque son refus: jetez, jetez aux flammes cette sorcellerie dit-elle l'vque. Le dmonstratif cette souligne l'horreur qu'elle prouve pour son pouvoir de mort dont elle dsire se purifier par les flammes du bcher. Au lieu d'tre une sorcire, elle semble ellemme ensorcele: mes yeux sont maudits (vers 7); elle est la victime d'un pouvoir surnaturel qu'elle possde sans le matriser.Victime, elle l'est encore car elle est mal-aime: ses yeux sont impuissants retenir le seul homme dont elle dsire tre aime: Mon amant est parti pour un pays lointain (vers 15). Loreley est une amoureuse dsespre, qui souffre: mon coeur me fait Si mal est repris trois fois en cho. Puis elle appelle la mort, comportement peu habituel pour une sorcire.Enfin, elle est croyante, elle demande au reprsentant de l'glise d'intercder en sa faveur: Priez plutt pour moi la Vierge , alors que l'vque rit. L'inversion des rles vque/sorcire est mise en valeur par le jeu de mots: riez , priez . Dans cette lgende d'amour et de mort, le thme de la mort est omniprsent. La Loreley

sme la mort autour d'elle Elle faisait mourir d'amour tous les hommes la ronde . Elle est menace de mort par le tribunal de l'inquisition. Elle veut mourir et elle meurt en effet; le verbe mourir revient cinq fois dans le pome. Pourtant le dnouement est trs bref et ne donne gure d'explication sur les causes de sa mort. L'ordre de l'vque qui l'envoie au couvent semble prcipiter sa dcision: crature lie la nature, au cosmos, a la couleur, elle ne pourrait pas vivre clotre et vtue de noir et blanc L'vque, subjugu, avoue son amour: Je flambe dans ces flammes et il n'a pas la force de l'envoyer sur le bcher. il la dclare irresponsable Menez jusqu'au couvent cette femme en dmence (vers22), Va-t-en Lore en folie (vers23) Le leitmotiv de l'amour non partag explique la faiblesse de l'vque, la lassitude de la Loreley abandonne dont la plainte rejoint celle de tous les mal-aims: Mon coeur me fait si mal depuis qu'il n'est plus l Mon coeur me fit si mal du jour o il s'en alla (vers2O21) Les circonstances de la mort restent elles aussi susceptibles de plusieurs interprtations. La Loreley demande aux chevaliers de voir son chteau, puis elle ajoute: Pour me mirer encore une fois dans le fleuve . Or elle a dit plus tt Si je me regardais il faudrait que j'en meure Elle est consciente qu'elle peut tre victime de la maldiction de son regard. Est-elle tente par le suicide? Sa rsignation ne se serait alors qu'apparente Puis j'irai au couvent des vierges et des veuves (vers 30) Une autre interprtation serait que, victime d'une hallucination lie son dsir, elle croit rejoindre son amant, elle ne veut pas mourir: ... il m'a vue il m'appelle/Mon coeur devient si doux... Mais dans sa joie de retrouver son amant, elle oublierait son funeste pouvoir et serait victime de son propre pouvoir malfique: Elle se penche alors et tombe dans le Rhin / Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley . Il faudrait bien sr intgrer ce pome dans la section des Rhnanes pour montrer l'unit des thmes, la diversit des formes, le jeu tradition / modernit commun ces pomes d'une part, la singularit, l'originalit de celui-ci d'autre part. Dans cette lgende d'amour et de mort, la Loreley est un personnage ambivalent, elle conserve le mystre d'un personnage merveilleux: la fin du pome, suggre-t-eIle la mort de Loreley ou bien Sa fusion cosmique avec l'univers auquel elle appartient, comme le laisse entendre le dernier vers dans lequel se trouvent runis les yeux, le Rhin, les cheveux, le soleil dans une totale harmonie: Ses yeux couleur de Rhin ses cheveux de soleil ? Brentano
A Bacharach, au bord du Rhin, habite une magicienne. Elle est belle et gracieuse. Elle sduit facilement le cur. Dj plusieurs hommes ont souffert pour elle. Une fois qu'on est tomb dans ses liens d'amour, on ne peut plus s'en dlivrer L'vque la cite devant le tribunal ecclsiastique. Il voulait la condamner, mais il

Apollinaire
A Bacharach il y avait /une sorcire blonde Qui laissait mourir d'amour /tous les hommes la ronde

Observations

Apollinaire en fait une sorcire blonde : sorte doxymore qui tent dallier le ple ngatif de la sorcire (mchancet, sortilges, mau femme) et la blondeur signe de beaut, qui sera reprise par le feu

Le second vers dApollinaire insiste sur labandon. Les hommes pas pris dans des liens mais abandonns, se languissant damour. notera le " tous les hommes " au lieu de " plusieurs ". Enfin la rim et sourde souligne une circularit qui soppose aux sons rudes en deux premires parties des vers ; on notera aussi leu symtrie

Devant son tribunal l'vque la fit citer D'avance il l'absolvit

Lvque est sensible la beaut. La concision dApollinaire dan narration permet de laisser davantage de place lexpression lyri lvque ( lallocution, et la mtaphore qui associe ltre aim au

n'en eut pas la force, tant il la trouva belle. "Dis-moi, s'criat-il avec motion, dis-moi, pauvre Lore Lay, qui donc a fait de toi une mchante sorcire?

cause de sa beaut

mais aussi qui souligne le caractre merveilleux de la Loreley, vo le pome de Heine). On remarquera la dgradation de " magie " e O belle Loreley aux yeux pleins " sorcellerie " qui souligne le ct mauvais de la femme. de pierreries Nombreuses assonances en [i] De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie Constatons la prsence de lvque et dun lexique religieux (ici chrtien) qui rappelle le pome La synagogue. Je suis lasse de vivre et mes yeux sont maudits Ceux qui m'ont regarde vque en ont pri Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie

- Seigneur vque, laissez-moi mourir. Je suis lasse de la vie; car tous ceux qui me regardent sont condamns souffrir. Le feu magique est dans mes regards, et mon bras est une baguette magique. Jetez-moi dans les flammes, dtruisez mes enchantements.

Si larrire plan moyengeux demeure chez Apollinaire, il reste i (tribunal de lInquisition, sorcire quon jette au bcher) ce qui p ainsi la Loreley de sexprimer la premire personne. La const de la rponse en quasiment en chiasme ; il est soulign par la sub de la conjonction de coordination causale " car " par celle de juxtaposition " et ".

On notera le dplacement des connotations de " pierreries " dobj prcieux fascinant ce qui envoie des feux.

Sont souligns ici : la souffrance de la femme, son aspect malfiq revendication dun feu purificateur, symbole de la cration et du renouveau chez Apollinaire. Nombreuses assonances en [i]

- Je ne peux pas te condamner avant que tu m'aies dit comment il se fait que ce feu magique ait dj pntr dans mon sein. Je ne peux pas te condamner, car mon cur se briserait en deux. - Seigneur vque, ne vous moquez pas d'une pauvre fille. Priez plutt, priez pour moi le Dieu de misricorde.

Je flambe dans ces Expression lyrique de lvque : celui dApollinaire succombe au flammes belle Loreley charmes. On notera les reprises lexicales qui signalent : la fusion Qu'un autre te condamne amoureuse, mais aussi le thme du miroir. Il soulve aussi un l lamour malheureux savoir que la victime souffre mais ne peut tu m'as ensorcel condamner celle qui est la cause de cet amour.

Evque vous riez Priez Ces deux vers portent deux caractristiques : plutt pour moi la Vierge Faites-moi donc mourir et - la rencontre sonore " riez/Priez " (qui rappelle " mai/mais " de M que Dieu vous protge qui souligne une opposition, voque lincomprhension, la sincr base de toute relation amoureuse Mon amant est parti pour Je ne veux pas vivre plus un pays lointain longtemps. Je ne peux plus - lambigut : " priez la Vierge pour moi " ou " priez pour moi, l Faites-moi donc mourir Vierge " ; cette ambigut reprend dune autre manire celle que aimer. Condamnez-moi mort. Voil tout ce que je vous puisque je n'aime rien avons souligne juste avant et pose la question de savoir si la Lor demande. victime ou coupable de ses actes. Mon cur me fait si mal il Celui que j'aimais m'a trahi; il faut bien que je meure Apollinaire fait le choix de labandon la trahison (qui suppose Si je me regardais il s'est loign de moi; il est linfidlit). On retrouve ainsi le thme de lamour du. parti pour la terre trangre. faudrait que j'en meure La douceur du regard, le frais incarnat du visage, la suave mlodie de la voix, voil ma magie. Moi-mme j'en suis victime. Mon me est pleine de douleur, et je mourrais si je voyais mon image. Faites-moi

Mon cur me fait si mal Le " Moi-mme j'en suis victime. ; je mourrais si je voyais mon i depuis qu'il n'est plus l de Brentano devient " Si je me regardais il faudrait que j'en meur Mon cur me fit si mal souligne aussi leffet de miroir. du jour o il s'en alla Le travail stylistique dApollinaire souligne la souffrance : " Mon me fait si mal (qu) il faut bien que je meure " lasyndte (absenc

10

donc justice. Laissez-moi mourir. Tout a disparu pour moi dans le monde, depuis que je ne vois plus celui que j'aimais."

conjonction de subordination " qu ") supprime la relation logiqu effet et transforme le " si " de comparatif intensif (il y a 10 occurrences dintensifs dans ce pome). La reprise dans le vers su avec cette fois une vraie valeur dintensif porte leffet au paroxys

La suppression par Apollinaire des moyens du sortilge, augment lintensit du lyrisme.

Le dsquilibre rythmique entre le premier vers (12 syllabes : 6+ second (13 : 6+ 7) oblige une coupe et fait " boiter " le vers soulig lmotion. L'vque appelle trois chevaliers: "Conduisez-la, ditil, dans un clotre, Va, ma belle Lore Lay; que le ciel ait piti de toi! Tu deviendras nonne, tu porteras la robe noire et blanche. Prpare-toi sur cette terre au grand voyage de la mort."

L'vque fit venir trois Les lances rappellent les autres pomes du recueil : les brigands d chevaliers avec leurs Schinderhannes, la forme triangulaire des sapins ou les mains cou Rhnane dautomne. Mais ces soldats munis de lance rappellent a lances Menez jusqu'au couvent soldats romains auprs du Christ. Ils donnent ainsi un autre visag cette femme en dmence souffrance de la Loreley.

L encore on retrouve le mme boitement du vers dans une sym Va-t-en Lore en folie va inverse celle qui prcde. Lore aux yeux tremblants On notera les " yeux tremblants " qui rappelle bien sr de " vin Tu seras une nonne vtue trembleur " de Nuit rhnane, image de la folie, de livresse, et de de noir et blanc cration potique.

Enfin " nonne " reprend " Vierge " et " noir et blanc " dnature la blondeur et les feux.

Les chevaliers partent pour le Puis ils s'en allrent sur la Apollinaire invoque le motif de voir son propre chteau en lieu e clotre, et regardent avec route tous les quatre de celui du bien-aim (ce dernier motif tant plus traditionnel, on tristesse la belle Lore Lay. La Loreley les implorait et retrouve dans les rcits du Moyen-Age, travers le thme de la p captive qui se lamente dans un lieu agrable en se souvenant). Le ses yeux brillaient du miroir est repris dans cette strophe. La mtaphore concernant comme des astres "O Chevaliers! s'crie-t-elle, regard de la Loreley a quitt le registre du bijou, du feu ou du pr laissez-moi monter au-dessus pour celui, de lastrologie ou de loccultisme (voir Les sapins com Chevaliers laissez-moi de ce rocher. Je veux voir encore une fois la demeure de monter sur ce rocher si astrologues) haut mon bien aim; je veux contempler encore une fois les Pour voir une fois encore Apollinaire abandonne le motif romantique de la communion ave mon beau chteau nature (prsent chez Brentano) pour celui plus narcissique du mir vagues profondes du Rhin. autre expression du lyrisme. Puis aprs nous irons au Pour me mirer une fois clotre, et je deviendrai la encore dans le fleuve fiance du Seigneur." On notera la mention "des vierges et des veuves " qui sign Puis j'irai au couvent des femmes sans amour, ou pour qui lamour est dans le futur ou le p vierges et des veuves Le roc est taill pic, difficile gravir. Mais elle s'lance rapidement jusqu' sa sommit, et l, debout, elle s'crie: " Je vois un bateau sur le Rhin; celui qui guide ce bateau doit tre mon bienaim. Oui, c'est sans doute L-haut le vent tordait ses cheveux drouls Les chevaliers criaient Loreley Loreley

Image de la premire strophe qui rappelle la chanson du batelier rhnane. Limage des cheveux drouls est symtrique de la suiv sur la ligne du Rhin vient un fragile esquif, symtrie accentue pa rythmique du vers :

Tout l-bas sur le Rhin " L-haut /le vent tordait ses cheveux drouls / s'en vient une nacelle Les chevaliers criaient /Loreley /Loreley / Et mon amant s'y tient il

11

mon bien-aim, et la joie me revient au cur."

m'a vue il m'appelle Tout l-bas/ sur le Rhin s'en vient une nacelle / Mon cur devient si doux Et mon amant s'y tient /il m'a vue /il m'appelle " c'est mon amant qui vient Elle se penche alors et tombe dans le Rhin Lnigme du dernier vers propose un double sens :

A ces mots, elle baisse la tte et se prcipite dans le fleuve. L s'arrte le chant du pote. Mais le peuple continue la tradition. Il raconte que Lore Lay apparat encore au milieu du fleuve o elle s'est jete, comme Sapho. Souvent on la voit la surface des vagues, tresser ses longs cheveux; souvent, le soir, on l'entend jouer de la harpe et chanter, et ceux qui prtent l'oreille ses chants, ne peuvent rsister la magie de sa voix, la fascination de son regard. Ils abandonnent leur barque et se jettent dans les flots.

" Elle se penche alors et la belle Loreley tombe dans Pour avoir vu dans l'eau Rhin la belle Loreley Ses yeux couleur du Rhin Pour avoir vu dans l'eau ses cheveux de soleil Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil "

comprendre donc quelle sest prise son propre pige, elle nous lannonait plus haut (" Si je me regardais il faudrait que meure ") ou encore : " et tombe dans le Rhin Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil "

qui alors voque le sort du malheureux qui entend son chant. Cet ambigut ajoute au mystre du texte. On notera galement la fusion entre la Loreley et le fleuve.

b) La femme fatale

C'est la femme qui fait succomber tous les hommes Son aspect surnaturel renforce la fatalit de son charme L'aspect foudroyant de son regard en est un des attributs essentiels Faire le relev des expressions qui dcrivent la Loreley et qui compose les lments susceptibles de charmer

c) L'amour malheureux

vocation de la mort des hommes lexique de la souffrance utilis par la Loreley mais aussi l'vque l'incapacit condamner

2- Le thme du miroir pour un pome pivot du recueil : a) Le thme du miroir comme pige de la Loreley

montrer comment Loreley est prise dans sa propre image 12

b) l'criture en labyrinthe

les effets de chiasme les reprises lexicales les effets rythmiques

c) liens avec les autres pomes

montrer toutes les rfrences aux autres pomes du recueil

3- Le lyrisme du texte : a) les multiples voix


voix voix voix voix

du pote-narrateur de la Loreley qui exprime sa souffrance de l'vque qui est une autre expression de la souffrance muette du bien-aim qu'elle croit apercevoir

b) l'expression de la souffrance

20 occurrences de pronoms personnels 1re personne lexique de la souffrance le thme du feu qui recoupe la douleur, mais aussi la puissance cratrice

c) la convocation du lecteur

voir le premier vers " il y avait " qui nous installe dans le conte merveilleux

a/ QUELLE PLACE DANS LE RECUEIL ALCOOLS ?

Rappeler la place particulire de Rhnanes dans le recueil : les neuf pices qui composent ce paysage potique et sentimental sont les pomes quil a conservs pour Alcools en 1913 et qui proviennent initialement dun recueil programm ds 1904 et qui devait sintituler Le Vent du Rhin. (Nuit rhnane, Mai,
La synagogue, Les Cloches, La Loreley, Shinderhannes, Rhnane dautomne Les Sapins, Les Femmes.)

Dinspiration allemande, ils sont regroups dans le recueil dfinitif.

13

Automne malade date aussi de cette priode avec daures pices disperses dans le recueil. Ce sont les seuls pomes dats dAlcools (septembre 1901 mai 1902.) En les plaant ainsi dans le recueil Apollinaire cre un tableau particulier un paysage sentimental
b/ SPECIAL BIO :QUELLE PLACE DANS LA VIE DE G.A. ? Rappeler que le sjour en Allemagne de Guillaume Apollinaire sinscrit dans la vie errante de sa famille : naissance Rome en 1880, sjour Nice,Monaco, Aix les Bains, Paris, Spa, avec sa mre Angelica de Kostrowitsky qui vit en compagnie de Jules Weil depuis 1899. Par lintermdiaire de connaissances (les Molina da Silva, les Cahun ,) Guillaume entre en contact avec la vicomtesse de Milhau, dorigine allemande qui possde de grandes proprits en Rhnanie et qui l engage comme prcepteur de sa fille Gabrielle ; le pote samourache dAnnie la gouvernante anglaise de Gabrielle.(le pome Mai, plein de mlancolie est dat de 1902 Leutersdorf prs dHonnef alors que sa passion pour Annie ne semble pas paye de retour . C/ TONALITE : QUELLE FONCTION ? QUELLE INTENTION ? Rappeler que ces pices sont intimement lies au paysage rhnan au domaine lgendaire germanique, (La Loreley) , la gaiet du peuple , beaut des vignobles roussis, au chant des bateliers, aux prires devant la thora dans les synagogues, aux forts de sapins, aux tziganes sans papiers et aux cloches dglise qui rsonnent dans les valles. Une couleur locale dans la veine romantique qui sinscrit aussi dans la tradition de la posie lyrique : un paysage est intimement li lmotion, le spectacle observ (scnes et paysages) est aussi loccasion dcouter un chant : celui de lme qui vibre de la joie la peine au fil du voyage fluvial..
Une jeune fille vivant prs du rocher de la Loreley surplombant le Rhin sduit de son chant les navigateurs qui tombent sous le charme et finissent engloutis dans les tourbillons du fleuve. La charmante crature, renomme

14

You might also like