Professional Documents
Culture Documents
DIGITAL
ARTÍSTIC
O-
LITERARI
O1
Octubre
2007
La
Habana
[parte 1]
deslizarse
/
Los autores dedesliz g
literarias en una misma
géneros y sus tradicion
logren esoquenosesab
desli
z /
deslizarse
deslizarse
elige
X
[parte 1]
X
de los
autores
X
señalados
X
con una X
X X
X X X
deslizarse
deslizarse
/
Guillermo
Daghero
Guillermo Daghero Córdoba (Arg) 1967, poeta. Colabora en la revista
tsé tsé (BsAs/Arg) y en Intemperie Ediciones (Santiago de Chile). Coordina dos proyectos editoriales, Verbena
ediciones, junto a Federico Racca (Cba/Arg), y la Colección "Dipositifs" junto a Florent Fajole en la editorial francesa
le clou dans le fer (Reims/Paris).
dos
textos
inéditos
contacto
daghero.g@g
mail.com
Guillermo
Daghero las vacas fueron x mucho tiempo
dos
los ← s → sonidos ni el cencerro
textos
inéditos
algunos postes de quebracho
au!ssi!!
Guillermo
Daghero
la dis
es
╤ ancia con el color sonido olor
dos
textos la vaca
inéditos
el campo son todos los campos
4 no es + un nº par
Guillermo
Daghero las ves
las ves
dos
las ves cortas se subieron __se al camión
textos
inéditos movían la cola
alini á
van ← se
acomod á
van ← se
mir á
van ← se
→ se van
vachenement vachenement
Guillermo
Daghero
mor
ar
dos delavacatantosaños
textos
a
inéditos lugar
campotantosaños
silencio
ingenuas ellas
fernández more
no hace gimnasia
hernández m
ira
tiquitito
Guillermo
Daghero
dos
textos
inéditos
↓
Guillermo herradura de mula herradura de mula suma
Daghero
quel alm a nula
dos
textos herra herra
del alma que sud
dura dura
ah!
inéditos
herradura de mula herradura de mula acción acto efecto
ierroh i lamento
algo
ciento s
herradura de mula
cuando esto sucede [en el pensamiento esto es pensado por ovejas como una batalla campal ]
dos
textos
inéditos parece
perece
Guillermo amarillo amarillo el trigo en suspensión el horizonte del llano
Daghero real el pavo o linda la oveja
A DAY AT INNISFREE
José
Esta vez voy a ser Yeats en Innisfree, o mejor, su botero: la pértiga y la atención
concentrada, yo todo oreja, él
todo voz, y entre los dos
Kozer
haremos un par de poemas tres poemas
al modo eslabonado japonés
(pastores recogiendo epazote)
(abejas machiegas destilando [ inédito ]
icor): Virgilio Pound Li Po
se inclinan al escucharnos a day
declamar (qué digo, canturrear)
poemas al alimón.
at innisfree
Y ni uno más. Innisfree, la liberación. Ni una palabra más. Llegan los violinistas (seis)
con sus violines de una un día feliz
sola cuerda precedidos por
(seis) guitarreros cubanos
pulsando sus tres. Caramillos. tumba
Siringas. Comento en voz alta
que son de pinga los siringueros,
Yeats atacado de risa. Yo,
cariacontecido, me dispongo a
explicarle el sentido de un sinfín
de expresiones habaneras, de por
allá por los años cincuenta, Santos
Suárez. ¿Eh? Todo se lo tengo que
dar comido, esta gente no tiene ni
idea de aquello, mira que no saber
lo que es ae, ae la chambelona (o
si me pides el pescado te lo doy).
Y le dieron el Nobel. A mí que no
me digan que la justicia existe. Lo
pongo de vuelta a remar (está viejo)
lo ayudo con la pértiga desde la
popa, boga, Yeats, boga, remos a
los toletes, y a bregar (de pinga
el caso: se ve que esta vez me
entendió) (si le digo que me jamó,
le tengo que volver a dar una
explicación). Llegamos. Novias
José
ninfas nos esperan: las regordetas
pelirrojas con trenzas a los tobillos Kozer
para Yeats: las flacungas trigueñas
de cintura rumbera para un servidor
tres poemas
(de Yeats) (no olvidéis que yo es él).
Y para aumentar el regocijo de ambos [ inédito ]
bardos añadamos al festín bandoneones
(mate) acordeones (más mate) un par
de largas trompetas tibetanas (namasté).
a day
Fergus, feliz, en una floresta cohabitada at innisfree
por músicos y poetas (aquí se va a pasar
hambre) una mesa, doce sillas, diez
comensales. Faltábamos, ya llegamos.
Yeats espejismo de yo, a una cabecera.
un día feliz
Y yo, impaciente por ser espejismo de
su disminuido espesor, me apoltrono
(equidistante) a la otra cabecera, apenas
tumba
a la fantasmagórica sombra de un recuerdo
entre académicos de alto nivel dictando
cursos de la moderna poesía en salones
casi deshabitados: huele a tormentilla
(ah, es el florero centro de mesa). Al
ataque. Platos hondos de ñame, cuencos
cavernosos de quimbombo (que resbala
con la yuca prieta, ¿se lo explico?): vaca
frita, chatinos, y una doble ración por
cabeza de moros (sin cristianos). Y de
beber, vino del país (léase, agua de
coco). Siesta. Larga y tendida. Gran
silencio cunde en toda la isla. Poeta
bifronte duerme a la pata suelta
atiborrado de luz (lo que hace es
un calor que le zumba el mango) el
ñame y el chatino en el fondo de la
pupila: palmada (los violinistas se
desvanecen) palmada (se esfuman José
Kozer
los guitarreros) no hay mesa, no hay
corifeos, Fergus cogió las de Villadiego
(si es que estuvo) ni ninfas ni abejas
machiegas, no hay recolección de la tres poemas
miel pelirroja de los hiperbóreos. Yeats,
Selected Poems. Me
[ inédito ]
recuesto
al a day
filo
de at innisfree
la
siesta
a un día feliz
leer,
y
nadie tumba
parecía.
UN DÍA FELIZ
Vacas con cincuenta ojos, mujeres de ocho brazos (y hasta dieciséis). Y luego ese asunto
del cero inconmensurable,
la partida de locos que va a la
guerra a hacerse picadillo para
reaparecer multiplicados por mil
José y volver a hacerse en otra guerra
(cósmica) picadillo: ya son mil
Kozer
(por mil) pronto habrá mil millones
en aquel cacho de tierra llenándome
la cabeza de baratijas.
tres poemas
No me queda un átomo de pasión, sólo me mueve el afán de vivir (bien) un día más
(entiéndase por bien, la salud
[ inédito ] corporal). No me mueve mi Dios
para quererte sino que haya Dios,
a day cielo, se me acoja en el Paraíso con
bombos y platillos, eones para charlar
at innisfree con Shakespeare (por ejemplo).
Ahora procede explicar que tengo 67 años muy cumplidos, el tramo se acorta, no es mito
un día feliz decir que va en picada, y
no sé bien qué hacer entre mares
de tinta, letra impresa, capacidad
tumba media, una legibilidad intermedia,
y la ley imperiosa maldita sea de
la Muerte.
Vacío la cabeza de hindúes, sus serpientes de anillos incontables (me quedo con el majá)
las vacas incomestibles de
ojos sensuales (tanto repudio a la
carne de vaca no mata el hambre
de esa gente) poemas de sepetecientas
estrofas (se los empuja su padre).
Hoy es lunes. El año no es votivo. Estoy afeitado (me duché) mis payasadas lingüísticas
son una arquitectura de
redomas y trastes que me niego en
redondo (rotundo) a desechar. Soy
un día feliz
tumba
Nailé Piñeiro Nómade -nace en un lugar de
Cuba, en 1974. Poeta,
fotógrafa y performer.
4 poemas inéditos,
Asumir
Agonía
nt acto mail.c
co pp@g
e
Tuve una casa… nail
om
Trabajos
Foto Elena V. Molina
Nailé Piñeiro
Asumir
Agonía
4 poemas inéditos,
Agonía:
Asumir
Ángel Escobar
4 poemas inéditos,
velocidad en la cornisa
a un marco reiteradamente
rectangular.
el bautismo de un ocultista
sin sentido
tres
El personaje secundario logró, después de haber
minicuentos saltado sobre un pozo, que el fuego ardiera.
inéditos Y entonces los viejos bibliófilos, al sentir en el
patio del Home lo ardiente de ese fuego encendido
por el personaje secundario, empezaron a ver visiones.
lorenzo Sencillo, muy sencillo: pues se abrió el Texto que
tres "El hombre, aunque tiene una chispa divina, por estar
minicuentos manchado por el pecado mortal viene a ser como el que
inéditos se ha caído en un pozo de guarapo, pero de guarapo sin
sabor.
Pero ¿cómo es el que se ha caído en un pozo de guarapo
lorenzo sin sabor? Nada le puede ser natural. Todo le brinca
por los pelos. Está preso en una materia extraña, muy
garcía semejante al maní tostado, pero frío.” Esto, en total
estado de embriaguez lo dijo, gritando, el cura
vega borracho, el Padre Rogelio Brígido Cairó, mientras, en
su orinada parroquia (todas las paredes de su iglesia
tenían las huellas de una meada), oficiaba en el
sin sentido bautismo del niño (y más tarde, al llegar a la
adultez, ocultista) Telenuro Rising, celebrado en
Calimete, el día 28 de marzo de 1928.
la convicción
Un día, por cierto, el 28 de marzo de 1928, todo gris,
sobre los fieles
tal como si lo cubriera un cielo de la puñeta, o lo
difuntos
que es lo mismo, un cielo ignescente, aunque
el bautismo de ominoso, y con un fuego como de medio pelo.
un ocultista Pero, las cosas son como son, tal como también lo
dijo, al mirar fijamente las tetas de Carmita, la
madrina del bautismo, el borracho –un cura inmutado,
sin duda– Padre Rogelio Brígido Cairó.Y esto, por
cierto, fue dicho en el mismo momento en que un
médico visitante del pueblo, el doctor César Carbó,
también borracho como una cuba, se metiera dentro
de un confesionario, dispuesto a oficiar como
sacerdote.
Y, qué más? Pues más nada. Ya que, lo que ocurrió en
aquel bautismo innombrable, quedó en el recuerdo de
los asistentes como si hubieran pasado una plancha
tres (pero no caliente, sino fría –¿pero, fría?, ¿una
minicuentos plancha fría?, ¿cómo pudo ser eso?–) por sus cabezas,
por sus frentes, y hasta por sus cuellos. ¿Se quiere
inéditos cosa más rara?
("Es inexplicable lo absurda que puede ser la vida",
lorenzo se dijo a sí mismo, después de haber terminado la
última página de su libro "Lincoln y Martí", el
garcía historiador Emeterio S. Santovenia).
Pues quizás, en esta horrible Playa Albina donde vivo,
vega si ya no está aquella memorable colchoneta tirada en
un solar yermo que tan unida a mi vida llegó a estar,
sí está hoy (junto a la visión del arbolito frente a
mi ventana), en el patio de mi casa un montón de
sin sentido tierra con un pájaro muerto en la orilla derecha, por
lo que esto, esto sólo, ha bastado para que el
la convicción bautismo de Telenuro Rising, ocurrido, como ya se
sobre los fieles dijo, en 1928, se levantara de nuevo en un plano que
difuntos bien pudiera ser considerado como un enloquecido
plano
el bautismo de
un ocultista
E SEN
U T OP R
A IÓN
TAC
MÓNADAS
MINUSDRAMAS
MÓNADAS
En pared: rasguños
II
Sombra desaparece
III
Cajita.
IV
"lo que continúa después del silencio es la caca de los recién nacidos"
MÓNADAS
Enfermo y su sombra
Ráfaga de viento
Carlos M. Luis VI
Beckett aparece
MINUSDRAMAS
Juguetes al unísono
Carlos M. Luis
(drama para un tren de juguete)
MÓNADAS
De cada lado del escenario salen dos trenes de juguete en sentido opuesto. MINUSDRAMAS
La cuerda de cada tren tendrá distinta duración.
(sin título)
Acto primero:
Acto segundo:
Acto tercero:
MINUSDRAMAS Autor detrás del cortinaje le dice al público: "en eso consiste la lógica
de
la obra"
Telón.
(sin título)
Acto primero:
Tres columpios.
Acto segundo:
(sin título)
Una vez terminado se vuelve hacia la audiencia y dice "Itte missa est".
Carlos M. Luis
(dramatikón: actor vestido elegantemente sentado de espaldas al
público y
MÓNADAS frente a un espejo.una vez terminado, actor rompe espejo a pedazos)
MINUSDRAMAS
Ver y no verse
Pregunta de lo desconocido
Mendigos juran
Matrix redux
Pero cerounos
Presenta salvación
Y no abreviaturas.
Acuosas y perdidas
Imágenes ya no quedan.
contacto:
karmaluis1@bellsouth.net
Clemente Padín
Oriundo de Lascano, Rocha, Uruguay (1939). Poeta experimental, artista y diseñador gráfico, artecorreista,
performer, videista y networker. Licenciado en Letras dirigió la revista Los Huevos del Plata en la década de los
60s. Ha expuesto individualmente en Estados Unidos, Italia, Corea, Argentina, Uruguay, Alemania, España,
Canadá, Brasil, Bélgica y Japón. Entre otras distinciones fue invitado personalmente a la XVI Bienal de San
Pablo, a las Bienales de La Habana (1984 y 2000) y a la de Cuenca, Ecuador (2002). Becado por la Academia de
Artes y Letras de Alemania (1984), ha dictado seminarios sobre poesía experimental en los 4 rincones del
mundo. Desde "La Poesía Debe Ser Hecha por Todos", Montevideo, 1970, ha realizado decenas de performances
en todo el globo. Es autor de 20 libros y centenares de notas y artículos publicados en diferentes países. Ha
participado en múltiples eventos en Internet desde 1992 y ha editado dos CD Roms con trabajos de Net Art. Ha
sido distinguido con el "Premio Pedro Figari" a la trayectoria artística, Uruguay 2005. Fue invitado a participar
en el Coloquium "Konkretismus" sobre los 50 años de la Poesía Concreta por la Universidad de Stuttgart,
Alemania, 2006, y hoy día, Setiembre 2007, está curando Concentrado Performance en Montevideo, Uruguay,
con la participación de 25 performers latinoamericanos.
Performance
Performance
Poema de Este verso debe leerse de frente al público
NOIGRANDES
Sr. Lector
Clemente
Padín
Performance
Poema de Sr. Lector
amor
NOIGRANDES
Sr. Lector
Clemente
Padín
Imagen del
performance
Just Do It...!
realizado por
Clemente
Padín en
Quebec,
Canadá,
2007.
Clemente Padín
C. Correo Central 1211
11000 Montevideo, URUGUAY
7w1k4nc9@adinet.com.uy
Tel. 00 (598 2) 506 0885
Clemente Padín
cuatro poemas
MARIO CERVANTES
(Barranquilla-Colombia, 1971)
P Ir a poema 1
O
E
M Ir a poema 2
A
S i
n
Ir a poema 3
V é
cinco
d
I i Ir a poema 4
S t
U o
A s Ir a poema 5
L
E
S
Mario Cervantes
P
O
poema 1
E
M
A
Ir a poema 2
S i
n
V é
Ir a poema 3 cinco
d
I i
Ir a poema 4 S t
U o
A s
L
Ir a poema 5
E
S
Mario Cervantes
P
Ir a poema 1 O
E
M
A
poema 2 S i
n
V é
Ir a poema 3 cinco
d
I i
Ir a poema 4 S t
U o
A s
L
Ir a poema 5
E
S
Mario Cervantes
P
Ir a poema 1 O
E
M
A
Ir a poema 2
S i
n
V é
poema 3 cinco
d
I i
Ir a poema 4 S t
U o
A s
L
Ir a poema 5
E
S
Mario Cervantes
P
Ir a poema 1 O
E
M
A
Ir a poema 2
S i
n
V é
Ir a poema 3 cinco
d
I i
S t
poema 4 U o
A s
L
Ir a poema 5 E
S
Ir a poema 1
P
O
Mario Cervantes
E
M Ir a poema 2
A
n tacto o@g
S i co mari
n cerv .com
l
V é m ai Ir a poema 3
cinco
d
I i Ir a poema 4
S t
U o
A s poema 5
L
E
S
Tim Gaze es escritor y poeta.
Toma el arte de escribir en el reino de
lo ilegible. Si pasamos más allá de
palabras legibles, podemos acercarnos
a un área universal, humana, que
trasciende la lengua. N
ESE
U T OPR
A
IÓN
TA C
Tim Gaze
Tim Gaze
dirección
electrónica:
tg@asemic.net
direcciones web:
www.asemic.net
www.avance.stunink.com
dirección postal:
P O Box 1011, Kent Town, SA 5071,
Australia
Foto de mano. Tim Gaze.
Tim Gaze
p t r e s
o
e
m
a
s
a
s
é
m
i
c
o
s
Tim Gaze
p t r e s
o
e
m
a
s
a
s
é
m
i
c
o
s
Tim Gaze
p t r e s
o
e
m
a
s
a
s
é
m
i
c
o
s
Alejandro Arango Milián,
1983, La Habana. Licenciado en Dramaturgia.
Aficiones: cine, teatro, narrativa, con música de
fondo.
SEN
T OPRE
AU
IÓN
TAC
teatroinédito
El patio de mi casa
o
The flesh failures
(en tres actos y dos intermedios)
Moribundo 1
Alejandro Moribundo 2
Arango Moribundo 3
Moribundo 4
Milián Margarita
Ayudante
Maestro de ceremonia y artistas del
circo
El patio de mi casa
o
The flesh failures
Primer Acto y
Primer
Intermedio
Primer acto
– El amanecer –
Del Moribundo 1 solo vemos la cabeza y los brazos, que sobresalen de la tierra. El
resto del cuerpo está atrapado verticalmente en un pozo de cemento blando que,
teatroinédito mientras se solidifique, le partirá los huesos, le quemará la piel y le impedirá
respirar. Los brazos abiertos, estirados sobre la tierra, están atados a unas estacas
firmes.
Alejandro El Moribundo 2 tuvo la boca y el ano cocidos, desde que, el día anterior, por el
segundo agujero le fuera introducida una rata que se abre camino a través de la
Arango carne de su cuerpo, poco a poco, con sus pequeños dientes. Ahora vemos que, a
fuerza de romperse los labios, el Moribundo 2 ha liberado su boca de las costuras.
Milián El Moribundo 3 tiene los ojos vendados y cuelga de una soga corta, atada por una
punta a una mata de mangos y por la otra a sus muñecas. De los pies, que no llegan
a la tierra, está amarrada una pesada bolsa de concreto duro, que oscila en el aire
como un péndulo.
Dos altavoces, en extremos opuestos, reproducen una grabación similar a Radio
Reloj (o sea, la voz de un locutor sobre los golpes constantes que marcan cada
El patio de mi casa segundo), pero en este caso, al concluir el minuto que está siendo contado,
o comienza el mismo minuto con la misma narración. (El tiempo puede estar detenido
en cualquier punto. El locutor habla sobre un asunto cotidiano, que es apenas
The flesh failures noticia.)
Faltan unos minutos para que comience a amanecer.
Los Moribundos están desnudos.
Primer Acto y Hablan con gran dificultad.
El Moribundo 2 resulta casi ininteligible (las palabras que lleven “p”, “b”, “m”, etc.,
Primer saldrán de sus labios como balbuceos totalmente incomprensibles).
Intermedio Moribundo 3. Ese fue otro mango, ¿no? Caen como si fueran piedras. La verdad es
que son peores. Por lo menos las piedras no se comen. Y recuerdo que los mangos
tenían buen sabor. Ahora mismo me cuesta trabajo recordar. Es difícil. Después de
masticar tantas cáscaras y nada más, nada más en toda la semana, es difícil. Ya ni
siquiera tengo que esforzarme por vomitarlas. El sabor…
Moribundo 2. Cállate.
Moribundo 3. ¿Cómo?
Moribundo 2. Shhh.
Moribundo 1. ¡Que te calles!
Moribundo 3. ¿Qué le pasa?
Moribundo 1. No sigas hablando. Moribundo 3. Deberían agradecérmelo. No es fácil
hablar. En esta posición no es fácil hablar, y cualquier sonido es preferible a ese del
por el cuello y por los muslos, y todavía puedo hablar. Y puedo pensar. Fíjense que
no hablo de los dolores ni de la fiebre. Cuando pasen unas horas, y se me partan las
cuerdas vocales como las de una guitarra, van a ver qué es peor.
Moribundo 1. ¿Tú lo viste?
Moribundo 2. No sé.
teatroinédito Moribundo 1. Pero algo pasó por ahí, ¿verdad?
Moribundo 2. Sí.
Moribundo 1. Alcancé a distinguir una sombra. Estoy seguro.
Alejandro Moribundo 3. ¿Una sombra de qué?
Moribundo 1. Alguien acaba de pasarnos por detrás.
Arango Moribundo 2. Por detrás.
Moribundo 3. ¿Está ahí? ¿Por qué no lo llamaron?
Alejandro
Moribundo 2. Mira.
Moribundo 1. ¿Adónde?
Moribundo 2. Allí, detrás de la estaca, hay algo.
Arango El Moribundo 1 apenas puede girar el cuello.
Moribundo 2. Algo blanco. Pálido. Claro.
Alejandro
Moribundo 1. El último programa que vi en la televisión fue el parte del tiempo de
por la madrugada. Un día antes de mi captura. Todo era distinto, y no imaginaba lo
peligroso que era aquel callejón. Casi no recuerdo. Entonces la mujer rubia del
Arango tiempo me dijo que iba a ser una noche fresca, y que había luna llena y algunas
nubes. Y en eso, mientras hablaba, se le resbaló de la mano el puntero, y se le
Milián pusieron los cachetes colorados, y yo pensé: ¿ella también está despierta ahora?
Moribundo 3. ¿Está mejor? ¿Está vivo?
Moribundo 1. Resulta que ese parte no era una grabación; o que alguien quería
hacerle perder el trabajo a la rubia, porque transmitieron segundo a segundo, sin
ningún corte, la vergüenza de aquella mujer mientras buscaba otro puntero largo y
afilado para señalar al mapa.
El patio de mi casa El dolor ha alcanzado un punto climático.
Moribundo 3. Yo digo que grite. Que se saque de adentro a la rata con un buen
o aullido.
The flesh failures Moribundo 2. Ya. Ya estoy mejor. Mejor. No puedo más.
Moribundo 3. Falta poco para que amanezca. Una noche menos.
Moribundo 1. Lo que está allí es una máscara.
Pausa.
Primer Acto y Moribundo 1. Es una máscara.
Moribundo 3. (Al Moribundo 1.) ¿Estás seguro?
Primer Moribundo 1. Es la máscara blanca.
Intermedio Moribundo 2. No puede ser.
Moribundo 3. Eso no cambia nada. No, no ha cambiado nada. Todo sigue igual. No
puede ser.
Moribundo 1. Solo conozco a una persona que lleva máscara.
Moribundo 2. El Sonámbulo.
Moribundo 1. El Sonámbulo.
Moribundo 3. Detrás del disfraz puede estar cualquiera. Nadie lo ha visto, nadie lo
sabe identificar. El disfraz es un perfecto comodín.
Moribundo 1. Todos lo han visto. En algún lugar, todos lo han visto. Y no importa
quién sea realmente. Ahí está la máscara. La única máscara que todos conocemos.
Moribundo 2. Tendrá que regresar.
Moribundo 1. Y tendrá que regresar a buscarla. Y cuando venga…
Moribundo 3. No digas eso. Es más probable que esta soga se rompa, hilo a hilo,
antes del amanecer. O que la rata de su vientre muera, atorada con algún pedazo de
Pausa.
Moribundo 3. Dentro de cinco minutos va a comenzar la salida del sol. Los gusanos
no soportan la luz del sol en los ojos. Y durante casi toda la mañana me dejan
tranquilo. Hasta que tengan sombra, y regresen al trabajo. Eso es lo único que
espero. Que amanezca.
teatroinédito Moribundo 2. Ellos van a cogerla. La máscara. Van a cogerla.
Moribundo 1. No. Mira: algo sí cambió. La soga de mi muñeca derecha está
Alejandro
cediendo. (Refiriéndose al Moribundo 3.) Él no puede ver. Está blanda. Si lo intento
un poco más, voy a poder liberar el brazo. La mano saldrá de las ataduras con los
huesos y la carne intactos. Algo ampollada, no importa. Esperen.
Arango Moribundo 2. Rápido.
Moribundo 3. ¿Con esa mano puede alcanzar la máscara?
Alejandro
describírtelo. Creo que si alguien me quita de repente todo este peso de arriba, voy
a salir volando. (Pausa.) La soga está bailando en mis tobillos. Así. Miren. Logré
desenterrar una estaca. Ahora puedo cavar discretamente hasta el fondo del
Arango cemento, y escapar. Sé que puedo. Lo hice un millón de veces, el mismo
espectáculo. Sé que puedo repetirlo.
Primer intermedio
– En el circo –
El patio de mi casa Maestro de ceremonia. Y ahora, estimado público, con enorme pesar debo hacer un
o anuncio: la programación de este día se verá afectada brevemente por un triste
suceso que aconteció hace pocas horas. Por las expresiones que veo en los rostros,
The flesh failures creo que ya han podido adivinar de qué se trata. Es una costumbre que en este
punto del espectáculo ocurra el suceso más esperado de la noche. El plato fuerte
que protagoniza la estrella más resplandeciente bajo esta carpa; el autor… no: el
Primer Acto y catalizador de tantas sorpresas, tantas lágrimas, tanta tensión, y alegrías en
ustedes. Todos saben de quien hablo. Él es el hombre que desafía las barreras, que
Primer destroza candados y cadenas con sus músculos, que soporta la asfixia… (Pausa.) Ya
no. Ya no es. (Pausa.) Hoy, precisamente hoy, nuestro genial escapista tenía el
Intermedio propósito de deleitarnos con su más reciente estreno. Uno que ensayó durante
meses con el colectivo de este circo para la ocasión, para despedirse de ustedes, de
su pueblo, y provocarles la sensación de un recuerdo impresionante. Pero hoy,
precisamente hoy, cuando parecía que sus habilidades eran capaces de enfrentar el
peligroso reto, un accidente, desgraciado como todos, puso fin al propósito y a
nuestro héroe. (Pausa.) Lamentamos su pérdida como la del familiar más querido.
(Pausa larga.) No, no. A él no le hubiera gustado que su público lo despidiera de esa
forma. (Pausa larga.) Nosotros hemos tenido una idea para compensar su sacrificio.
Una idea afortunada, salida de tan estéril situación: un merecido homenaje. Su vida,
su trabajo, el resplandor de su estrella serán despedidos ahora, bajo esta carpa. Y
todo está preparado para el brevísimo entierro. (Pausa.) Ahí, ¿ven?, ellos recitan las
últimas palabras al cuerpo de nuestro mejor escapista. En el centro del círculo
pueden observarlo: hemos cavado con nuestras manos un enorme agujero, de tres
una caja metálica, pálida y gruesa, clausurada herméticamente por cerraduras de
combinaciones infinitas, como una caja fuerte.) (Pausa.) Vean, ya depositan una flor
sobre el ataúd. Un último símbolo. Y es hora de nuestras palabras: ahora descienden
el féretro hasta lo más profundo del agujero. Es la ceremonia con la que todos los
artistas del circo soñamos. Solemnidad, frialdad y emoción compartidas, público,
teatroinédito narración. Un espectáculo, estimados amigos, sencillo, atractivo y ritual. Ya el cofre
está en el fondo. Aquellos, los colegas de las palas, regresarán la tierra a su lugar.
Veinte metros cúbicos de tierra. Una carga pesada sobre el tesoro, para que esté
Alejandro mejor protegido. (Pausa.) Mañana en la tarde, todo este escenario se habrá
esfumado: las gradas, los biombos, las candilejas, los mástiles, la carpa. El parque
Arango volverá a ser un lugar tranquilo y extenso. Y sobre el espacio que ellos (los colegas)
casi han terminado de rellenar, jugarán niños, montados en sus bicicletas, o
Milián gateando, por curiosos que son, y caminarán hombres con esas mascotas que
siempre buscan escondite para los excrementos, y lloverá, o nevará. La profundidad
es solo una precaución. Y vean: también es necesario apisonarla. No olviden nunca
que allí descansan los restos de un ser humano muy especial. (Pausa.) Es suficiente.
El ataúd está enterrado, y la ceremonia debe concluir. ¿No creen? Todos podemos
expirar un último suspiro; el aire que hemos contenido por minutos. La solemnidad,
El patio de mi casa amables espectadores, ha terminado. Ya lo dije: esto es un circo, y ustedes vinieron
por diversión y sorpresas. (Pausa.) ¿Escuchan la canción? ¿Qué significa esa
o canción? Risas. Podemos bailarla, ¿no? (Pausa larga.) El número más ridículo.
The flesh failures (Pausa.) No, yo solo estoy bailando, esperando a que entren. (Pausa larga.) ¿Por qué
no llegan? (Gritando al fondo.) ¿Otro accidente? No. Es que no encuentran las
narices. (Pausa larga.) Al fin. Son ellos. Ellos son los payasos. El número más ridículo
de la noche. (Pausa muy larga.) ¿Por qué pararon la canción? (Susurrando al fondo.)
Primer Acto y No se escucha la música. (Pausa.) ¿Qué es aquello? Algo se mueve por ahí. ¿Lo ven?
La tierra está como burbujeando donde ellos cavaron. ¿Pueden creerlo? Miren, es
Primer como si golpearan desde abajo. No, no es posible. Un fantasma, un espíritu. Quiere
Intermedio salir. Media tonelada de tierra no lo detiene. Vayan, váyanse todos de aquí. Es
peligroso. Parece que va a estallar. Saquen a los niños de las gradas. No es posible.
Pausa larga.
Maestro de ceremonia. ¿Qué es eso?
Unos dedos estirados y rígidos (los del Moribundo 1) rompen la superficie de la
tierra.
Maestro de ceremonia. ¡Es él, adorado público! Escapó de la muerte, frente a
nuestros ojos. ¡Véanlo! Al único, al maestro. No existen barreras que puedan
detenerlo. Ya lo han visto. Nuestras lágrimas se cristalizan y desaparecen, se
convierten en risas
[esta y alegría.
obra, Aplausos.
que se publicará enPor
tresfavor,
partes,una merecida ovación para
nuestro héroe
continuará en el próximo desliz]
En su primer número la revista desliz está conformada por tres partes
y un suelto. Usted a llegado al final de la parte primera.
Para continuar deslizándose vaya a la segunda parte de la revista.
desli
z deslizarse
/
En la composición de contraportada
hemos utilizado el cuadro
de Juan Miró El nacimiento de un
mundo
Archivo
Digital
Artístic
o-
Literari
o
desliz
equipo de
realización:
liz
abel
mónica
desli
/
z