Discoveries about the tilma of the Virgin of Guadalupe
Empress of America
Andre Fernando Garcia
click anywhere on page to continue
• Vài lời giới-thiệu về Đức Mẹ Mễ-Tây-Cơ Guadalupe: • Trong Đai-Hôi GVGL thế-giới LA Congress ở Anaheim, Ca. USA, 2009, nhằm bổ-túc kiến- thức về giáo-lý cho các thầy cô, một LM chia sẻ cảm-tình riêng của ngài rằng:Cầu- nguyện với Đức Mẹ Mễ Guadalupe không sốt-sắng bằng Đức Mẹ La-Vang VN. Con và mọi người đều đồng-ý như vậy. • Trong một may mắn, Mẹ Guadalupe (khiến người lạ) Email cho con bài này. • Trong 15 năm làm cho chương trình Không-Gian, con có nghe sơ về chuyện này, bây giờ con xin dịch qua tiếng VN với mục-đích chính quan- trọng là: Yêu mến Mẹ nhiều hơn; còn lối văn bóng-bẩy là phụ. • Would you like to read something that will not only surprise you, but change your way of thinking forever? • Then, read what science has discovered about the tilma of the Virgin of Guadalupe: • Bạn có bao giờ đọc một mẩu chuyện nào đó không những làm cho bạn ngạc-nhiên, thích-thú mà còn thay đổi hẳn lối suy nghĩ của bạn suốt đời không ?
• Sau đây, khoa-hoc hiểu biết
và khám-phá gì về hình thánh nữ đồng-trinh Maria khoác áo Tilma được Thiên-Chúa cho in trên trên áo khoác ngoài Tilma của thánh Juan Diego tại Guadalupe: (Áo Tilma giống như cái mền (chăn) của VN vậy, gọi là khăn thì không đúng vì nó dài và rộng, gọi là cái áo thì không đúng vì nó không có tay áo; Về mùa đông, khoác vào để chống lạnh) • 1. Ophthalmalgic studies made on the eyes of Mary detected that when the eye is exposed to light, the retina contracts, and when the light is withdrawn, it returns to a dilated state, just as happens with a living eye. Các khoa-học gia chuyên nghiên-cứu về mắt và những bệnh liên-quan về mắt đã làm những thí nghiệm sau đây trên hai mắt của Đức Mẹ Maria: - Khi luồng ánh sáng chiếu thẳng vào mắt, cơ (đồng tà?) iris co lại làm mống mắt pupil nhỏ lại, do đó ánh sáng đi xuyên qua mống mắt để vào thùy chẩm (retina) bị giảm đi - Khi tắt luồng ánh sáng, cơ (tiểu tà ?) iris mở rộng và làm cho mống mắt mở to ra. Hiện-tượng trên đây xảy ra giống như con mắt loài người còn sống vậy, nó giống như khẩu-độ (aperture) của camera mở to, bé tùy thuôc vào ánh sáng. (nếu mở to qúa, hình sẽ bị trắng; nếu bé qúa, hình sẽ bị đen) • 2. The temperature of Juan Diego’s tilma, made of a material that comes from fibers of the maguey cactus, maintains a constant temperature of 98.6 degrees, the same as that of a living human body. • 2. Nhiệt độ áo khoác ngoài Tilma của thánh Juan Diego (dệt bằng sợi lấy ra từ cây xương rồng) có nhiệt độ không thay đổi là 98.6 độ F (37ºC), giống như thân- nhiệt loài người vậy ! Nói cách khác, áo Tilma của thánh Diego luôn phát ra độ ấm là khoảng 98.6 độ F • 3. One of the doctors who analyzed the tilma placed his stethoscope below the black band at Mary’s waist, and heard rhythmic beats at 115 pulses per minute, the same as that of a baby in the maternal womb. • 3. Một vị bác sĩ trong nhóm đã đặt ống nghe ở cái nơ đen tại chỗ eo của Mẹ và đếm được mạch tim là 115 nhịp mỗi phút, giống như mạch tim của em bé trong bụng mẹ! • 4. No sign of paint has been discovered on the tilma. From a distance of 3-4 inches from the image, one can see only the maguey cactus fibers of the material: the colors disappear. Scientific studies have not been able to discover the origin of the coloration, nor the way the image was painted. They cannot detect vestiges of brush strokes or any other known painting technique. NASA scientists confirm that the paint material does not belong to any known element on earth. • 4. Không có bất cứ môt loại sơn nào ở trên trần-gian này được dùng trên áo Tilma của thánh Juan Diego. Nếu đưa hình gần lại mắt khoảng 3 tới 4 inches (8 tới 10 cm), người ta chỉ thấy vật liệu dệt bằng sợi của cây xương rồng, còn màu sắc của hình biến mất!, khi đưa hình cách xa mắt khoảng 1 mét, ta thấy hình Đức Mẹ rõ trở lại. Các nghiên cứu khoa-học ngày nay không đủ khả- năng để trả lời là: Màu sắc lấy ra từ đâu cũng như cách-thức sơn. Họ không tìm thấy dấu vết (tích) lồi- lõm của cọ sơn để lại trên hình hay bất cứ phương- pháp sơn nào trên trần-gian này để vẽ. (Phương- pháp hấp sơn máy bay hay mạ vàng bạc vẫn để lại chỗ dầy chỗ mỏng) • Các khoa-hoc-gia thuộc cơ-quan NASA ( Cơ-quan Hàng-Không và Không-Gian Mỹ) xác định rằng vât- liệu sơn dùng để vẽ không có mặt ở trên trái đất này (Có nghĩa rằng không có trong bảng hóa-học Phân- Loai Tuần-Hoàn Periodic Table) Một quốc-gia nào biết cách chế biến vật-liêu đặc- biệt(Laser gun, sơn không bị oxít hóa, vật chịu được nóng lanh, bền bỉ, vài trăm năm không bị hao mòn… ) sẽ có khả năng kiểm-soát thế-giới, do đó Nasa gửi các bác-học tới để nghiên-cứu và bắt chước. • 5. When the material was examined under a laser ray, it was shown that there is no coloration on the front or the back of the cloth, and that the colors hover at a distance of 3/10th of a millimeter (1/100th of an inch) over the cloth, without touching it. The colors actually float above the surface of the tilma. Isn’t that amazing? • 5. Khi vật-liệu của áo Tilma được thử-nghiêm dưới tia sáng La-ze (Laser), (Vì đường kính của luồng ánh la-ze rất nhỏ và sắc hơn dao cạo, nên người ta dùng nó để chẻ (và tách ra) bề dầy của khăn vải ), thử-nghiệm cho biết rằng không có lớp màu sắc nào ngấm hoặc dính chặt vào đằng trước hay đằng sau mặt của áo vải, đó là môt lớp màu sắc mỏng như film layer, bay ở trạng-thái lơ-lửng (không dính vào khăn vải) và cách mặt khăn vải độ 3/10 milimét (1/100th inch = mỏng bằng 3 tờ giấy học-trò) mà không tróc ra khỏi (tấm) vải áo. Đó là một sự kỳ-diệu phải không quí vị? (Nó cũng giống như cái đầu thâu data của computer hard drive vậy, bay và không chạm vào đĩa media, nhưng phải dùng điện) • 6. The rough material of the tilma has a lifespan of no more than 20-30 years. Several centuries ago, a replica of the image was painted on an identical piece of maguey cloth, and it disintegrated after several decades. Nonetheless, during the almost 500 years of the miracle, the cloth with the image of Mary remains as strong as it was on the first day. Science cannot explain why the material has not disintegrated. • 6. Thông thường, khăn vải dệt bằng sợi cây xương- rồng chỉ chịu được thời gian là 20 tới 30 năm mà thôi, sau đó sẽ bị mục nát với thời-gian. Cách đây vài thế-kỷ, một tấm hình đã được họa lại trên một khăn vải giống hệt vât-liệu nhưng nó bị tan-nát bởi thời-gian sau vài chục năm. • Trong suốt gần 500 năm, tấm khăn phép-lạ với hình Đức Mẹ vẫn tồn-tại tốt như những ngày đầu tiên. Khoa-học không tài nào giải-thích được tại sao vât- liệu làm khăn vải không bị mục nát với thời-gian. • 7. In the year 1791, muriatic acid accidentally spilled on the upper right side of the tilma. During the period of 30 days, without any special treatment, the affected fabric re-constituted itself miraculously. • 7. Vào năm 1791, tai-nạn làm đổ ác-xít (muriatic acid) vào phần trên phía tay phải của khăn vải và làm hư-hại. (Vào thời buổi hôm nay, người ta có thể dùng alkaline (baze) để trung- hòa nó; Acid + alkaline nhường muối và nước) Vào lúc đó, trong suốt 30 ngày, không có môt cuộc chữa trị đặc biệt, phần khăn vải cháy bởi ác-xít từ-từ “mọc lai” một cách lạ-lùng và kỳ-diệu. • 8. The stars that appear on the Mantle of Mary reflect the exact configuration and positions that could be seen in the sky of Mexico on the day the miracle happened. • 8. Các ngôi sao trên hình áo choàng của Đức Mẹ phản-ảnh giống hệt sự xếp đặt các vị-trí mà chúng được thấy đúng hệt trong bầu trời trong lúc phép lạ xảy ra. Hay nói cách khác, các nhà Thiên-Văn-Hoc dùng computer đi ngược lại thời-gian để truy-lùng các tên và vị-trí các ngôi sao và nhận thấy rằng các ngôi sao hiện trên áo đức mẹ giống hệt các ngôi sao xuất hiện ở bầu trời Mễ-Tây-Cơ vào ngày đức Mẹ hiện ra. • On the right side of the Virgin’s mantle, the southern constellations are indicated: • At the top are four stars that form part of the Orphiuchus constellation. • Below it to the left, one finds Libra, and to its right, at what seems an arrow point, is the beginning of Scorpio. • In the middle are the constellations of Lupus and to its left, an end point of Hydra. • Further down, one can clearly see the Southern Cross; above it appears the slightly inclined square of the Centaurus constellation. • Về phía bên phải áo choàng của Đức Mẹ Đồng-Trinh, ta thấy các chòm sao phía nam theo thứ tự sau đây: - Cao nhất ta thấy 4 sao kết-hợp thành chòm sao Orphiuchus - Dưới đó về phía trái, ta thấy nhóm sao hình cung Thiên- Xứng Libra, và xít về phía phải, bắt đầu bằng chòm sao hình cánh cung Hổ-Cáp Scorpio trông giống như hình mũi tên. - Phần giữa là chòm sao Chó Xói Lupus và về phía trái, kết- thúc bằng sao Thủy-Tinh- Vương Hydra. • - Xuống nữa, ta thấy rõ ràng chòm sao Thập-Tự-Nam Southern Cross; trên đó, nhóm sao Nhân-Mã Centaurus xuất- hiện giống hình thoi. • On the left side of the Virgin’s mantle one sees the northern constellations: • At her shoulder, a fragment of the stars of the Herdsman constellation; below it and to the left is the Great Bear. To its right is Berenice’s Hair; below it, Hunting Dogs, and to its left, the Thuban, which is the brightest star of the Draco constellation. • Below the two parallel stars (which still form part of the Big Bear), one finds stars from another pair of constellations: the Auriga and at the bottom, three stars of Taurus. • Thus, in their totality and proper places, the 46 most brilliant stars that can be seen on the horizon of the Valley of Mexico are identified. Còn về phía trái áo choàng của Đức Mẹ Đồng-Trinh, người ta thấy các chòm sao phía bắc như sau đây: - Chỗ vai của Đức Mẹ, có 4 sao thuộc phần của chòm sao Herdsman; Dưới đó và phía trái là chòm sao Gấu Lớn Great Bear; Xít về phía phải là sao Berenice’s Hair; dưới đó là Hunting Dogs gồm 2 sao, và về phía trái ta thấy có 1 vì sao Thuban sáng nhất trong chùm sao Draco. - Dưới đó, có 2 sao song-song với nhau và vẫn là thành phần của chòm sao Great Bear. Người ta còn tìm thấy những vì sao từ những 2 chòm sao khác như: 5 sao của chòm sao Auriga và 3 sao của chòm sao Thiên-Ngưu Taurus. Như thế, trong tổng số 46 vì-sao sáng nhất và vị-trí của nó đã được nhìn thấy tại chân trời của vùng Thung- Lũng Mễ-Tây-Cơ và đã đươc kiểm chứng bằng computer. • 9. In the year 1921, a man concealed a high power bomb in a flower arrangement, and placed it at the feet of the tilma. The explosion destroyed everything around it, except for the tilma, which remained intact. • 9. Năm 1921, một người (vô-thần) dấu qủa bom có sức công-phá mạnh ở trong lùm hoa và đặt ở dưới chân hình áo Mẹ, bom nổ đã phá hủy hoàn-toàn tất cả những gì chung quanh chỉ còn lại hình áo của Mẹ nguyện vẹn! • 10. Scientists discovered that the eyes of Mary have the three refractive characteristics of a human eye. • 10. Các khoa- học gia khám phá mắt của Mẹ có ba đặc tính “khúc-xạ” như loài người còn sống • 11. In the eyes of Mary (only about 1/3rd inch in size), miniscule human figures were discovered that no artist could have painted. The same scene is repeated in each eye. Using digital technology, the images in the eyes were enlarged many times, revealing that each eye reflected the figure of the Indian Juan Diego opening his tilma in front of Bishop Zumarraga. Do you know the size of this scene? One fourth of a millimeter (1/100th of an inch). • 11. Trong mắt của Mẹ (đường kính =1/3inch), người ta khám phá trong con ngươi đồng-tử có hình thánh San Diego, vì nhỏ qúa không có bất cứ người họa sĩ tài-ba nào trên thế-gian này có thể vẽ nổi; Hình trong con ngươi mắt trái giống hệt hình trong con ngươi bên mắt phải. • Dùng kỹ-thuật computer hiện-đại để digitized phân chia hình con ngươi của Mẹ thành những hình vuông pixel nhỏ nhất (mà không mất đi chi tiết) rồi phóng to ra cho dễ thấy, phương pháp khoa-học này cho thấy rằng mỗi mắt của Mẹ phản ảnh hình thánh Juan Diego trong lúc thánh nhân mở áo choàng Tilma của ngài cho giám mục sở-tại Zumarraga xem. • Qúi vị có thể tưởng-tương kích-thước của hình thánh Juan Diego nhỏ bằng nào không?, hình chỉ to bằng 1/100 inch (¼ milimet ~ mỏng hơn 3 tờ giấy học trò) • It is evident that all these unexplainable things were given to us for a reason: To catch our attention. Have they caught yours? • Những bằng chứng này không thể giải thích theo khoa-học được và để cho chúng ta có một lý-do chính là “tò-mò” hay bạn đã tìm ra điều gì ích-lợi cho chính bạn. • To close, let us look at three surprising facts: • 1. In the Indian language, "Guadalupe" means to “crush the head of the serpent.” It properly refers to Genesis 3:15: Mary, the conqueror of evil. • 2. The image also depicts a detail from Apocalypse 12: “And a great sign appeared in Heaven: A woman clothed with the sun and the moon under her feet.” • 3. The Virgin wears a black band at her waist, which symbolizes pregnancy, to indicate that God wanted Jesus to be born in the three Americas, in the heart of each American. “While I live I will praise the Lord: I will sing praise unto my God while I have any being” (Ps 146:2). • Và một điều rất lạ lùng là trước đó đã có nhiều nỗ lực truyền giáo mà chẳng gặt hái được bao nhiêu kết quả. Vậy mà từ biến cố Đức Mẹ Guadalupe, thì chỉ trong vòng 10 năm đã có tới 10 triệu người theo Đạo Công giáo. • Đức Mẹ đã đánh động biết bao tâm hồn bằng ơn thánh. • Xin Mẹ đánh động trái tim con bằng Thần Khí Chúa. • This presentation has the single purpose of demonstrating to you that the Virgin will be with you always, whenever you need her, that she will never abandon you, and that you will always be her special son or daughter. • Never forget the words she spoke to Juan Diego: • My little child, the smallest of all, let nothing afflict you. • Do you not know that you are in my lap? • Am I not here, I, who am your mother? • Bài này có môt mục đích đơn-giản: Đức Trinh-Nữ luôn-luông đi đồng-hành với bạn, Mẹ sẽ không bỏ bạn khi bạn bị gian-nan hoặc cần tới Mẹ vì bạn là con con cái của Mẹ. (Gioan 19:27) • Đừng bao giờ quên câu này khi Mẹ nói với thánh Juan Diego: - “Con yêu mến, nhỏ bé của Mẹ ơi, dù có vật nhỏ tới đâu, Mẹ cũng không để nó làm hại tới con đâu!” - “Con có biết rằng con của Mẹ đang ngồi trên lòng (chân) của Mẹ không con ?” -“Con yêu dấu ơi, (nếu) Mẹ không có ở đây, ai sẽ là Mẹ thật của con để cứu con ?”